Translation of "Rundfunktechnik" in English
Er
interessierte
sich
früh
für
Rundfunktechnik.
He
had
an
early
interest
in
radio.
WikiMatrix v1
Die
vorliegende
Erfindung
bezieht
sich
auf
das
Gebiet
der
Rundfunktechnik.
The
present
invention
relates
to
the
field
of
radio
technology.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
das
Gebiet
der
Rundfunktechnik.
The
invention
relates
to
the
field
of
broadcast
engineering.
EuroPat v2
Der
"Superhet"-Empfänger
verhalf
der
Rundfunktechnik
erst
zu
ihrem
eigentlichen
Durchbruch
und
ist
heute
dort
Standard.
The
"Superhet"
receiver
helped
radio
technology
to
its
first
real
breakthrough
and
is
now
standard
in
that
field.
EuroPat v2
Die
Lehrveranstaltung
gibt
eine
Einführung
in
die
Geschichte
der
Rundfunktechnik
(von
analog
zu
digital).
This
course
gives
an
introduction
into
the
history
of
broadcasting
(from
analog
to
digital).
ParaCrawl v7.1
Der
Krieg
war
Katalysator
für
eine
ganze
Reihe
von
Technologien,
auch
für
die
Rundfunktechnik.
The
war
was
a
catalyst
for
a
whole
series
of
technologies,
including
broadcasting
technology.
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
dieser
Tendenzen
auf
der
Angebots-
und
Nachfrageseite
hat
der
digitale
Rundfunk
in
Großbritannien
bereits
einen
Marktanteil
von
57%
erreicht
und
es
kann
davon
ausgegangen
werden,
dass
Europa
Anfang
2010
überwiegend
digitale
Rundfunktechnik
nutzen
wird,
und
die
analoge
Übertragung
dann
nur
noch
eine
untergeordnete
und
sich
stetig
vermindernde
Rolle
spielen
wird.
As
a
result
of
these
supply
and
demand
side
trends
the
UK
has
already
achieved
a
market
share
of
57%
for
digital
broadcasting
transmission
and
it
can
be
expected
that
Europe
will
by
the
beginning
of
2010
predominantly
rely
on
digital
broadcasting
transmission
and
that
by
that
time
analogue
transmission
will
play
only
a
minor
and
steadily
decreasing
role.
TildeMODEL v2018
Dies
würde
helfen,
die
allgemeinen
Vorteile
der
digitalen
Rundfunktechnik
zu
nutzen,
nämlich:
mehr
und
verbesserte
audiovisuelle
Dienste,
effizientere
Nutzung
der
Netzkapazitäten
(insbesondere
der
Frequenzen),
erhöhter
Wettbewerb
auf
dem
Markt.
This
would
help
achieve
the
benefits
commonly
associated
with
digital
broadcasting,
namely:
more
and
improved
audio-visual
services;
greater
efficiency
in
network
capacity
usage,
notably
spectrum
capacity;
increased
market
competition.
TildeMODEL v2018
Einige
Mitgliedstaaten
haben
die
analoge
Rundfunktechnik
bereits
aufgegeben,
und
mehrere
andere
wollen
dafür
sorgen,
dass
bis
2012
sämtliche
Rundfunksendungen
digital
ausgestrahlt
werden.
Several
Member
States
have
already
switched
off
analogue
broadcasting
technologies
and
several
others
have
decided
to
ensure
that
all
broadcasting
uses
digital
technology
by
2012.
DGT v2019
Sie
gilt
als
Musterbeispiel
der
frühen
Rundfunktechnik
und
steht
seit
2004
als
Weltkulturerbe
auf
der
Liste
der
UNESCO.
It
is
a
prime
example
of
pre-electronic
radio
technology
and
was
added
to
UNESCO's
World
heritage
list
in
2004.
WikiMatrix v1
Die
Erfindung
unterscheidet
sich
damit
von
den
bisher
bekannten
Systemen
der
optischen
Nachrichtentechnik
in
einer
Weise,
die
durch
Vergleich
zum
Entwicklungsverlauf
in
der
Rundfunktechnik
veranschaulicht
werden
kann.
The
invention
thus
differs
from
previously
known
systems
of
optical
communications
technology
in
a
manner
which
can
be
illustrated
by
comparison
with
the
development
of
radio
technology.
EuroPat v2
Die
Vorteile,
die
dieses
Prinzip
für
die
Rundfunktechnik
brachten,
sind
von
überragender,
inzwischen
aber
allgemein
wohl
bereits
in
Vergessenheit
geratener
Bedeutung.
The
advantages
which
this
principle
brought
to
radio
technology
are
of
outstanding
importance
but
their
importance
has
been
generally
forgotten
in
the
meantime.
EuroPat v2
Für
die
Erfindung
und
ihre
Ausführungsformen
ist
von
wesentlicher
Bedeutung,
daß
in
der
optischen
Nachrichtentechnik
dem
ultrabreiten
Medium
Glasfaser
Aufgaben
zugewiesen
werden
können,
die
der
Äther
für
die
Rundfunktechnik
seit
langem
erfüllt:
ein
Nachrichtenknoten
für
viele
Kommunikationsteilnehmer
zu
sein.
