Translation of "Routinediagnostik" in English
Die
Epikutantestung
soll
in
der
Routinediagnostik
ekzemkranker
Kinder
stärker
berücksichtigt
werden.
Patch
testing
should
be
more
used
in
the
routine
diagnostics
of
children
with
eczema.
ParaCrawl v7.1
Die
Proben
wurden
ausschließlich
innerhalb
der
klinischen
Routinediagnostik
gewonnen.
The
samples
were
all
obtained
during
routine
clinical
diagnosis.
EuroPat v2
Diese
Untersuchung
wird
in
der
Routinediagnostik
insbesondere
in
der
Hämatologie
eingesetzt.
These
assays
are
used
routinely
in
hematological
diagnostics.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Fällen
werden
so
Infektionen
festgestellt,
die
der
Routinediagnostik
entgehen.
In
many
cases
infections
are
found
that
are
not
seen
in
routine
diagnostic
procedures.
ParaCrawl v7.1
Nach
Durchführung
der
Routinediagnostik
wurde
eine
Laserkoagulation
entsprechend
des
Fluoreszenzangiogramms
vorgenommen.
After
ophthalmological
and
interdisciplinary
examinations,
laser
coagulation
according
to
the
fluorescent
angiography
was
carried
out.
ParaCrawl v7.1
Deshalb,
invasive
diagnostische
Verfahren
erforderlich
sein,
wenn
Routinediagnostik
nicht
erfolgreich
sein.
Therefore,
invasive
diagnostic
procedures
may
be
required
if
routine
diagnostic
procedures
are
not
successful.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptaufgabe
der
Routinediagnostik
liegt
in
der
Schwangerschaftsvorsorgeuntersuchung.
The
main
task
of
routine
diagnostics
is
therefore
a
preventive
testing
before
or
during
pregnancy.
ParaCrawl v7.1
Er
gehört
allerdings
nicht
zur
Routinediagnostik!
But
this
is
not
part
of
routine
diagnostics!
ParaCrawl v7.1
Diese
Verfahren
haben
keinen
Eingang
in
die
Routinediagnostik
gefunden
und
sind
ebenfalls
nicht
Gegenstand
der
Erfindung.
These
methods
have
not
come
to
be
used
in
routine
diagnosis
and
are
likewise
not
the
subject
of
the
invention.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
ist
sehr
arbeits-
und
zeitaufwendig
und
wird
daher
nicht
in
der
Routinediagnostik
durchgeführt.
This
method
is
very
labor-intensive
and
time-consuming
and
is
therefore
not
carried
out
in
routine
diagnosis.
EuroPat v2
Die
Bedingungen
sind
zwar
für
molekularbiologische
Laboratorien
geeignet,
nicht
jedoch
für
die
Routinediagnostik.
The
conditions
are
suitable
for
laboratories
working
in
molecular
biology
but
not
for
application
in
routine
diagnostics.
EuroPat v2
Diese
Verfahren
sind
jedoch
entweder
in
ihrer
Trennwirkung
unbefriedigend
oder
für
eine
Routinediagnostik
zu
aufwendig.
However,
these
processes
are
either
unsatisfactory
in
their
separation
action
or
are
too
laborious
for
routine
diagnosis.
EuroPat v2
Dies
macht
das
erfindungsgemäße
Verfahren
als
leicht
automatisierbares
System
besonders
gut
der
Routinediagnostik
zugänglich.
This
makes
the
procedure
according
to
the
invention
particularly
readily
accessible
to
routine
diagnosis
as
an
easily
automatable
system.
EuroPat v2
Dies
verhindert
ebenfalls
die
Verwendung
des
Verfahrens
zur
enzymatischen
Bestimmung
von
Gesamtbilirubin
in
der
Routinediagnostik.
This
also
prevents
the
use
of
the
process
for
the
enzymatic
determination
of
total
bilirubin
in
routine
diagnosis.
EuroPat v2
Wie
lange
sollte
in
der
Routinediagnostik
der
zeitliche
Abstand
zwischen
zwei
Untersuchungen
mit
gadoliniumhaltigem
Kontrastmittel
betragen?
How
long
should
there
be
between
two
gadolinium-based
contrast
agent
injections
for
routine
examinations?
