Translation of "Rundgespräch" in English

Rundgespräch der europäischen Industriellen erarbeiteten Vorschläge anlehnen können, sind erwünscht.
New initiatives would be welcome in this context, and the proposals drawn up by the Round Table of European Industrialists are one source of ideas which could be considered here.
EUbookshop v2

Sie werden am Rundgespräch "Social & Humanitarian Applications" teilnehmen.
They will participate to the roundtable "Social & Humanitarian Applications".
ParaCrawl v7.1

Jeden Dienstag um 20 Uhr findet ein öffentliches Rundgespräch statt.
A public round of talks takes place every Tuesday at 20.00 h.
ParaCrawl v7.1

Im September 2007 wurde ein Rundgespräch wurde im September 2007 mit Vertreterinnen und Vertretern der Mitgliedstaaten zu diesem Thema abgehalten.
A round table with representatives of Member States was held in September 2007.
TildeMODEL v2018

Im Rundgespräch soll noch einmal Bilanz über die verschiedenen, von den Referenten während der zwei Sitzungstage berührten Punkte gezogen werden.
The purpose of this Round Table discussion was to review the various points raised by speakers during the two day conference on the use of selective cut machines.
EUbookshop v2

Herr B. Vianes, der leider nicht zu diesem Rundgespräch kommen konnte, fragte mich nach dem Einsatz des Montabert-Bohrwagens.
Mr B. Vianes who is unable to come to this roundtable meeting, asked me about the use of the Montabert Jumbo.
EUbookshop v2

Ich kann Ihnen nur noch meinen besten Dank sagen für Ihre Beiträge und daß Sie das ganze Rundgespräch heute morgen zu einem solchen Erfolg haben werden lassen.
I can only say thank you very much for your contributions and for making the whole roundtable discussion period this morning such a success.
EUbookshop v2

Bei einem Rundgespräch wurden die Rolle, der Stil und das Selbstverständnis der Journalisten im Zusammenhang mit der Drogenberichterstattung analysiert.
In a roundtable, the role, style and self-understanding of jour nalists related to drug reporting were analysed.
EUbookshop v2

Am 20. September fand im Rahmen des X. St. Petersburger Internationalen Innovationsforums das durch die ETU „LETI“ vorbereitete Rundgespräch „SmartSpace der Stadt der Zukunft“ statt.
21.09.2017 On September 20 within the business program of the X St. Petersburg International Innovative Forum in "Expoforum" the roundtable discussion "SmartSpace of the city of the future" organized by ETU "LETI" was held.
ParaCrawl v7.1

Unter der Überschrift "Drogen und ihr Einfluss auf junge Menschen" fand ein Rundgespräch in der Aula statt.
A round-table discussion under the heading "drugs and their influence on young people", took place in the auditorium.
ParaCrawl v7.1

Das Rundgespräch verdeutlichte insbesondere die Notwendigkeit, den Wissensaustausch und die Etablierung einer gemeinsamen Sprachebene zwischen den Bereichen Pflanzenzüchtung/Pflanzengenetik, Pflanzenbau, Biodiversität/Ökologie und Sozioökonomie, auch über Skalengrenzen hinweg, zu verstärken.
The Roundtable Discussion illustrated in particular the necessity to consolidate the exchange of knowledge and to establish a common level of language between plant breeding/plant genetics, plant cultivation, biodiversity/ecology and socioeconomy, also beyond scale boundaries.
ParaCrawl v7.1

Im Rundgespräch wurde das Themenfeld "Produktivitätsentwicklung der Kulturpflanzen Winterweizen, Mais und Raps im Hinblick auf Klimaveränderungen" aufgrund seiner hohen gesellschaftlichen Relevanz und der Existenz von Meta-Datensätzen als geeignete Thematik identifiziert.
At the roundtable discussion, the subject of "Productivity development of winter wheat, maize and rape crops with reference to climate change" was identified as a suitable theme given its strong relevance to society and the existence of metadata.
ParaCrawl v7.1

Igor Protsenko, Direktor des Departments of International Integration im russischen Wissenschaftsministerium, eröffnete das Rundgespräch mit einem Vortrag zu den Herausforderungen russischer Hochschulen im Zuge der Post-Bologna Phase.
Igor Protsenko, Director of the Department of International Integration at the Russian Federation’s Ministry of Education and Science, opened the round-table discussion with a presentation on the challenges faced by Russian universities in the Post-Bologna Phase.
ParaCrawl v7.1

Es wird auch ein Rundgespräch geben, das von den Mitgliedern des SGIA Garment Decoration Committees geleitet wird.
There will also be round-table discussions led by members of the SGIA Garment Decoration Committee.
ParaCrawl v7.1

Auf Anregung des Apparateausschusses der DFG wurde zum Themenkomplex Zentralisierung und Nutzungskosten von NMR-Spektrometern in NMR-Serviceabteilungen am 23. September in Münster ein Rundgespräch veranstaltet.
The Committee on Scientific Instrumentation has initiated a round table discussion on the 23. September 2010 in Münster on efficient use and operation of NMR spectrometers.
ParaCrawl v7.1

Tillmann Lueders nahm am 10. April am Rundgespräch zum Thema "Unbekannte Welt der Mikrobiome" am Forum Ökologie der Bayerischen Akademie der Wissenschaften teil.
On April 10th Tillmann Lueders joined the round table on "Unknown world of microbioms" at the "Forum Ökologie" of the Bayerischen Akademie der Wissenschaften.
ParaCrawl v7.1