Translation of "Rundgewinde" in English

Das Innengewinde 1037 ist beispielsweise als Rundgewinde oder Whitworth-Gewinde ausgebildet.
Internal thread 1037 is for example formed as a round thread or Whitworth thread.
EuroPat v2

Insbesondere handelt es sich bei diesen Gewinden um Rundgewinde.
In particular, these screw threads are round screw threads.
EuroPat v2

Weiterhin ist es besonders bevorzugt, wenn das Gewinde als Rundgewinde ausgebildet ist.
Further, it is preferred that the thread is formed as a round thread.
EuroPat v2

Das Außengewinde 5 kann beispielsweise als Rundgewinde ausgestaltet sein.
The external thread 5 may e.g. be designed as a round thread.
EuroPat v2

Das Profil des Gewindes ist insbesondere nicht als Rundgewinde ausgebildet.
In particular, the profile of the thread is not formed as a round thread.
EuroPat v2

Vollmasken mit Rundgewinde (DIN EN 148-1)
Full Face Masks with Standard Thread Connection (DIN EN 148-1)
ParaCrawl v7.1

Achtung: Die Bezeichnungen beim Rundgewinde weichen von den üblichen Formelzeichen ab!
Caution: The descriptions of round threads deviate from the usual formulas!
ParaCrawl v7.1

Ein Rundgewinde dagegen ist spiralförmig und besitzt eine sogenannte Seele.
Unlike this a round thread is formed like a spiral and has a so called soul.
ParaCrawl v7.1

Nur die in der Lebensmittelhygiene bewährten Rundgewinde sind eingesetzt.
Only round screw threads proven in foodstuffs hygiene are used.
ParaCrawl v7.1

Es sind aber auch andere Ausgestaltungen der Gewinde möglich, beispielsweise als Rundgewinde entsprechend Fig.
Other thread designs are also possible, however, such as the round thread according to FIG.
EuroPat v2

Dabei können das Innengewinde und das Außengewinde vorteilhaft als Flachgewinde, Trapezgewinde oder Rundgewinde ausgeführt sein.
The internal thread and the external thread can be advantageously designed as flat threads, as trapezoidal threads, or as round threads.
EuroPat v2

Ein Rundgewinde weist keine scharfen Kanten auf, die zu Reizungen oder Überbeanspruchungen des Knochengewebes führen könnten.
Since a rounded thread has no sharp edges, irritations and peak stresses on the bony tissue are avoided.
EuroPat v2

Siebdeckel nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß das Außengewinde (14) des Siebdeckels (5) und/oder das Innengewinde (13) des Hohlrohres (10) als Rundgewinde ausgebildet ist/sind.
A filter cover according to claim 2 characterised in that the external screwthread (14) of the filter cover (5) and/or the internal screwthread (13) of the hollow tube (10) is/are in the form of a round screwthread.
EuroPat v2

Spezielle Ausführungsformen der Filterhalterung sind eine erste Filterhalterung für ein Filter mit Schraubgewinde und eine zweite Filterhalterung für ein Atemschutzfilter mit Rundgewinde.
Special embodiments of the filter holder are a first filter holder for a filter with screw threads and a second filter holder for a respirator filter with round threads.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird ein separater Dichtring eingespart, da das Rundgewinde des Atemschutzfilters unmittelbar mit der Ventil-Gehäusefläche des Einatemventils abgedichtet wird.
A separate sealing ring is thus eliminated, because the round thread of the respirator filter is directly sealed with the valve housing surface of the inhalation valve.
EuroPat v2

Seine praktische Handhabung wird im folgenden kurz erläutert werden: Es wird diese Vorrichtung zunächst wie eine Bohrstange benutzt, d.h. an das Rundgewinde 3 wird ein Antriebsaggregat angekuppelt, wobei während des Bohrens über die axiale Bohrung 4 eine Spülflüssigkeit gepumpt wird.
Its practical handling is briefly described in the following: This device is first used as a drilling-rod, that is a driving apparatus is coupled to the round thread 3, whereby during boring a hydraulic liquid is pumped via the axial bore 4.
EuroPat v2

Wenn außerdem eines oder gar beide Gewinde als Rundgewinde ausgebildet ist/sind, wird das Überdehnen noch vereinfacht.
If in addition one or even both screwthreads is/are in the form of a round screwthread, over-expansion is still further simplified.
EuroPat v2

Sowohl das Außengewinde 14 des Ansatzes 8 als auch das Innengewinde 13 des Kegelstumpfes 12 des Hohlrohres 10 sind als Rundgewinde ausgestaltet.
Both the external screwthread 14 of the portion 8 and also the internal screwthread 13 of the frustoconical portion 12 of the hollow tube 10 are in the form of round screwthreads.
EuroPat v2

