Translation of "Rundruf" in English
Ich
muss
morgen
früh
einen
Rundruf
starten.
I
have
to
make
some
phone
calls
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Nachts
wurde
der
Raum
nach
der
abendlichen
Körperdurchsuchung
und
dem
Rundruf
verschlossen.
At
night,
the
room
would
be
locked
after
the
nightly
body
search
and
roll
call.
ParaCrawl v7.1
Verfahren
nach
Anspruch
1,
bei
dem
jeder
Rundruf
eine
eindeutige
Vorgangsnummer
enthält.
A
method
in
accordance
with
claim
1
in
which
each
broadcast
contains
a
unique
transaction
number.
EuroPat v2
Über
geeignete
Arcs
wird
der
Rundruf
dann
von
den
betreffenden
Netzelementen
weitergeleitet.
The
broadcast
then
is
relayed
by
the
respective
network
elements
via
suitable
arcs.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist,
den
Rundruf
nur
über
solche
Pfade
weiterzuleiten.
It
is
advantageous
to
send
the
broadcast
only
via
such
paths.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
der
Rundruf
in
dem
Nachrichtenübertragungsnetz
über
verschiedene
Pfade
weitergeleitet.
In
this
manner,
the
broadcast
is
relayed
via
different
paths
in
the
telecommunications
network.
EuroPat v2
Bei
einer
vorteilhaften
Weiterbildung
der
Erfindung
wird
in
dem
Rundruf
ein
Kostenparameter
übertragen.
In
an
advantageous
continuation
of
the
invention,
a
cost
parameter
is
transmitted
in
the
broadcast.
EuroPat v2
Schritt
15:
Der
Rundruf
wird
nun
zurückgeschickt.
Step
S
15:
Now
the
broadcast
is
being
sent
back.
EuroPat v2
Bei
einer
weiteren
vorteilhaften
Ausführung
der
Erfindung
besitzt
jeder
Rundruf
eine
eindeutige
Vorgangsnummer.
In
another
advantageous
embodiment
of
the
invention
each
broadcast
has
a
unique
transaction
number.
EuroPat v2
Achtung
an
alle
Stationen,
das
ist
ein
systemweiter
Rundruf
von
Radzinsky
aus
der
Flamme.
Attention
all
stations,
this
is
a
system-wide
broadcast
from
Radzinsky
at
the
Flame.
OpenSubtitles v2018
Das
System
erleichtert
den
„Rundruf“,
mit
dem
Mitgliedstaaten
Anfragen
an
alle
anderen
Mitgliedstaaten
senden
können.
The
system
facilitates
‘broadcasting’,
allowing
a
Member
State
to
send
a
request
to
all
other
Member
States.
DGT v2019
Soll
die
alte
Version
des
Agenten
zerstört
werden
(Schritt
2e),
weil
sie
beispielsweise
fehlerhaft
ist,
so
muß
an
alle
Agenten
dieser
Version
ein
Rundruf
gesendet
werden,
sich
selbst
zu
beenden
(Schritt
2f).
If
the
old
version
of
the
agent
is
to
be
destroyed
(step
2e),
e.g.
because
it
is
faulty,
then
a
broadcast
must
be
sent
to
all
agents
of
this
version
to
terminate
themselves
(step
2f).
EuroPat v2
Die
nach
Auslösen
eines
entsprechenden
Meldevorgangs
im
Schritt
16
vom
Bordrechner
1
über
das
Kommunikationsendgerät
4
und
die
Mobilfunkstrecke
5
gemeldeten
Verkehrslagedaten
werden
an
die
stationäre
Zentrale
und/oder
direkt
als
Rundruf
an
alle
oder
an
bestimmte,
z.B.
die
in
der
Nähe
des
sendenden
Stichprobenfahrzeugs
befindlichen
Fahrzeuge
übermittelt.
The
traffic
situation
data
reported
after
the
triggering
of
a
corresponding
reporting
operation
in
step
16
by
the
vehicle
computer
1
by
way
of
the
communication
transmitting
instrument
4
and
the
mobile
radio
path
5
are
transmitted
to
the
stationary
center
and/or
directly
as
a
broadcast
to
all
or
to
certain
vehicles,
for
example,
the
vehicles
situated
in
the
proximity
of
the
sample
vehicle.
EuroPat v2
Dann
wird
der
Rundruf
über
bestehende
Verbindungen
der
geeigneten
Multiplexschichten
weitergeleitet,
auf
die
das
jeweils
weiterleitende
Netzelement
Zugriff
hat.
Then
the
broadcast
is
relayed
via
existing
connections
of
the
suitable
multiplex
layers,
which
the
respective
relaying
network
element
can
access.
EuroPat v2