Translation of "Ruhebetrieb" in English

Insbesondere kann hierdurch ein Ruhebetrieb der Oberflächenbehandlungsvorrichtung einfach und schnell eingestellt werden.
In particular, this enables a rest operation of the surface treatment device to be adopted quickly and simply.
EuroPat v2

Die Lösemittelabscheidevorrichtung 142 ist somit im Ruhebetrieb der Oberflächenbehandlungsvorrichtung 100 im Abscheidezustand.
Thus, in the rest operation of the surface treatment device 100 the solvent separating device 142 is in the separating condition.
EuroPat v2

Die am Widerstand 20 abfallende Spannung ändert somit im Verglich zum Ruhebetrieb ihr Vorzeichen.
The voltage drop across resistor 20 thus changes polarity compared to the idle state.
EuroPat v2

Diese unerwünschte Wirkung kann bei Tintenschreibeinrichtungen, die nach dem sogenannten Unterdruckverfahren arbeiten auch im Ruhebetrieb oder während Schreibpausen auftreten.
Such an undesired effect may occur in ink recorders operating in accordance with the so-called under pressure process, either during a rest state or during pauses in the printing process.
EuroPat v2

Zwei weitere Dieselmotoren mit je 22 PS und ein Dieselmotor mit 105 PS versorgten das Bordnetz, wenn der Kran im Ruhebetrieb lag.
Two other 22-horsepower engines and a 105-horsepower diesel engine supplied the on-board system when the crane was idle.
WikiMatrix v1

In einem elektronischen System zum Übertragen von Daten zwischen einer Anzahl von Stationen ist durch geeignete Wahl von Signalpegeln und Weckpegeln ein Teilsystembetrieb möglich, so daß ein Teil der Stationen miteinander kommunizieren können, während sich andere Stationen in einem Ruhebetrieb befinden und Strom sparen.
In an electronic system for the transmission of data between a number of stations, sub-system operation can be achieved by a suitable choice of signal levels and wake-up levels, so that some of the stations can communicate with one another while other stations are in a sleep mode in which power is saved.
EuroPat v2

Im Ruhebetrieb ist der Schalter 9 des Zentralgeräts 2 und der Schalter 17 des Peripheriegerätes 1 geöffnet, so daß über diese Schalter keinerlei Stromfluß zwischen den Leitungen 3 und 4 erfolgt.
In the idle mode, switch 9 of central device 2 and switch 17 of peripheral device 1 are open, so that no current flows between conductors 3 and 4 through these switches.
EuroPat v2

Während im Ruhebetrieb ein Stromfluß von dem Zentralgerät 2 zum Peripheriegerät 1 erfolgt, wird bei der Betätigung des Schalters 9 ein umgekehrter Stromfluß vom Peripheriegerät 1 zum Zentralgerät 2 hin verursacht.
While in the idle state a current flows from central device 2 to peripheral device 1, a current flow in the opposite direction from peripheral device 1 to central device 2 results from actuating switch 9.
EuroPat v2

Im einem ersten Betriebszustand, dem Ruhebetrieb, werden keine Nachrichten zwischen der Zentralstation und der Peripheriestation ausgetauscht (Betriebszustand A der Figuren 2 bis 4).
In a first, or idle, operating state, no messages are exchanged between the central station and the peripheral station (operating state A in FIGS. 2 through 4).
EuroPat v2

Die Signal-Auswerteschaltung, welche die Ladungssignale des in der Bodendüse des Staubsaugers angeordneten piezokeramischen Staubsensors empfängt, besteht im wesentlichen aus einem Signalverstärker mit nachgeschalteten Signalfiltern, Schwellwertdetektoren und anderen elektronischen Bauelementen, welche im Ruhebetrieb des Staubsaugers ständig mit der Batteriespannung beaufschlagt sind.
The signal evaluation circuit, which receives charge signals from a piezo-ceramic dust sensor located in the floor nozzle of the vacuum cleaner, in essence consists of a signal amplifier with associated signal filters, threshold value detectors and other electronic components which in the idle state of the vacuum cleaner are continuously energized by voltage from a battery.
EuroPat v2

