Translation of "Ruheräume" in English
Wir
haben
eine
Sporthalle,
Ruheräume,
eine
kleine
Bowlingbahn.
We've
got
a
gymnasium,
rest
rooms,
midget
bowling
alley...
OpenSubtitles v2018
Die
guten
Neuigkeiten
sind,
alle
Ruheräume
sind
belegt.
The
good
news
is
all
the
quiet
rooms
are
occupied.
OpenSubtitles v2018
Das
Spa
umfasst
einen
Whirlpool,
eine
Sauna,
ein
Solarium
und
Ruheräume.
Spa
facilities
include
a
jacuzzi,
a
sauna,
a
solarium,
and
relaxation
rooms.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
öffentlichen
Bereichen
gehören
eine
Bar
und
4
Ruheräume.
The
public
areas
include
a
bar
and
4
relaxation
rooms.
ParaCrawl v7.1
Hinter
dem
Cockpit
befinden
sich
Ruheräume
für
die
Besatzung.
Behind
the
flight
deck
there
are
rest
rooms
for
the
crew.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Warte-
und
Ruheräume
in
den
Stationen.
There
are
waiting
and
rest
rooms
on
the
stations.
ParaCrawl v7.1
Arbeits-
und
Ruheräume
werden
in
der
Lobby
angeboten.
Work
and
relaxation
spaces
in
the
lobby
are
offered.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
bietet
mehrere
Ruheräume
mit
Massagesessel
und
Aromatherapiebehandlungen.
The
hotel
offers
quite
a
few
relaxation
rooms
with
massage
chairs
and
aroma
therapy
treatments.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
gibt
es
zwei
Ruheräume
mit
Seeblick.
There
are
also
two
relaxation
lounges
with
sea
views.
ParaCrawl v7.1
Großzügige
Ruheräume
sorgen
für
Entspannung
pur.
Generous
rest
rooms
ensure
pure
relaxation.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Saunen,
Erlebnisduschen,
Ruheräume
und
ein
Außenbereich
bieten
optimale
Erholung.
Various
saunas,
showers,
rest
rooms,
and
an
outdoor
area
are
ideal
for
relaxation.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
eine
Übersicht
über
alle
Ruheräume.
Here
you
can
find
the
overview
plan
of
all
special
quite
rooms.
ParaCrawl v7.1
Die
geräumigen
Ruheräume
bieten
herrliche
Bergblicke.
The
spacious
relaxation
rooms
offer
beautiful
mountain
views.
ParaCrawl v7.1
Der
Chennai
International
Airport
bietet
Übernachtungsmöglichkeiten
und
Ruheräume
für
Transitpassagiere
an.
Chennai
International
Airport
has
dormitory
accommodation
and
rest
rooms
for
transit
passengers.
ParaCrawl v7.1
Die
Stationen
haben
Ruheräume,
Bänke
und
Erfrischungsecken.
The
stations
have
restrooms,
sitting
benches
and
refreshment
corners.
ParaCrawl v7.1
Die
verschiedenen
Saunen
und
Ruheräume
bieten
den
besten
Platz
dazu.
The
various
saunas
and
relaxation
rooms
provide
the
best
place
to
do
this.
ParaCrawl v7.1
Spezielle
Ruheräume
und
Hygienebereiche
für
die
Besatzung
waren
ebenfalls
vorgesehen.
Spacial
rest
rooms
and
sanitation
areas
for
the
crew
where
intended,
too.
ParaCrawl v7.1
Großzügige
Ruheräume
und
das
„Vital-Bistro“
laden
zum
Verweilen
ein.
Spacious
relaxation
rooms
and
the
"Vital-Bistro"
invite
you
to
linger.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
unterschiedliche
und
große
Aufenthaltsräume
und
Ruheräume
sollten
geschaffen
werden.
And
different
and
large
recreation
rooms
and
chill-out
rooms
should
be
created.
ParaCrawl v7.1
Shiatsu-Massagen,
3
Ruheräume
und
ein
Fitnessraum
stehen
Ihnen
ebenfalls
zur
Verfügung.
Shiatsu
massages,
3
relaxation
areas
and
a
gym
are
also
available.
ParaCrawl v7.1
In
den
Stationen
gibt
es
Rolltreppen,
Lifte
und
Ruheräume.
There
are
elevators,
escalators
and
restrooms
for
passengers
on
the
stations.
ParaCrawl v7.1
Die
Klinik
hat
entsprechende
Ruheräume
mit
Außenbalkon
und
Kinderecke
eingerichtet.
The
clinic
has
created
a
relaxation
area
with
a
children's
play
area.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Wohn-
bzw.
Schlafmöglichkeiten,
Ruheräume,
kostenlose
Speisen,
alkoholfreie
Getränke
und
vieles
mehr.
We
offer
accommodation
and
sleeping
rooms,
relaxation
rooms,
free
food,
non-alcoholic
drinks
and
much
more.
CCAligned v1
Die
Kammern
im
Obergeschoss,
andererseits,
wie
Dressing
und
Ruheräume
für
die
Akteure
serviert.
The
chambers
on
the
upper
floor,
on
the
other
hand,
served
as
dressing
and
resting
rooms
for
actors.
ParaCrawl v7.1
Zum
Wellnessbereich
gehören
eine
Infrarotkabine,
eine
Bio-Sauna,
eine
Finnische
Sauna,
Massageduschen
und
Ruheräume.
Spa
facilities
include
an
infrared
cabin,
a
bio
sauna,
a
Finnish
sauna,
massage
showers,
and
a
relaxation
room.
ParaCrawl v7.1
Unser
Wellnessbereich
mit
220m²
verwöhnt
mit
5
verschiedenen
Kabinen,
Whirlpool
und
3
Ruheräume.
Our
wellness
area
with
220m²
offers
five
different
sauna,
three
different
chillout
rooms
and
a
jacuzzi.
CCAligned v1
Der
große
Fitnessraum,
die
Ruheräume
und
die
Terrasse
bieten
Panoramablick
auf
die
umliegenden
Berge.
The
large
fitness
room,
the
relaxation
rooms,
and
the
terrace
offer
panoramic
views
of
the
surrounding
mountains.
ParaCrawl v7.1
Für
ultimativen
Genuss
bietet
der
hoteleigene
Wellnessbereich
7
private
Behandlungs-
und
Ruheräume
sowie
ein
hochmodernes
Fitness-Center.
For
ultimate
indulgence,
the
on-site
spa
provides
7
private
treatment
and
relaxation
rooms,
as
well
as
a
state-of-the-art
fitness
centre.
ParaCrawl v7.1
Wunderschöne
Saunalandschaften
und
traumhafte
Ruheräume
in
denen
Sie
den
Sonnenuntergang
am
Millstätter
See
miterleben
können.
Beautiful
sauna
landscapes
and
dreamlike
relaxation
rooms
where
you
can
experience
the
sunset
at
Millstätter
See.
ParaCrawl v7.1