Translation of "Rumpfgruppe" in English

Die Figur 1 zeigt eine Wuchteinrichtung 1 für eine Rumpfgruppe 2 eines Turboladers.
FIG. 1 shows a balancing device 1 for a core assembly 2 of a turbocharger.
EuroPat v2

Die Rumpfgruppe trägt eine ebenfalls nicht dargestellte Läufergruppe.
The trunk unit carries an also not shown rotor group.
EuroPat v2

Nach dem Start wird die Rumpfgruppe auf Messdrehzahl beschleunigt und die Unwucht ermittelt.
After the start, the core assembly is accelerated to measuring speed and the unbalance is determined.
ParaCrawl v7.1

In ihr wird die Rumpfgruppe mit Druckluft beschleunigt und unter nahezu realen Bedingungen ausgewuchtet.
In it, the core assembly is accelerated using compressed air and is balanced under almost real conditions.
ParaCrawl v7.1

Dazu wird die Rumpfgruppe in eine in der Wuchteinrichtung ausgebildete zentrale Aufnahme geschoben und darin fixiert.
For this purpose, the core assembly is pushed into a central receiver formed in the balancing device and is fixed therein.
EuroPat v2

Der manuelle Unwuchtausgleich erfolgt direkt in der Maschine – ohne Ein- und Auslagern der Rumpfgruppe.
Manual unbalance correction takes place directly in the machine – without accommodating and removing the core assembly.
ParaCrawl v7.1

Nach Angaben der beteiligten Mitgliedstaaten besteht für die Rumpfgruppe trotz der seit Februar 2010 ergriffenen Maßnahmen die Gefahr des „sofortigen Zusammenbruchs“ [30], der nur durch eine geordnete Abwicklung der Gruppe abgewendet werden kann.
The Member States concerned considered that, despite the measures taken since February 2010, there was a risk of ‘immediate disappearance’ [30] of the residual group that could be offset only by an orderly resolution of the Group.
DGT v2019

Die Garantie Frankreichs für die Verbindlichkeiten von DCL würde — so die beteiligten Mitgliedstaaten — nur der Rumpfgruppe, nicht aber DMA oder einer mutmaßlichen „neuen Bodenkreditanstalt“ einen Vorteil verschaffen.
The guarantee by the French State in respect of DCL’s commitment confers an advantage, in the view of the Member States concerned, only for the residual group and not for DMA or a hypothetical ‘new mortgage lending structure’.
DGT v2019

Im Übrigen ist laut Abwicklungsplan vorgesehen, dass DAM, Dexia Israel und Crediop von der Rumpfgruppe getrennt bewirtschaftet werden.
The resolution plan provides, moreover, for DAM, Dexia Israel and Crediop to be managed separately from the rest of the Dexia Group.
DGT v2019

Dieses Verfahren der Pneumatikzylinder ruft eine im Wesentlichen kraftlose Verschiebung der an dem inneren Plattenabschnit 10 angeordneten Hydraulikzylinder 8 innerhalb einer in dem inneren Plattenabschnitt 11 vorgesehenen Ausnehmung 16 hervor, Durch Positionierung der Hydraulikzylinder können an den Hydraulikzylinder 8 anschließende Hebelelemente 17 verkippt werden, was eine Fixierung der Rumpfgruppe 2 mittels daran vorgesehenen Halteflanschen 18 ermöglichen.
This movement of the pneumatic cylinders brings about a substantially force-free displacement of the hydraulic cylinders 8 disposed on the inner plate section 10 within a recess 16 provided in the inner plate section 11 . By positioning the hydraulic cylinders, lever elements 17 adjoining the hydraulic cylinder 8 can be tilted, and this enables fixing of the core assembly 2 by means of holding flanges 18 provided on the latter.
EuroPat v2

Mit anderen Worten wird durch die im Wesentlichen axiale beziehungsweise achsparallele Verschiebung der Hydraulikzylinder 8 eine kraft- und/oder formschlüssigen Verbindung zwischen den Hebelelementen 17 und der Rumpfgruppe 2 erreicht.
In other words, a force-fit and/or form-fit connection between the lever elements 17 and the core assembly 2 is achieved by the substantially axial or axially parallel displacement of the hydraulic cylinders 8 .
EuroPat v2