Die Kanten 19 und 20 laufen daher vorzugsweise zu einer Spitze 9 zusammen, die im Ruhebetrieb des Eindringkörpers auf der Oberfläche des Informationsträgers aufliegt.
The edges 19 and 20 therefore preferably converge to a tip 9 which, in the neutral mode of the penetrating element, rests on the surface of the information carrier.
EuroPat v2

Diese Maßnahme hat den Vorteil, daß über die ganze betriebsfreie Nacht der kostengünstige Ruhebetrieb des Magnetsystems eingestellt werden kann, während bei entsprechend ausgelegten Verfahrensparametern am Morgen des Arbeitstages ohne oder zumindest ohne nennenswerte Wartezeiten auf Nennbetrieb umgeschaltet werden kann.
This measure provides the advantage that the low-cost inoperative condition of the magnetic system can be maintained during the whole night while in the morning of the working day the operation can be switched over to rated duty without any, or at least without any notable, waiting times, provided the procedural parameters have been properly selected.
EuroPat v2

Diese Maßnahme hat den Vorteil, daß eine noch bessere Annäherung an die Nennwerte aus dem Ruhebetrieb heraus gelingt, und man kann beispielsweise durch eine geeignete Zeitschaltuhr bereits einige Zeit vor Beginn der Arbeitszeit den Erregerstrom und den wirksamen Kühlmitteldurchsatz kontinuierlich von den Ruhewerten auf die Nennwerte erhöhen.
This measure provides the advantage that, starting from the inoperative condition, the rated values can be reached even more efficiently, it being even possible, by means of a suitable timing clock, to increase the energizing current and the active cooling agent throughput continuously from the rest values to the rated values, already some time before the beginning of the working time.
EuroPat v2

Abgesehen von den aus dem Stand der Technik bekannten Vorteilen eines selbstöffnenden und selbstschließenden Klappenverschlusses, der an einer Halteplatte mittels eines Scharniers befestigt ist (nämlich dass der Filterbeutel im Ruhebetrieb verschlossen bleibt und das eine solche Ausführung auf besonders einfach Weise, beispielsweise durch Spritzgusstechnik, hergestellt werden kann), wird erfindungsgemäß, also dadurch, dass das Scharnier in Richtung zur Ecke des Filterbeutels zeigt, eine optimale Verteilung des Luftstroms in dem Filterbeutel erzielt.
Apart from the advantages, which are known from the prior art, of a self-opening and self-closing flap closure which is fastened to a retaining plate by means of a hinge (namely that the filter bag remains closed in the inoperative state and that such a design can be produced in a particularly simple manner, e.g. by way of an injection molding technique), an optimum distribution of the air flow in the filter bag is achieved according to the invention, i.e. by the measure that the hinge is oriented towards the corner of the filter bag.
EuroPat v2

Bei einer derartigen Verschaltung kann der Hall-Sensor beispielsweise in zwei Betriebsarten betrieben werden, nämlich einem Ruhebetrieb oder Standby-Betrieb und einem aktiven Betrieb oder Normalbetrieb.
In such an interconnection, for example, the Hall sensor can be operated in two operating modes, namely an idle mode or standby mode and an active mode or normal mode.
EuroPat v2

Im Ruhebetrieb wird beispielsweise eine geringe Genauigkeit von dem Hall-Sensor erwartet, sodass die durch das Steuersignal ACT gesteuerten Schalter offen gesteuert werden.
For example, the Hall sensor is expected to have low accuracy in the idle mode such that the switches controlled by means of the control signal ACT are opened.
EuroPat v2