ParaCrawl v7.1
Diese
Methode
ist
an
eine
Ultrazentrifuge
gebunden
und
darüber
hinaus
zeitaufwendig
und
für
die
Routinediagnostik
ungeeignet.
This
method
depends
on
an
ultracentrifuge,
and
is
also
time-consuming
and
unsuitable
for
routine
diagnostics.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
wird
im
Wesentlichen
in
der
Routinediagnostik
eingesetzt
und
im
Wesentlichen
in
Routinelabors
durchgeführt.
Essentially,
the
method
according
to
the
invention
is
used
in
routine
diagnosis
and
essentially
in
routine
laboratories.
EuroPat v2
Für
die
Routinediagnostik
werden
als
Organe
Mandeln,
Milz
oder
Lymphknoten
(Unterkiefer
oder
Gekröse)
gewählt.
For
routine
diagnosis,
the
organa
of
choice
are
the
tonsils,
the
spleen,
and
the
lymph
nodes
(maxilliary
and
mesenteric).
EUbookshop v2
Im
Falle
der
Einwilligung
(informed
consent)
wird
das
bei
der
Operation
entnommene
Tumorgewebe
sofort
nach
der
Routinediagnostik
in
gleiche
Teile
(Aliquots)
aufgetrennt.
In
the
case
of
her
informed
consent,
the
tumor
will
be
split
into
equal
parts
(aliquots)
immediately
after
the
surgery
and
routine
diagnostic.
WikiMatrix v1
Wegen
der
möglichen
Gegenwart
vergleichsweise
großer
Mengen
an
freiem
Ammoniak
im
Probenmaterial
erscheint
es
jedoch
fraglich,
ob
derartige
Messungen
hinreichend
störungsfrei
gestaltet
werden
und
damit
Eingang
in
die
Routinediagnostik
finden
können.
Because
of
the
possible
presence
of
comparatively
large
amounts
of
free
ammonia
in
the
sample
material,
it
appears,
however,
to
be
questionable
whether
such
measurements
can
be
carried
out
sufficiently
free
from
disturbances
and
thus
can
find
acceptance
for
routine
diagnosis.
EuroPat v2
Bisher
haben
nur
drei
Substanzen,
Methandiphosphonsäure
(MDP),
3,3-Diphosphono-1,2-propandicarbonsäure
(DPD)
und
Hydroxymethandiphosphonsäure
(HMP)
in
der
nuklearmedizinischen
Routinediagnostik
eine
weitverbreitete
Anwendung
gefunden.
To
date
only
three
substances,
methanediphosphonic
acid
(MDP),
3,3-diphosphono-1,2-propanedicarboxylic
acid
(DPD)
and
hydroxymethanediphosphonic
acid
(HMP),
have
found
wide
use
in
routine
diagnosis
in
nuclear
medicine.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
verwenden
jedoch
Vakuumpumpen
oder
Zentrifugatoren,
also
Geräte,
die
in
der
medizinischen
Routinediagnostik
oft
nur
für
diese
einzige
Einsatzart
Verwendung
finden.
This
method,
however,
requires
the
use
of
vacuum
pumps
or
centrifuges,
hence,
instruments
that
are
often
used
in
medical
routine
diagnostics
for
this
particular
purpose.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
eignet
sich
daher
ausgezeichnet
fur
die
einfache
und
zuverlässige
Routinediagnostik
und
durfte
leicht
einer
Automatisierung
zugänglich
sein.
The
present
invention
is
therefore
excellently
suited
for
simple
and
reliable
routine
diagnosis
and
ought
to
be
accessible
to
automation.
EuroPat v2
Die
zeichnerische
Darstellung
kompletter
EKG-Kurven
an
den
Projektionspunkten
auf
der
Kugeloberfläche
ist
unübersichtlich,
hat
eine
geringe
Auflösung
in
Zeit
und
Amplitude,
beinhaltet
keine
Datenreduktion
für
eine
komprimierte
Aussage
und
ist
deswegen
für
eine
Routinediagnostik
ungeeignet.
The
diagrammatic
representation
of
complete
ECG
curves
at
the
projection
points
on
the
spherical
surface
is
unclear,
has
poor
resolution
in
time
and
amplitude
and
does
not
contain
data
reduction
for
compressed
information,
and
so
is
unsuitable
for
routine
diagnosis.
EuroPat v2