It
is
of
great
importance
to
the
invention
and
its
embodiments
that
the
ultra
wide
medium
glass
fiber
should
have
tasks
allocated
to
it
in
optical
communications
technology
which
the
ether
has
for
long
fulfilled
for
radio
technology--to
be
a
communications
node
for
many
communication
subscribers.
EuroPat v2
Zur
Bildung
einer'Zwischenfrequenz
muß
bekanntlich
eine
unmodulierte
Welle
herangezogen
werden,
die
in
der
Rundfunktechnik
in
den
Empfängern
selbst
erzeugt
wird.
As
is
known,
an
unmodulated
wave
must
be
introduced
to
form
an
intermediate
frequency
and
this
is
produced
by
the
receivers
themselves
in
radio
technology.
EuroPat v2
Daß
für
die
Vermittlung
der
Kanäle
bei
der
Erfindung
kein
Verbindungswegenetzwerk
im
üblichen
Sinne
benötigt
wird
und
für
die
Verknüpfung
der
Sende-
und
der
Em
p
fangseinrichtungen
ein
völlig
passives
gemeinsames
Lichtfre
q
uenzkanalvielfach
vorgesehen
ist,
kann
wiederum
durch
einen
Vergleich
zur
herkömmlichen
Rundfunktechnik
erläutert
werden.
The
fact
that
no
connection
path
network
in
the
usual
sense
is
required
for
the
switching
of
a
channel
and
that
a
completely
passive
common
light
frequency
channel
multiplex
is
provided
for
connecting
the
transmitter
and
receiver
equipments
can,
once
again,
be
illustrated
by
comparison
with
conventional
radio
technology.
EuroPat v2
Daher
kann
dieser
Zusatzdaten-Übertragungskanal
zu
Identifikations-
oder
Steuerungszwecken
aller
Art
verwendet
werden,
insbesondere
auch
zur
Decodier-Sperrung
oder
als
Kanal
zur
Steuerung
von
dynamischen
Funktionen
im
Audiosignal
(z.B.
im
Empfänger
einstellbare
variable
Dynamik
analog
zu
den
vom
Institut
für
Rundfunktechnik,
München
gemachten
Vorschlägen
zur
Einführung
einer
variablen
Dynamik
beim
UKW-Rundfunk).
This
auxiliary-data
transmission
channel
can
therefore
be
used
for
identification
or
control
purposes
of
all
types,
particularly
also
as
decoding
block
or
as
channel
for
controlling
dynamic
functions
in
the
audio
signal
(for
example
variable
dynamic
range
adjustable
in
the
receiver
analogously
to
the
proposals
for
introducing
a
variable
dynamic
range
in
SM
broadcasting,
made
by
the
institut
fur
Rundfunktechnik,
Munich).
EuroPat v2
Das
Institut
für
Rundfunktechnik
GmbH
(IRT)
ist
das
Forschungsinstitut
aller
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
Deutschlands
(ARD
/
ZDF
/
DRadio),
Österreichs
(ORF)
und
der
Schweiz
(SRG
SSR)
mit
Sitz
auf
dem
BR-Fernsehgelände
in
München-Freimann.
The
Institut
für
Rundfunktechnik
GmbH
(IRT)
(Institute
for
Broadcasting
Technology
Ltd.)
is
the
research
centre
of
the
German
broadcasters
(ARD
/
ZDF
/
DLR),
Austria's
broadcaster
(ORF)
and
the
Swiss
public
broadcaster
(SRG
/
SSR).
WikiMatrix v1
Die
genannten
Testszenen
wurden
vom
Institut
für
Rundfunktechnik
aufgezeichnet,
und
sie
werden
häufig
für
eine
subjektive
Beurteilung
als
günstig
erachtet.
The
said
test
scenes
were
recorded
by
the
Institut
für
Rundfunktechnik
and
they
are
often
deemed
beneficial
for
a
subjective
evaluation.
EuroPat v2
Das
Institut
für
Rundfunktechnik
sieht
seine
Aufgabe
in
der
Erhaltung
des
Rundfunks
in
Deutschland
und
im
Ausland,
und
lässt
dabei
auch
neue
Märkte
und
Bedürfnisse
nicht
außer
Acht.
The
Institut
für
Rundfunktechnik
has
been
committed
to
preserving
broadcasting
in
Germany
and
abroad.
This
commitment
also
extends
to
new
markets
and
modern
requirements.
ParaCrawl v7.1
Mit
RadioDNS
(Domain
Name
System),
einer
Technik,
die
vom
Institut
für
Rundfunktechnik
(IRT),
einer
Initiative
der
öffentlich-rechtlichen
Sendeanstalten
im
deutschen
Sprachraum,
mitentwickelt
wurde,
sollen
künftig
zudem
begleitende
Informationen
wie
Texte,
Bilder
oder
Download-Markierungen
über
das
Internet
bereitgestellt
werden.