Dazu wird im Stand der Technik vorgeschlagen, dass Rotationselement - hier in der Form einer Rumpfgruppe eines Turboladers, welche aus einem Verdichterrad und einem Turbinenrad zusammengesetzt ist, die über eine Welle mit einer Wellenmutter zur dynamischen Messung von Unwuchten in einer oder mehreren Ebenen miteinander gekoppelt sind, in die Wuchteinrichtung einzusetzen.
For this purpose, it is proposed in the prior art to insert the rotation element—here in the form of a core assembly of a turbocharger which is composed of a compressor wheel and a turbine wheel which are coupled to one another by a shaft with a shaft nut for dynamically measuring imbalances in one or more planes—into the balancing device.
EuroPat v2

Nachteilig an einer solchen Lösung ist jedoch, dass die Fixierung der Rumpfgruppe jeweils sehr viel Zeit in Anspruch nimmt, was die Taktzeiten der Wuchteinrichtung deutlich verlängert.
However, it is a disadvantage of this type of solution that in each case it takes a great deal of time to fix the core assembly in place, and this considerably extends the cycle times of the balancing device.
EuroPat v2

Auf der dem Turboladergehäuse 1 gegenüberliegenden Seite des Lagerflansches 13 wird in eine zentrale Öffnung 14 des Lagerflansches 13 eine nicht dargestellte Rumpfgruppe eingeschoben, die gegen den Lagerflansch 13 über eine nicht dargestellte Dichtung abgedichtet ist.
On the side of the bearing flange 13 which is opposite the turbocharger housing 1, a not shown trunk unit is inserted into a central opening 14 which is sealed against the bearing flange 13 via a not shown sealing.
EuroPat v2

Generell ermöglicht das Vorsehen der erfindungsgemäßen zusätzlichen Verschleißhöhe auch eine Verschlankung des Axiallagerbaukastens, da beispielsweise ein Grunddesign des Axiallagers ohne Verschleißhöhe für den maximal auftretenden Schub innerhalb einer Rumpfgruppe ausgelegt ist, wogegen der minimal auftretende Schub durch die zusätzlich definierte Verschleißhöhe abgedeckt ist.
Generally, the provision of the additional wear height according to the invention also enables a slimming down of the axial bearing set, because for example a basic design of the axial bearing without wear height is designed for the maximum occurring thrust within a core assembly, whereas the minimum occurring thrust is covered by the additionally defined wear height.
EuroPat v2

Um auch einen schnellen Ausbau des Grundkörpers aus der Wuchteinrichtung beispielsweise bei Wechsel der äußeren Abmessung des Rotationselementes bzw. der Rumpfgruppe zu ermöglichen, ist in einem Ausführungsbeispiel vorgesehen, dass die Wuchteinrichtung eine Basisplatte aufweist, mittels welcher die Wuchteinrichtung beispielsweise mit Druckluft und Hydrauliköl versorgt werden kann, an welche eine an dem Grundkörper vorgesehene Adapterplatte einfach aufgeschoben werden kann.
In order to also enable fast removal of the base body from the balancing device, for example when the outer dimensions of the rotation element or the core assembly are changed, in one exemplary embodiment provision is made such that the balancing device has a base plate by means of which the balancing device can be supplied, for example, with compressed air and hydraulic oil, onto which an adapter plate provided on the base body can easily be pushed.
EuroPat v2

Die Wuchteinrichtung 1 ist mit einem Grundkörper 6 versehen, der eine zentral angeordnete Aufnahme 7 aufweist, um die Rumpfgruppe 2 in die Aufnahme 7 einzuschieben und das Rotationselement 3, 4, 5 um seine Rotationsachse drehend über nicht näher dargestellte Lager zu halten.
The balancing device 1 is provided with a base body 6 which has a centrally positioned receiver 7 in order to insert the core assembly 2 into the receiver 7 and to keep the rotation element 3, 4, 5 turning about its axis of rotation by means of bearings (not detailed).
EuroPat v2