Translation of "Rundstrecke" in English

Fortgeschrittene kommen auf einer Rundstrecke von 22,5 km Länge voll auf ihre Kosten.
Advanced skaters get their money’s worth on a circuit of 22,5 km.
ParaCrawl v7.1

Und natürlich, um auf der Rundstrecke Abtrieb zu erzeugen.
And, of course, to generate downforce on the racetrack.
ParaCrawl v7.1

Diese attraktive Rundstrecke führt ins sonnige und aussichtsreiche Gebiet des Chastebiels.
This attractive circular track leads you to sunny area of Chastebiels with many views.
ParaCrawl v7.1

Und rücken den neuen 911 GT3 auch optisch näher an die Rundstrecke.
And they also appear to pull the new 911 GT3 down closer to the racetrack.
ParaCrawl v7.1

Dank ihrer Straßenzulassung können Sie dennoch bequem auf eigener Achse zur Rundstrecke fahren.
Thanks to their road approval, you can nevertheless drive on them to the race track.
ParaCrawl v7.1

Die Rundstrecke kann auch in St. Michael _ Eppan gestartet werden.
The circular trail can also start in San Michele _ Appiano.
ParaCrawl v7.1

Die Rückkehr erfolgt über eine Rundstrecke, zurück zur Seilbahn.
We make our way back circling the trail to the cable car.
ParaCrawl v7.1

Rundstrecke, die den Bereich von Folgaria, Carbonare und Lavarone abdeckt.
Ring path that affects the area of ??Folgaria, Carbonare and Lavarone.
CCAligned v1

Auf der Porsche Rundstrecke in Leipzig tauschen die Teilnehmer erstmals Simulator gegen Fahrersitz.
On the Porsche race track in Leipzig, participants swap the simulator for the driver's seat for the first time.
ParaCrawl v7.1

Gut, dass es auf der Rundstrecke so viele davon gibt.
It's just as well there happens to be so many waiting on the racetrack.
ParaCrawl v7.1

Die Rundstrecke fängt in Val Campelle an und durch das Mocheni Tal.
The ring route starts and ends in the Campelle valley passing throug the Valle dei Mocheni.
ParaCrawl v7.1

Die Rundstrecke liegt in einer der touristischsten Enklaven der Insel, Magaluf.
The circuit is located in one of the most tourist enclaves, Magaluf.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die für die Rundstrecke abgewandelte Version des erfolgreichen Stilo Rallye Helmes.
This is the slightly modified version of the successful WRC helmet for circuit racing.
ParaCrawl v7.1

Runden Sie den Tag mit einem romantischen Abendspaziergang auf der beleuchteten Rundstrecke ab.
Round off the day with a romantic evening walk on the illuminated path.
ParaCrawl v7.1

Für das Ski-Skating ist die 7 km lange Rundstrecke speziell hergerichtet.
The 7 km circuit has been especially prepared for skating.
ParaCrawl v7.1

Der Burgenwanderweg Fläming ist eine Rundstrecke in acht Etappen.
The Fläming Castles Trail is a circular hiking route with eight stages.
ParaCrawl v7.1

Für eine Optik, wie man sie sonst eher auf der Rundstrecke findet.
For a look otherwise more likely to be seen on the racetrack.
ParaCrawl v7.1

Auch die Bremsperformance des neuen Cayman GT4 wird auf der Rundstrecke zum Erfolgsfaktor.
With the new Cayman GT4, braking performance is also a key to success on the racetrack.
ParaCrawl v7.1

Diese Rundstrecke befindet sich auf dem Berninapass (2330m.ü.M).
This circuit is situated up at the Bernina Pass (2330 m).
ParaCrawl v7.1

Schon seit 1948 loten wir auf der Rundstrecke den fahrdynamischen Grenzbereich aus.
Ever since 1948, we have pushed the boundaries of dynamic performance on the racetrack.
ParaCrawl v7.1

Auf der Rundstrecke ist der Klang der Auspuffanlage des Porsche 911 GT3 unverkennbar.
On the racetrack, the sound of the of the Porsche 911 GT3 exhaust system is unmistakable.
ParaCrawl v7.1

Ich rieche nach Benzin, nach Asphalt, nach Rundstrecke.
I smell of petrol, of asphalt, of the race track.
ParaCrawl v7.1