Translation of "Rundgespräch" in English
Rundgespräch
der
europäischen
Industriellen
erarbeiteten
Vorschläge
anlehnen
können,
sind
erwünscht.
New
initiatives
would
be
welcome
in
this
context,
and
the
proposals
drawn
up
by
the
Round
Table
of
European
Industrialists
are
one
source
of
ideas
which
could
be
considered
here.
EUbookshop v2
Sie
werden
am
Rundgespräch
"Social
&
Humanitarian
Applications"
teilnehmen.
They
will
participate
to
the
roundtable
"Social
&
Humanitarian
Applications".
ParaCrawl v7.1
Jeden
Dienstag
um
20
Uhr
findet
ein
öffentliches
Rundgespräch
statt.
A
public
round
of
talks
takes
place
every
Tuesday
at
20.00
h.
ParaCrawl v7.1
Im
September
2007
wurde
ein
Rundgespräch
wurde
im
September
2007
mit
Vertreterinnen
und
Vertretern
der
Mitgliedstaaten
zu
diesem
Thema
abgehalten.
A
round
table
with
representatives
of
Member
States
was
held
in
September
2007.
TildeMODEL v2018
Im
Rundgespräch
soll
noch
einmal
Bilanz
über
die
verschiedenen,
von
den
Referenten
während
der
zwei
Sitzungstage
berührten
Punkte
gezogen
werden.
The
purpose
of
this
Round
Table
discussion
was
to
review
the
various
points
raised
by
speakers
during
the
two
day
conference
on
the
use
of
selective
cut
machines.
EUbookshop v2
Herr
B.
Vianes,
der
leider
nicht
zu
diesem
Rundgespräch
kommen
konnte,
fragte
mich
nach
dem
Einsatz
des
Montabert-Bohrwagens.
Mr
B.
Vianes
who
is
unable
to
come
to
this
roundtable
meeting,
asked
me
about
the
use
of
the
Montabert
Jumbo.
EUbookshop v2
Ich
kann
Ihnen
nur
noch
meinen
besten
Dank
sagen
für
Ihre
Beiträge
und
daß
Sie
das
ganze
Rundgespräch
heute
morgen
zu
einem
solchen
Erfolg
haben
werden
lassen.
I
can
only
say
thank
you
very
much
for
your
contributions
and
for
making
the
whole
roundtable
discussion
period
this
morning
such
a
success.
EUbookshop v2
Bei
einem
Rundgespräch
wurden
die
Rolle,
der
Stil
und
das
Selbstverständnis
der
Journalisten
im
Zusammenhang
mit
der
Drogenberichterstattung
analysiert.
In
a
roundtable,
the
role,
style
and
self-understanding
of
jour
nalists
related
to
drug
reporting
were
analysed.
EUbookshop v2
Am
20.
September
fand
im
Rahmen
des
X.
St.
Petersburger
Internationalen
Innovationsforums
das
durch
die
ETU
„LETI“
vorbereitete
Rundgespräch
„SmartSpace
der
Stadt
der
Zukunft“
statt.
21.09.2017
On
September
20
within
the
business
program
of
the
X
St.
Petersburg
International
Innovative
Forum
in
"Expoforum"
the
roundtable
discussion
"SmartSpace
of
the
city
of
the
future"
organized
by
ETU
"LETI"
was
held.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Überschrift
"Drogen
und
ihr
Einfluss
auf
junge
Menschen"
fand
ein
Rundgespräch
in
der
Aula
statt.
A
round-table
discussion
under
the
heading
"drugs
and
their
influence
on
young
people",
took
place
in
the
auditorium.
ParaCrawl v7.1
Das
Rundgespräch
verdeutlichte
insbesondere
die
Notwendigkeit,
den
Wissensaustausch
und
die
Etablierung
einer
gemeinsamen
Sprachebene
zwischen
den
Bereichen
Pflanzenzüchtung/Pflanzengenetik,
Pflanzenbau,
Biodiversität/Ökologie
und
Sozioökonomie,
auch
über
Skalengrenzen
hinweg,
zu
verstärken.
The
Roundtable
Discussion
illustrated
in
particular
the
necessity
to
consolidate
the
exchange
of
knowledge
and
to
establish
a
common
level
of
language
between
plant
breeding/plant
genetics,
plant
cultivation,
biodiversity/ecology
and
socioeconomy,
also
beyond
scale
boundaries.
ParaCrawl v7.1
Im
Rundgespräch
wurde
das
Themenfeld
"Produktivitätsentwicklung
der
Kulturpflanzen
Winterweizen,
Mais
und
Raps
im
Hinblick
auf
Klimaveränderungen"
aufgrund
seiner
hohen
gesellschaftlichen
Relevanz
und
der
Existenz
von
Meta-Datensätzen
als
geeignete
Thematik
identifiziert.
At
the
roundtable
discussion,
the
subject
of
"Productivity
development
of
winter
wheat,
maize
and
rape
crops
with
reference
to
climate
change"
was
identified
as
a
suitable
theme
given
its
strong
relevance
to
society
and
the
existence
of
metadata.
ParaCrawl v7.1
Igor
Protsenko,
Direktor
des
Departments
of
International
Integration
im
russischen
Wissenschaftsministerium,
eröffnete
das
Rundgespräch
mit
einem
Vortrag
zu
den
Herausforderungen
russischer
Hochschulen
im
Zuge
der
Post-Bologna
Phase.
Igor
Protsenko,
Director
of
the
Department
of
International
Integration
at
the
Russian
Federation’s
Ministry
of
Education
and
Science,
opened
the
round-table
discussion
with
a
presentation
on
the
challenges
faced
by
Russian
universities
in
the
Post-Bologna
Phase.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
auch
ein
Rundgespräch
geben,
das
von
den
Mitgliedern
des
SGIA
Garment
Decoration
Committees
geleitet
wird.
There
will
also
be
round-table
discussions
led
by
members
of
the
SGIA
Garment
Decoration
Committee.
ParaCrawl v7.1
Auf
Anregung
des
Apparateausschusses
der
DFG
wurde
zum
Themenkomplex
Zentralisierung
und
Nutzungskosten
von
NMR-Spektrometern
in
NMR-Serviceabteilungen
am
23.
September
in
Münster
ein
Rundgespräch
veranstaltet.
The
Committee
on
Scientific
Instrumentation
has
initiated
a
round
table
discussion
on
the
23.
September
2010
in
Münster
on
efficient
use
and
operation
of
NMR
spectrometers.
ParaCrawl v7.1
Tillmann
Lueders
nahm
am
10.
April
am
Rundgespräch
zum
Thema
"Unbekannte
Welt
der
Mikrobiome"
am
Forum
Ökologie
der
Bayerischen
Akademie
der
Wissenschaften
teil.
On
April
10th
Tillmann
Lueders
joined
the
round
table
on
"Unknown
world
of
microbioms"
at
the
"Forum
Ökologie"
of
the
Bayerischen
Akademie
der
Wissenschaften.
ParaCrawl v7.1