By
means
of
RadioDNS,
a
technology
co-developed
by
the
Institute
for
Radio
Engineering
(IRT),
additional
accompanying
information
like
texts,
images
or
download
marks
are
also
supposed
to
be
provided
via
Internet
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Im
Juli
1979
begann
dann
eine
Zusammenarbeit
mit
dem
Institut
für
Rundfunktechnik
(IRT)
in
München,
die
sich
über
viele
Jahre
erstrecken
würde
und
die
mich
in
manchen
Jahren
fast
wöchentlich
einmal
nach
München
reisen
ließ.
In
July
1979
a
collaboration
started
with
the
Institute
for
Broadcast
Technology
(IRT)
in
Munich,
that
would
last
for
many
years
and
in
some
years
let
me
travel
to
Munich
at
least
once
a
week.
ParaCrawl v7.1
In
die
Nationalbibliothek
wurden
drei
Aufnahmestudios
eingebaut,
eines
ist
mit
Rundfunktechnik
ausgestattet
–
mit
einer
IP-basierten
Konsole
ON
AIR
flex
von
Stage
Tec.
Three
recording
studios
were
installed
in
the
National
Library,
one
of
which
is
equipped
with
radio
broadcasting
equipment
–
utilising
an
IP-based
ON
AIR
flex
console
from
Stage
Tec.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Institut
für
Internet
und
Gesellschaft
sind
die
Filmuniversität
Konrad
Wolf,
das
Deutsche
Rundfunkarchiv
(DRA),
filmwerte,
das
Hasso
Plattner
Institut,
das
Institut
für
Rundfunktechnik,
Interlake,
transfer
media,
die
WDR
Mediagroup
(WDRmg)
und
die
yovisto
GmbH
Partner
des
»dwerft«
Projektes.
Next
to
the
Institute
for
Internet
&
Society,
the
Film
University
‘Konrad
Wolf’,
the
german
archieve
for
radio
broadcasting
(DRA),
filmwerke,
the
Hasso
Plattner
Institute,
the
Institut
für
Rundfunktechnik,
Interlake,
transfer
media,
the
WDR
Mediagroup
(WDRmg)
and
the
yovisto
GmbH
are
further
partners
of
the
»dwerft«
project.
ParaCrawl v7.1
Der
Feldversuch
–
an
dem
unter
anderem
das
Institut
für
Rundfunktechnik,
T-Systems
sowie
der
Softwarehersteller
Dimetis
teilnahmen
–
zeigte,
dass
die
Signalübertragung
durch
das
Weitverkehrsnetz
von
T-Systems
und
der
Technik
verschiedener
Netzwerkausrüster
ohne
Daten-
und
Qualitätsverluste
funktioniert.
Field
trials
involving
the
IRT
Institute
for
Broadcast
Technology,
T-Systems,
software
manufacturer
Dimetis
and
others
showed
that
signal
transmission
by
the
T-Systems
wide
area
network
using
technology
supplied
by
various
network
equipment
providers
functions
without
data
or
quality
losses.
ParaCrawl v7.1
Herkömmliche
Rundfunktechnik
wie
AM,
FM
und
DAB
wird
mit
Mobilfunk,
Konnektivität,
Audio/Video
und
Navigation
ergänzt.
Traditional
broadcast
technologies
such
as
AM,
FM
and
DAB
are
being
supplemented
by
cellular
communications,
connectivity,
audio/video
and
navigation.
ParaCrawl v7.1
Die
IBC
ist
die
größte
Fachausstellung
und
-konferenz
für
den
Bereich
Rundfunktechnik
in
Europa
und
findet
jährlich
in
Amsterdam
statt.
The
IBC
is
the
largest
exhibition
and
conference
for
the
broadcasting
domain
in
Europe
and
takes
place
annually
in
Amsterdam.
ParaCrawl v7.1
Weitere
elf
Partner
aus
sechs
verschiedenen
Ländern
sind
an
dem
Projekt
beteiligt
-
das
Deutsche
Rote
Kreuz,
British
APCO,
Avanti
Communications,
Tecnosylva,
Edisoft,
Universität
Stuttgart,
Tecnalia
Research
and
Innovation,
Swedish
Defence
Research
Agency,
das
Bundesamt
für
Bevölkerungsschutz
und
Katastrophenhilfe,
Eutelsat
und
das
Institut
für
Rundfunktechnik.
A
further
11
partners
from
six
different
countries
hold
a
stake
in
the
project
–
German
Red
Cross,
British
APCO,
Avanti
Communications,
Tecnosylva,
Edisoft,
University
of
Stuttgart,
Tecnalia
Research
and
Innovation,
Swedish
Defence
Research
Agency,
the
German
Federal
Office
of
Civil
Protection
and
Disaster
Assistance,
Eutelsat
and
the
Broadcast
Technology
Institute.
ParaCrawl v7.1