Translation of "Rufschädigung" in English
Hanna
hat
dadurch
eine
irreparable
Rufschädigung
erlitten.
It
does
irreparable
damage
to
Hannah's
reputation.
OpenSubtitles v2018
Das
sieht
nach
einer
schwerwiegenden
Rufschädigung
aus.
Looking
at
some
pretty
serious
reputational
damage
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
gewann
die
Klagen
wegen
Verleumdung,
seelischer
Belastung
und
Rufschädigung.
She
won
on
charges
of
defamation,
emotional
distress,
and
damaged
reputation.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
auf
das
generelle
Konzept
der
Rufschädigung
abgesehen.
We
go
for
the
general
concept
of
damage
to
reputation.
OpenSubtitles v2018
Auch
eine
Rufschädigung
der
eigenen
Marke
sei
zu
erwarten.
Also
a
reputational
damage
of
the
brand
has
to
be
expected.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
besteht
die
Gefahr
der
Rufschädigung
und
damit
der
Schädigung
der
Marktposition.
Furthermore,
there
is
the
danger
of
harming
the
company's
reputation
and
thus
its
market
position.
ParaCrawl v7.1
Mein
Bericht
enthält
auch
ein
neues
Konzept:
das
der
"Rufschädigung"
des
Parlaments.
My
report
also
introduces
a
new
concept:
that
of
'reputational
damage'
to
Parliament.
Europarl v8
Eine
schnelle
Verbesserung
des
Platzes
auf
Ranglisten
ist
längerfristig
nie
das
Risiko
einer
Rufschädigung
wert.
A
quick
rankings
boost
is
never
worth
the
risk
of
reputational
damage
in
the
longer
term.
News-Commentary v14
Der
Stillstand
des
Berliner
Flughafens
ist
eine
Rufschädigung
des
Gütesiegels
„Made
in
Germany".
The
hold-up
on
the
Berlin
airport
is
damaging
the
“Made
in
Germany”
label.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
potenziellen
Folgen
dieser
Risiken
gehören
Rufschädigung,
Ertragseinbußen
und
sogar
die
Verletzung
von
Leben.
The
potential
consequences
of
these
risks
are
the
loss
of
reputation,
revenue,
or
even
life.
ParaCrawl v7.1
Das
Reputationsrisiko
beschreibt
die
Gefahr
einer
negativen
Geschäftsentwicklung
im
Zusammenhang
mit
einer
Rufschädigung
des
Unternehmens.
Reputation
risk
is
the
risk
of
negative
changes
in
the
business
due
to
damage
to
a
company's
reputation.
ParaCrawl v7.1
Die
Agentur
reichte
gegen
Herrn
Ribeiro
e
Castro
sowie
gegen
andere
Angestellte
von
TVI
Klage
ein
und
verlangte
Schadenersatz
wegen
Rufschädigung.
The
agency
brought
proceedings
against
Mr
Ribeiro
e
Castro,
and
against
other
employees
of
TVI,
seeking
compensation
for
the
damage
done
to
its
reputation.
Europarl v8
Bei
ihrer
Entscheidung
über
das
Wesen
und
insbesondere
die
Erfolgsaussichten
eines
Antrags
können
die
Mitgliedstaaten
Anträge
auf
Prozesskostenhilfe
ablehnen,
wenn
der
Antragsteller
eine
Rufschädigung
geltend
macht,
jedoch
keinen
materiellen
oder
finanziellen
Schaden
erlitten
hat,
oder
wenn
der
Antrag
einen
Rechtsanspruch
betrifft,
der
in
unmittelbarem
Zusammenhang
mit
dem
Geschäft
oder
der
selbstständigen
Erwerbstätigkeit
des
Antragstellers
entstanden
ist.
When
taking
a
decision
on
the
merits
of
an
application,
Member
States
may
reject
legal
aid
applications
when
the
applicant
is
claiming
damage
to
his
or
her
reputation,
but
has
suffered
no
material
or
financial
loss
or
the
application
concerns
a
claim
arising
directly
out
of
the
applicant's
trade
or
self-employed
profession.
JRC-Acquis v3.0
Aber
Phrasendrescherei
hat
Konsequenzen
und
ein
so
begabter
Politiker
wie
Modi
muss
sich
bewusst
sein,
dass
die
Mitglieder
seiner
Partei,
die
öffentliche
Auftritte
zur
Rufschädigung
nutzen,
auch
die
Institutionen
schwächen
können,
die
für
seine
eigenen
lobenswerten
wirtschaftlichen
Ambitionen
für
Indien
entscheidend
sind.
But
rhetoric
has
consequences,
and
a
politician
as
gifted
as
Modi
must
be
aware
that
those
in
his
party
who
are
deploying
public
speech
to
undermine
reputations
can
also
weaken
the
very
institutions
that
are
crucial
to
his
own
laudable
economic
ambitions
for
India.
News-Commentary v14
Das
größte
Risiko
für
ein
Verwaltungsratsmitglied
ist
gewöhnlich
das
Risiko
der
Rufschädigung,
mit
einem
gescheiterten
Geschäft
in
Verbindung
gebracht
zu
werden.
The
greatest
risk
to
director
is
usually
the
reputational
risk
of
being
associated
with
a
business
that
fails.
TildeMODEL v2018
Das
größte
Risiko
für
ein
Verwaltungsratsmitglied
ist
gewöhnlich
das
Risiko
der
Rufschädigung,
mit
einem
gescheiterten
Geschäft
in
Verbindung
gebracht
zu
werden.
The
greatest
risk
to
director
is
usually
the
reputational
risk
of
being
associated
with
a
business
that
fails.
TildeMODEL v2018
Der
Schutz
personenbezogener
Daten
des
Informanten
und
der
gemeldeten
Person
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
um
eine
ungerechte
Behandlung
oder
Rufschädigung
aufgrund
der
Preisgabe
personenbezogener
Daten
zu
vermeiden,
insbesondere
der
Preisgabe
der
Identität
der
betroffenen
Personen.
Protection
of
personal
data
of
the
reporting
and
reported
person
is
crucial
in
order
to
avoid
unfair
treatment
or
reputational
damages
due
to
disclosure
of
personal
data,
in
particular
data
revealing
the
identity
of
a
person
concerned.
DGT v2019