Translation of "Rundfunktechnik" in English

Er interessierte sich früh für Rundfunktechnik.
He had an early interest in radio.
WikiMatrix v1

Die vorliegende Erfindung bezieht sich auf das Gebiet der Rundfunktechnik.
The present invention relates to the field of radio technology.
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich auf das Gebiet der Rundfunktechnik.
The invention relates to the field of broadcast engineering.
EuroPat v2

Der "Superhet"-Empfänger verhalf der Rundfunktechnik erst zu ihrem eigentlichen Durchbruch und ist heute dort Standard.
The "Superhet" receiver helped radio technology to its first real breakthrough and is now standard in that field.
EuroPat v2

Die Lehrveranstaltung gibt eine Einführung in die Geschichte der Rundfunktechnik (von analog zu digital).
This course gives an introduction into the history of broadcasting (from analog to digital).
ParaCrawl v7.1

Der Krieg war Katalysator für eine ganze Reihe von Technologien, auch für die Rundfunktechnik.
The war was a catalyst for a whole series of technologies, including broadcasting technology.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis dieser Tendenzen auf der Angebots- und Nachfrageseite hat der digitale Rundfunk in Großbritannien bereits einen Marktanteil von 57% erreicht und es kann davon ausgegangen werden, dass Europa Anfang 2010 überwiegend digitale Rundfunktechnik nutzen wird, und die analoge Übertragung dann nur noch eine untergeordnete und sich stetig vermindernde Rolle spielen wird.
As a result of these supply and demand side trends the UK has already achieved a market share of 57% for digital broadcasting transmission and it can be expected that Europe will by the beginning of 2010 predominantly rely on digital broadcasting transmission and that by that time analogue transmission will play only a minor and steadily decreasing role.
TildeMODEL v2018

Dies würde helfen, die allgemeinen Vorteile der digitalen Rundfunktechnik zu nutzen, nämlich: mehr und verbesserte audiovisuelle Dienste, effizientere Nutzung der Netzkapazitäten (insbesondere der Frequenzen), erhöhter Wettbewerb auf dem Markt.
This would help achieve the benefits commonly associated with digital broadcasting, namely: more and improved audio-visual services; greater efficiency in network capacity usage, notably spectrum capacity; increased market competition.
TildeMODEL v2018

Einige Mitgliedstaaten haben die analoge Rundfunktechnik bereits aufgegeben, und mehrere andere wollen dafür sorgen, dass bis 2012 sämtliche Rundfunksendungen digital ausgestrahlt werden.
Several Member States have already switched off analogue broadcasting technologies and several others have decided to ensure that all broadcasting uses digital technology by 2012.
DGT v2019

Sie gilt als Musterbeispiel der frühen Rundfunktechnik und steht seit 2004 als Weltkulturerbe auf der Liste der UNESCO.
It is a prime example of pre-electronic radio technology and was added to UNESCO's World heritage list in 2004.
WikiMatrix v1

Die Erfindung unterscheidet sich damit von den bisher bekannten Systemen der optischen Nachrichtentechnik in einer Weise, die durch Vergleich zum Entwicklungsverlauf in der Rundfunktechnik veranschaulicht werden kann.
The invention thus differs from previously known systems of optical communications technology in a manner which can be illustrated by comparison with the development of radio technology.
EuroPat v2

Die Vorteile, die dieses Prinzip für die Rundfunktechnik brachten, sind von überragender, inzwischen aber allgemein wohl bereits in Vergessenheit geratener Bedeutung.
The advantages which this principle brought to radio technology are of outstanding importance but their importance has been generally forgotten in the meantime.
EuroPat v2

Für die Erfindung und ihre Ausführungsformen ist von wesentlicher Bedeutung, daß in der optischen Nachrichtentechnik dem ultrabreiten Medium Glasfaser Aufgaben zugewiesen werden können, die der Äther für die Rundfunktechnik seit langem erfüllt: ein Nachrichtenknoten für viele Kommunikationsteilnehmer zu sein.
It is of great importance to the invention and its embodiments that the ultra wide medium glass fiber should have tasks allocated to it in optical communications technology which the ether has for long fulfilled for radio technology--to be a communications node for many communication subscribers.
EuroPat v2

Zur Bildung einer'Zwischenfrequenz muß bekanntlich eine unmodulierte Welle herangezogen werden, die in der Rundfunktechnik in den Empfängern selbst erzeugt wird.
As is known, an unmodulated wave must be introduced to form an intermediate frequency and this is produced by the receivers themselves in radio technology.
EuroPat v2

Daß für die Vermittlung der Kanäle bei der Erfindung kein Verbindungswegenetzwerk im üblichen Sinne benötigt wird und für die Verknüpfung der Sende- und der Em p fangseinrichtungen ein völlig passives gemeinsames Lichtfre q uenzkanalvielfach vorgesehen ist, kann wiederum durch einen Vergleich zur herkömmlichen Rundfunktechnik erläutert werden.
The fact that no connection path network in the usual sense is required for the switching of a channel and that a completely passive common light frequency channel multiplex is provided for connecting the transmitter and receiver equipments can, once again, be illustrated by comparison with conventional radio technology.
EuroPat v2

Daher kann dieser Zusatzdaten-Übertragungskanal zu Identifikations- oder Steuerungszwecken aller Art verwendet werden, insbesondere auch zur Decodier-Sperrung oder als Kanal zur Steuerung von dynamischen Funktionen im Audiosignal (z.B. im Empfänger einstellbare variable Dynamik analog zu den vom Institut für Rundfunktechnik, München gemachten Vorschlägen zur Einführung einer variablen Dynamik beim UKW-Rundfunk).
This auxiliary-data transmission channel can therefore be used for identification or control purposes of all types, particularly also as decoding block or as channel for controlling dynamic functions in the audio signal (for example variable dynamic range adjustable in the receiver analogously to the proposals for introducing a variable dynamic range in SM broadcasting, made by the institut fur Rundfunktechnik, Munich).
EuroPat v2