Ist der Spülvorgang abgeschlossen, kann die Einrichtung 20 in einen Ruhebetrieb umgeschaltet werden, in dem das zweite Ventil 34b seine zweite Schaltstellung einnimmt, in welcher die Austrittsöffnung 23b vollständig gesperrt ist, so dass kein Spülmedium 36 mehr in den Kühlbereich 23 und in den Unterdruckbereich 31 gelangt.
If the flushing operation is completed, the device 20 can be switched into a rest mode, in which the second valve 34 b assumes a second switching position thereof (and/or in which the first valve 34 a keeps at the second switching position thereof), in which the outlet opening 23 b is completely blocked so that no more flushing medium 36 reaches the cooling region 23 and the reduced-pressure region 31 .
EuroPat v2

In dem auf diese Weise hergestellten Ruhebetrieb kann das beschädigte Fenster 21 aus der Fassung 22 entnommen und durch ein neues Fenster ersetzt werden.
In the rest mode produced in this manner, the damaged window 21 can be removed from the holder 22 and be replaced by a new window.
EuroPat v2

Es versteht sich, dass die Schaltung der Ventile 34a, 34b nicht zwingend von der Detektionseinrichtung bzw. dem Drucksensor 33 vorgenommen werden muss, sondern dass ggf. eine zusätzliche Steuereinrichtung in der Einrichtung 20 vorgesehen werden kann, der das von dem Drucksensor 33 gelieferte Messsignal übermittelt wird und die in Abhängigkeit von dem gemessenen Unterdruck p U die Schaltung der Ventile 34a, 34b bzw. die Umschaltung zwischen dem Kühlbetrieb, dem Spülbetrieb und dem Ruhebetrieb vornimmt.
Of course, the switching of the valves 34 a, 34 b does not necessarily have to be carried out by the detection device or the pressure sensor 33, but there may optionally be provided in the device 20 an additional control device to which the measurement signal supplied by the pressure sensor 33 is transmitted and which, depending on the reduced pressure p u measured carries out the switching of the valves 34 a, 34 b or the switching between cooling operation, flushing operation and rest mode.
EuroPat v2

Ferner kann vorgesehen sein, dass in einem Ruhebetrieb der Oberflächenbehandlungsvorrichtung, in welchem keine Werkstücke behandelt werden, die Lösemittelabscheidevorrichtung in dem Abscheidezustand ist, in welchem die Lösemittelabscheidevorrichtung Lösemittel aus dem durch den Arbeitsbereich hindurchgeführten Gasstrom abscheidet.
It may further be provided, in a rest operation of the surface treatment device, in which no workpieces are treated, for the solvent separating device to be in the separating condition, in which the solvent separating device separates solvent off from the gas stream that is guided through the work region.
EuroPat v2

In einem Ruhebetrieb der Oberflächenbehandlungsvorrichtung, in welchem Personen Zutritt zu dem Arbeitsbereich erhalten sollen, kann der durch den Arbeitsbereich hindurchgeführte Gasstrom, insbesondere Umluftstrom, statt durch die Bypass-Vorrichtung durch die Lösemittelabscheidevorrichtung geführt werden und dabei mittels der Lösemittelabscheidevorrichtung gereinigt, insbesondere im Wesentlichen von Lösemittel befreit, werden.
In a rest operation of the surface treatment device, during which persons are to be given access to the work region, the gas stream that is guided through the work region, in particular the circulating air stream, may be guided through the solvent separating device instead of through the bypass device and in so doing be cleaned by means of the solvent separating device, in particular being substantially freed of solvent.
EuroPat v2

In diesem Ruhebetrieb der Oberflächenbehandlungsvorrichtung 100 wird die Lösemittelabscheidevorrichtung 142 sowohl von dem Zuluftstrom als auch von dem Umluftstrom durchströmt.
In this rest operation of the surface treatment device 100, both the intake air stream and the circulating air stream flow through the solvent separating device 142 .
EuroPat v2