Translation of "Rundstrecke" in English
Fortgeschrittene
kommen
auf
einer
Rundstrecke
von
22,5
km
Länge
voll
auf
ihre
Kosten.
Advanced
skaters
get
their
money’s
worth
on
a
circuit
of
22,5
km.
ParaCrawl v7.1
Und
natürlich,
um
auf
der
Rundstrecke
Abtrieb
zu
erzeugen.
And,
of
course,
to
generate
downforce
on
the
racetrack.
ParaCrawl v7.1
Diese
attraktive
Rundstrecke
führt
ins
sonnige
und
aussichtsreiche
Gebiet
des
Chastebiels.
This
attractive
circular
track
leads
you
to
sunny
area
of
Chastebiels
with
many
views.
ParaCrawl v7.1
Und
rücken
den
neuen
911
GT3
auch
optisch
näher
an
die
Rundstrecke.
And
they
also
appear
to
pull
the
new
911
GT3
down
closer
to
the
racetrack.
ParaCrawl v7.1
Dank
ihrer
Straßenzulassung
können
Sie
dennoch
bequem
auf
eigener
Achse
zur
Rundstrecke
fahren.
Thanks
to
their
road
approval,
you
can
nevertheless
drive
on
them
to
the
race
track.
ParaCrawl v7.1
Die
Rundstrecke
kann
auch
in
St.
Michael
_
Eppan
gestartet
werden.
The
circular
trail
can
also
start
in
San
Michele
_
Appiano.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückkehr
erfolgt
über
eine
Rundstrecke,
zurück
zur
Seilbahn.
We
make
our
way
back
circling
the
trail
to
the
cable
car.
ParaCrawl v7.1
Rundstrecke,
die
den
Bereich
von
Folgaria,
Carbonare
und
Lavarone
abdeckt.
Ring
path
that
affects
the
area
of
??Folgaria,
Carbonare
and
Lavarone.
CCAligned v1
Auf
der
Porsche
Rundstrecke
in
Leipzig
tauschen
die
Teilnehmer
erstmals
Simulator
gegen
Fahrersitz.
On
the
Porsche
race
track
in
Leipzig,
participants
swap
the
simulator
for
the
driver's
seat
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Gut,
dass
es
auf
der
Rundstrecke
so
viele
davon
gibt.
It's
just
as
well
there
happens
to
be
so
many
waiting
on
the
racetrack.
ParaCrawl v7.1
Die
Rundstrecke
fängt
in
Val
Campelle
an
und
durch
das
Mocheni
Tal.
The
ring
route
starts
and
ends
in
the
Campelle
valley
passing
throug
the
Valle
dei
Mocheni.
ParaCrawl v7.1
Die
Rundstrecke
liegt
in
einer
der
touristischsten
Enklaven
der
Insel,
Magaluf.
The
circuit
is
located
in
one
of
the
most
tourist
enclaves,
Magaluf.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
für
die
Rundstrecke
abgewandelte
Version
des
erfolgreichen
Stilo
Rallye
Helmes.
This
is
the
slightly
modified
version
of
the
successful
WRC
helmet
for
circuit
racing.
ParaCrawl v7.1
Runden
Sie
den
Tag
mit
einem
romantischen
Abendspaziergang
auf
der
beleuchteten
Rundstrecke
ab.
Round
off
the
day
with
a
romantic
evening
walk
on
the
illuminated
path.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Ski-Skating
ist
die
7
km
lange
Rundstrecke
speziell
hergerichtet.
The
7
km
circuit
has
been
especially
prepared
for
skating.
ParaCrawl v7.1
Der
Burgenwanderweg
Fläming
ist
eine
Rundstrecke
in
acht
Etappen.
The
Fläming
Castles
Trail
is
a
circular
hiking
route
with
eight
stages.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
Optik,
wie
man
sie
sonst
eher
auf
der
Rundstrecke
findet.
For
a
look
otherwise
more
likely
to
be
seen
on
the
racetrack.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Bremsperformance
des
neuen
Cayman
GT4
wird
auf
der
Rundstrecke
zum
Erfolgsfaktor.
With
the
new
Cayman
GT4,
braking
performance
is
also
a
key
to
success
on
the
racetrack.
ParaCrawl v7.1
Diese
Rundstrecke
befindet
sich
auf
dem
Berninapass
(2330m.ü.M).
This
circuit
is
situated
up
at
the
Bernina
Pass
(2330
m).
ParaCrawl v7.1
Schon
seit
1948
loten
wir
auf
der
Rundstrecke
den
fahrdynamischen
Grenzbereich
aus.
Ever
since
1948,
we
have
pushed
the
boundaries
of
dynamic
performance
on
the
racetrack.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Rundstrecke
ist
der
Klang
der
Auspuffanlage
des
Porsche
911
GT3
unverkennbar.
On
the
racetrack,
the
sound
of
the
of
the
Porsche
911
GT3
exhaust
system
is
unmistakable.
ParaCrawl v7.1
Ich
rieche
nach
Benzin,
nach
Asphalt,
nach
Rundstrecke.
I
smell
of
petrol,
of
asphalt,
of
the
race
track.
ParaCrawl v7.1