Translation of "Routinediagnostik" in English

Die Epikutantestung soll in der Routinediagnostik ekzemkranker Kinder stärker berücksichtigt werden.
Patch testing should be more used in the routine diagnostics of children with eczema.
ParaCrawl v7.1

Die Proben wurden ausschließlich innerhalb der klinischen Routinediagnostik gewonnen.
The samples were all obtained during routine clinical diagnosis.
EuroPat v2

Diese Untersuchung wird in der Routinediagnostik insbesondere in der Hämatologie eingesetzt.
These assays are used routinely in hematological diagnostics.
ParaCrawl v7.1

In vielen Fällen werden so Infektionen festgestellt, die der Routinediagnostik entgehen.
In many cases infections are found that are not seen in routine diagnostic procedures.
ParaCrawl v7.1

Nach Durchführung der Routinediagnostik wurde eine Laserkoagulation entsprechend des Fluoreszenzangiogramms vorgenommen.
After ophthalmological and interdisciplinary examinations, laser coagulation according to the fluorescent angiography was carried out.
ParaCrawl v7.1

Deshalb, invasive diagnostische Verfahren erforderlich sein, wenn Routinediagnostik nicht erfolgreich sein.
Therefore, invasive diagnostic procedures may be required if routine diagnostic procedures are not successful.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptaufgabe der Routinediagnostik liegt in der Schwangerschaftsvorsorgeuntersuchung.
The main task of routine diagnostics is therefore a preventive testing before or during pregnancy.
ParaCrawl v7.1

Er gehört allerdings nicht zur Routinediagnostik!
But this is not part of routine diagnostics!
ParaCrawl v7.1

Diese Verfahren haben keinen Eingang in die Routinediagnostik gefunden und sind ebenfalls nicht Gegenstand der Erfindung.
These methods have not come to be used in routine diagnosis and are likewise not the subject of the invention.
EuroPat v2

Dieses Verfahren ist sehr arbeits- und zeitaufwendig und wird daher nicht in der Routinediagnostik durchgeführt.
This method is very labor-intensive and time-consuming and is therefore not carried out in routine diagnosis.
EuroPat v2

Die Bedingungen sind zwar für molekularbiologische Laboratorien geeignet, nicht jedoch für die Routinediagnostik.
The conditions are suitable for laboratories working in molecular biology but not for application in routine diagnostics.
EuroPat v2

Diese Verfahren sind jedoch entweder in ihrer Trennwirkung unbefriedigend oder für eine Routinediagnostik zu aufwendig.
However, these processes are either unsatisfactory in their separation action or are too laborious for routine diagnosis.
EuroPat v2

Dies macht das erfindungsgemäße Verfahren als leicht automatisierbares System besonders gut der Routinediagnostik zugänglich.
This makes the procedure according to the invention particularly readily accessible to routine diagnosis as an easily automatable system.
EuroPat v2

Dies verhindert ebenfalls die Verwendung des Verfahrens zur enzymatischen Bestimmung von Gesamtbilirubin in der Routinediagnostik.
This also prevents the use of the process for the enzymatic determination of total bilirubin in routine diagnosis.
EuroPat v2

Wie lange sollte in der Routinediagnostik der zeitliche Abstand zwischen zwei Untersuchungen mit gadoliniumhaltigem Kontrastmittel betragen?
How long should there be between two gadolinium-based contrast agent injections for routine examinations?
ParaCrawl v7.1

Diese Methode ist an eine Ultrazentrifuge gebunden und darüber hinaus zeitaufwendig und für die Routinediagnostik ungeeignet.
This method depends on an ultracentrifuge, and is also time-consuming and unsuitable for routine diagnostics.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren wird im Wesentlichen in der Routinediagnostik eingesetzt und im Wesentlichen in Routinelabors durchgeführt.
Essentially, the method according to the invention is used in routine diagnosis and essentially in routine laboratories.
EuroPat v2

Für die Routinediagnostik werden als Organe Mandeln, Milz oder Lymphknoten (Unterkiefer oder Gekröse) gewählt.
For routine diagnosis, the organa of choice are the tonsils, the spleen, and the lymph nodes (maxilliary and mesenteric).
EUbookshop v2

Im Falle der Einwilligung (informed consent) wird das bei der Operation entnommene Tumorgewebe sofort nach der Routinediagnostik in gleiche Teile (Aliquots) aufgetrennt.
In the case of her informed consent, the tumor will be split into equal parts (aliquots) immediately after the surgery and routine diagnostic.
WikiMatrix v1

Wegen der möglichen Gegenwart vergleichsweise großer Mengen an freiem Ammoniak im Probenmaterial erscheint es jedoch fraglich, ob derartige Messungen hinreichend störungsfrei gestaltet werden und damit Eingang in die Routinediagnostik finden können.
Because of the possible presence of comparatively large amounts of free ammonia in the sample material, it appears, however, to be questionable whether such measurements can be carried out sufficiently free from disturbances and thus can find acceptance for routine diagnosis.
EuroPat v2

Bisher haben nur drei Substanzen, Methandiphosphonsäure (MDP), 3,3-Diphosphono-1,2-propandicarbonsäure (DPD) und Hydroxymethandiphosphonsäure (HMP) in der nuklearmedizinischen Routinediagnostik eine weitverbreitete Anwendung gefunden.
To date only three substances, methanediphosphonic acid (MDP), 3,3-diphosphono-1,2-propanedicarboxylic acid (DPD) and hydroxymethanediphosphonic acid (HMP), have found wide use in routine diagnosis in nuclear medicine.
EuroPat v2

Dieses Verfahren verwenden jedoch Vakuumpumpen oder Zentrifugatoren, also Geräte, die in der medizinischen Routinediagnostik oft nur für diese einzige Einsatzart Verwendung finden.
This method, however, requires the use of vacuum pumps or centrifuges, hence, instruments that are often used in medical routine diagnostics for this particular purpose.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung eignet sich daher ausgezeichnet fur die einfache und zuverlässige Routinediagnostik und durfte leicht einer Automatisierung zugänglich sein.
The present invention is therefore excellently suited for simple and reliable routine diagnosis and ought to be accessible to automation.
EuroPat v2

Die zeichnerische Darstellung kompletter EKG-Kurven an den Projektionspunkten auf der Kugeloberfläche ist unübersichtlich, hat eine geringe Auflösung in Zeit und Amplitude, beinhaltet keine Datenreduktion für eine komprimierte Aussage und ist deswegen für eine Routinediagnostik ungeeignet.
The diagrammatic representation of complete ECG curves at the projection points on the spherical surface is unclear, has poor resolution in time and amplitude and does not contain data reduction for compressed information, and so is unsuitable for routine diagnosis.
EuroPat v2