Translation of "Rufschädigend" in English
Er
ist
ein
guter
Mann,
das
ist
rufschädigend.
He's
a
good
man
and
I
worry
that
it
will
damage
his
reputation,
Lord.
OpenSubtitles v2018
In
der
Branche
ist
man
sich
einig,
dass
diese
Exporte
rufschädigend
sind.
There
is
agreement
in
the
industry
that
these
exports
damage
its
reputation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tatsache
ist
zwar
logisch
konsequent,
aber
sie
lässt
sich
den
Verbrauchern
schwer
vermitteln,
und
sie
kann
rufschädigend
wirken,
wenn
sie
nicht
sorgfältig
erklärt
wird.
This
is
logically
coherent,
though
is
difficult
to
explain
to
consumers
and
represents
a
reputational
risk
if
not
carefully
explained.
TildeMODEL v2018
Versäumnisse
im
Zusammenhang
mit
den
Risiken,
die
mit
der
Online-Bereitstellung
von
Finanzdienstleistungen
verbunden
sind,
könnten
zu
erheblichen
rechtlichen
Problemen
führen
und
rufschädigend
wirken.
Failures
arising
from
any
of
the
risks
associated
with
the
on-line
provisions
of
financial
services
could
lead
to
significant
legal
and
reputational
risk.
TildeMODEL v2018
Jegliche
Ausdrucksweise
oder
Inhalte,
die
als
illegal,
gefährlich,
bedrohend,
beleidigend,
anzüglich,
vulgär,
rufschädigend,
hasserfüllt,
rassistisch,
sexistisch,
ethnisch
diskriminierend
oder
belästigend
erachtet
werden,
sind
verboten.
Any
language
or
content
deemed
illegal,
dangerous,
threatening,
abusive,
obscene,
vulgar,
defamatory,
hateful,
racist,
sexist,
ethically
offensive
or
constituting
harassment
is
forbidden.
ParaCrawl v7.1
Schnell
passiert
es,
dass
sich
eine
längst
vergangene
Internetsünde
rufschädigend
auswirkt
oder
sogar
die
eigene
Karriere
behindern
kann.
It
can
easily
happen
that
a
long
passed
internet
sin
can
become
reputation-damaging
or
even
put
the
own
career
at
risk.
ParaCrawl v7.1
Dabei
war
es
auch
zu
groben
Falschaussagen
u.a.
über
die
Vergütung
für
Leistungen
des
Architekten
und
Leuphana-Professors
Daniel
Libeskind
gekommen,
die
nach
Auffassung
des
Stiftungsratsvorsitzenden
Meyer-Guckel
„unverantwortlich
und
rufschädigend
sind“.
In
addition,
gross
misrepresentations
were
made,
concerning,
among
other
topics,
the
remuneration
given
to
Daniel
Libeskind,
the
project’s
architect
and
a
professor
at
Leuphana,
which
in
the
judgment
of
the
Board
of
Trustees’
chairperson,
Meyer-Guckel,
“are
irresponsible
and
defamatory.”
ParaCrawl v7.1
Sie
erklären
sich
damit
einverstanden,
keine
obszöne,
anstößige
oder
beleidigende
Sprache
zu
verwenden
bzw.
keine
Materialien
auf
der
Website
einzustellen,
die
falsch,
rufschädigend,
missbräuchlich,
abschätzig
oder
hasserfüllt
sind.
You
agree
not
to
use
any
obscene,
indecent
or
offensive
language,
or
to
place
on
the
Website
any
material
that
is
false,
defamatory,
abusive,
harassing
or
hateful.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
müssen
sie
jeglichen
Missbrauch
der
zugänglichen,
personenbezogenen
Informationen
ungeachtet
ihrer
Herkunft
und
im
allgemeinen
jegliche
Handlung
unterlassen,
die
gegen
Persönlichkeitsrechte
verstößt
oder
rufschädigend
ist.
They
must
in
particular
abstain
from,
being
personal
information
which
they
reach,
of
any
collection,
any
diverted
use,
and
generally,
of
any
act
likely
to
attack
the
private
life
or
to
the
reputation
of
the
people.
ParaCrawl v7.1
Die
Urheber
der
einzelnen
Werke,
die
auf
der
Website
veröffentlicht
werden,
haben
das
Recht,
zu
jeder
Zeit
die
Urheberschaft
ihrer
Werke
zu
beanspruchen
und
gegen
jegliche
Formänderung,
Verunstaltung
oder
sonstige
Veränderung
der
Werke
vorzugehen,
einschließlich
aller
Schäden,
die
dem
Werk
zugefügt
werden,
die
ehr-
und
rufschädigend
sind.
The
authors
of
the
individual
works
published
on
the
Website
shall
be
entitled
to
claim,
at
any
time,
the
authorship
of
their
work
and
to
oppose
to
any
deformation,
mutilation
or
other
modification
of
the
works
including
any
damage
caused
to
the
works
that
is
prejudicial
to
their
honour
or
reputation.
ParaCrawl v7.1
Verstöße
gegen
dieses
Gesetz
ziehen
eine
Strafverfolgung
nach
sich.
Insbesondere
müssen
sie
jeglichen
Missbrauch
der
zugänglichen,
personenbezogenen
Informationen
ungeachtet
ihrer
Herkunft
und
im
allgemeinen
jegliche
Handlung
unterlassen,
die
gegen
Persönlichkeitsrechte
verstößt
oder
rufschädigend
ist.
They
must
in
particular
abstain
from,
being
personal
information
which
they
reach,
of
any
collection,
any
diverted
use,
and
generally,
of
any
act
likely
to
attack
the
private
life
or
to
the
reputation
of
the
people.
ParaCrawl v7.1