Das Institut für Rundfunktechnik GmbH (IRT) ist das Forschungsinstitut aller öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten Deutschlands (ARD / ZDF / DRadio), Österreichs (ORF) und der Schweiz (SRG SSR) mit Sitz auf dem BR-Fernsehgelände in München-Freimann.
The Institut für Rundfunktechnik GmbH (IRT) (Institute for Broadcasting Technology Ltd.) is the research centre of the German broadcasters (ARD / ZDF / DLR), Austria's broadcaster (ORF) and the Swiss public broadcaster (SRG / SSR).
WikiMatrix v1

Die genannten Testszenen wurden vom Institut für Rundfunktechnik aufgezeichnet, und sie werden häufig für eine subjektive Beurteilung als günstig erachtet.
The said test scenes were recorded by the Institut für Rundfunktechnik and they are often deemed beneficial for a subjective evaluation.
EuroPat v2

Das Institut für Rundfunktechnik sieht seine Aufgabe in der Erhaltung des Rundfunks in Deutschland und im Ausland, und lässt dabei auch neue Märkte und Bedürfnisse nicht außer Acht.
The Institut für Rundfunktechnik has been committed to preserving broadcasting in Germany and abroad. This commitment also extends to new markets and modern requirements.
ParaCrawl v7.1

Mit RadioDNS (Domain Name System), einer Technik, die vom Institut für Rundfunktechnik (IRT), einer Initiative der öffentlich-rechtlichen Sendeanstalten im deutschen Sprachraum, mitentwickelt wurde, sollen künftig zudem begleitende Informationen wie Texte, Bilder oder Download-Markierungen über das Internet bereitgestellt werden.
By means of RadioDNS, a technology co-developed by the Institute for Radio Engineering (IRT), additional accompanying information like texts, images or download marks are also supposed to be provided via Internet in the future.
ParaCrawl v7.1

Im Juli 1979 begann dann eine Zusammenarbeit mit dem Institut für Rundfunktechnik (IRT) in München, die sich über viele Jahre erstrecken würde und die mich in manchen Jahren fast wöchentlich einmal nach München reisen ließ.
In July 1979 a collaboration started with the Institute for Broadcast Technology (IRT) in Munich, that would last for many years and in some years let me travel to Munich at least once a week.
ParaCrawl v7.1

In die Nationalbibliothek wurden drei Aufnahmestudios eingebaut, eines ist mit Rundfunktechnik ausgestattet – mit einer IP-basierten Konsole ON AIR flex von Stage Tec.
Three recording studios were installed in the National Library, one of which is equipped with radio broadcasting equipment – utilising an IP-based ON AIR flex console from Stage Tec.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Institut für Internet und Gesellschaft sind die Filmuniversität Konrad Wolf, das Deutsche Rundfunkarchiv (DRA), filmwerte, das Hasso Plattner Institut, das Institut für Rundfunktechnik, Interlake, transfer media, die WDR Mediagroup (WDRmg) und die yovisto GmbH Partner des »dwerft« Projektes.
Next to the Institute for Internet & Society, the Film University ‘Konrad Wolf’, the german archieve for radio broadcasting (DRA), filmwerke, the Hasso Plattner Institute, the Institut für Rundfunktechnik, Interlake, transfer media, the WDR Mediagroup (WDRmg) and the yovisto GmbH are further partners of the »dwerft« project.
ParaCrawl v7.1

Der Feldversuch – an dem unter anderem das Institut für Rundfunktechnik, T-Systems sowie der Softwarehersteller Dimetis teilnahmen – zeigte, dass die Signalübertragung durch das Weitverkehrsnetz von T-Systems und der Technik verschiedener Netzwerkausrüster ohne Daten- und Qualitätsverluste funktioniert.
Field trials involving the IRT Institute for Broadcast Technology, T-Systems, software manufacturer Dimetis and others showed that signal transmission by the T-Systems wide area network using technology supplied by various network equipment providers functions without data or quality losses.
ParaCrawl v7.1

Herkömmliche Rundfunktechnik wie AM, FM und DAB wird mit Mobilfunk, Konnektivität, Audio/Video und Navigation ergänzt.
Traditional broadcast technologies such as AM, FM and DAB are being supplemented by cellular communications, connectivity, audio/video and navigation.
ParaCrawl v7.1

Die IBC ist die größte Fachausstellung und -konferenz für den Bereich Rundfunktechnik in Europa und findet jährlich in Amsterdam statt.
The IBC is the largest exhibition and conference for the broadcasting domain in Europe and takes place annually in Amsterdam.
ParaCrawl v7.1

Weitere elf Partner aus sechs verschiedenen Ländern sind an dem Projekt beteiligt - das Deutsche Rote Kreuz, British APCO, Avanti Communications, Tecnosylva, Edisoft, Universität Stuttgart, Tecnalia Research and Innovation, Swedish Defence Research Agency, das Bundesamt für Bevölkerungsschutz und Katastrophenhilfe, Eutelsat und das Institut für Rundfunktechnik.
A further 11 partners from six different countries hold a stake in the project – German Red Cross, British APCO, Avanti Communications, Tecnosylva, Edisoft, University of Stuttgart, Tecnalia Research and Innovation, Swedish Defence Research Agency, the German Federal Office of Civil Protection and Disaster Assistance, Eutelsat and the Broadcast Technology Institute.
ParaCrawl v7.1