In besonders einfacher Weise läßt sich mit der erfindungsgemäßen Einrichtung auch ein Bohrkopf unmittelbar mit dem Werkzeugträger verbinden, wobei mit Vorteil die Ausbildung so getroffen ist, daß auf das Gewinde eine Hülse aufgeschraubt ist, welche an ihrer Außenseite ein Rundgewinde oder ein Trapezgewinde aufweist, auf welches ein Bohrkopf gegen einen Anschlag des Werkzeugträgers aufschraubbar ist.
In the arrangement according to the invention, a boring head can also be connected directly to the tool carrier in a particularly simple manner, the design advantageously being such that a sleeve is screw-connected to the screw thread, which sleeve has a round thread or a trapezoidal thread on its outer side, on which a boring head can be screwed against a limit stop of the tool carrier.
EuroPat v2

Ein Gebirgsanker besteht aus einem als Bohrstange (1) ausgebildeten Grundkörper, welcher an einem Ende eine Bohrkrone (2) trägt und außenseitig über seine gesamte Länge mit einem groben Gewinde, beispielsweise einem angenäherten Rundgewinde (3) versehen ist.
A rock anchor consists of a body member formed as a drilling-rod (1), which at one end carries a drill-head (2) and has externally over its whole length a coarse thread, for example an approximately round thread (3).
EuroPat v2

Die Vorrichtung wird zunächst wie eine Bohrstange benutzt, d.h. über das Rundgewinde 15 wird ein Bohrhammer oder ein sonstiges Antriebsaggregat angekuppelt, wobei während des Bohrens über das zentrale Rohr 20 Spülflüssigkeit gepumpt wird, die über die Bohrung 16 in der Bohrkrone 14 das vorort entwickelte Bohrklein aufnimmt und an der Außen­seite der Bohrstange 13 aus dem Bohrloch heraus befördert.
The device is first used as a drilling-rod, that is, by means of the round thread 15, a drilling hammer or other driving device is coupled to it, whereby, during drilling, hydraulic liquid is pumped in via the central tube 20, which collects the drilling fines (rock dust) produced there via the bore 16 in the drill-head 14 and discharges them outside the drilling-rod 13 from the bore-hole outlet.
EuroPat v2

Es wird diese Vorrichtung zunächst wie eine Bohrstange benutzt, d.h. an das Rundgewinde 3 wird ein Antriebsaggre- gat angekuppelt, wobei während des Bohrens über die axiale Bohrung 4 eine Spülflüssigkeit gepumpt wird.
This device is first used as a drilling-rod, that is a driving apparatus is coupled to the round thread 3, whereby during boring a hydraulic liquid is pumped via the axial bore 4.
EuroPat v2

Durch das sich über die gesamte Länge der Bohrstange 1 erstreckende Rundgewinde 3 ergibt sich weiterhin eine Förderwirkung auf das Bohrklein, wodurch insbesondere größere Partikel sicher erfaßt und der Bildung von Verstopfungen entgegengewirkt wird.
By the round thread 3 extending over the whole length of the drilling-rod 1, an advancing action of the drilling fines is also given, so that particularly the larger particles are removed satisfactorily and the formation of blockages does not arise.
EuroPat v2

Entsprechend der Länge des Bohrloches werden mehrere Bohrstangen aneinandergekuppelt, die ebenfalls über ihre gesamte Außenlänge ein Rundgewinde tragen.
Depending upon the length of the borehole, several drilling-rods are coupled together, which likewise have a round thread on their whole outer length.
EuroPat v2

Durch das Rundgewinde 3 wird in an sich bekannter Weise der Verbund zwischen diesem erfindungsgemäßen Gebirgsanker einerseits und dem aushärtenden Mörtel verbessert.
By the round thread 3, in known manner, the bond between the rock anchor according to the invention on the one hand and the hardened mortar on the other hand is improved.
EuroPat v2

Das der Bohrkrone 14 abgekehrte Ende der Bohrstange 13 ist außenseitig mit einem groben linksgängigen Rundgewinde 15 versehen, über welches in an sich bekannter Weise ein Bohrhammer oder ein sonstiges Antriebsaggregat für die Bohrstange 13 ankuppelbar ist.
The end of the drilling-rod 13 away from the drill-head 14 is provided externally with a coarse left-handed round screw thread 15, by which in known manner a drilling hammer or other driving device can be coupled to the drilling-rod 13.
EuroPat v2

Somit ist das Profil des Gewindes nicht als Rundgewinde ausgebildet und weist generell in keinem Bereich einen Krümmungsradius auf.
Consequently, the profile of the thread is no round thread and does not have, in general, a radius of curvature in any region.
EuroPat v2