Translation of "Routinebetrieb" in English
Eine
Besonderheit
der
Trinkwassergewinnung
in
Berlin
ist
der
Verzicht
auf
Desinfektionsmaßnahmen
im
Routinebetrieb.
A
speciality
of
Berlin's
drinking
water
production
system
is
the
absence
of
disinfection
measures
in
routine
operation.
ParaCrawl v7.1
Die
Methode
ist
mittlerweile
im
klinischen
Routinebetrieb
am
Heidelberger
Ionenstrahl-Therapiezentrum
HIT
im
Einsatz.
The
method
is
now
in
clinical
routine
operation
at
the
Heidelberger
Ionenstrahl-Therapiezentrum
HIT.
ParaCrawl v7.1
Die
größte
Menge
stammt
aus
Abwässern
und
dem
Routinebetrieb
von
Bohr-
und
Förderinseln.
The
largest
share
comes
from
inputs
from
effluents
and
from
routine
oil
rig
operations.
ParaCrawl v7.1
Ende
2011
wurde
zunächst
für
14C
der
Routinebetrieb
aufgenommen.
At
the
end
of
2011,
routine
operation
was
initially
started
for
14C.
ParaCrawl v7.1
Im
nunmehr
etablierten
Routinebetrieb
wird
das
Dienstleistungsspektrum
weiterentwickelt.
The
service
spectrum
is
further
developed
within
the
now
established
routine
operation.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
erlaubt
dies
innerhalb
kurzer
Zeit
fachgerechten
Service
an
Geräten
im
Routinebetrieb.
In
addition,
this
allows
for
quick
professional
service
of
the
equipment
in
routine
operation.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
den
Routinebetrieb
aufnehmen,
Sie
können
es
durch
einzelne
Trigger-Wiedergabe.
Once
you
record
the
routine
operation,
you
can
replay
it
by
single
trigger.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Inbetriebnahme
der
Euratom-Ausrüstung
zur
Datensammlung
und
–verarbeitung
soll
der
Routinebetrieb
aufgenommen
werden.
The
commissioning
of
Euratom
equipment
for
collection
and
treatment
of
data
is
prepared
to
start
routine
operations.
TildeMODEL v2018
Die
Ringversuchsproben
werden
in
den
Routinebetrieb
eingebunden
und
vermitteln
so
ein
realistisches
Bild
der
eigenen
Leistungsfähigkeit.
The
test
samples
are
integrated
into
routine
operations
and
are
thereby
showing
a
realistic
picture
of
the
performance
of
a
lab.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
Eröffnung
im
November
2009
können
nun
Patienten
im
klinischen
Routinebetrieb
behandelt
werden.
Since
its
opening
in
November
2009
patients
can
be
treated
in
clinical
routine
operation.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis:
robuste
HPLC-Methoden,
die
problemlos
in
den
Routinebetrieb
übernommen
werden
können.
The
result:
robust
HPLC
methods
which
can
be
easily
adopted
in
routine
operation.
ParaCrawl v7.1
Das
Gerät
ist
besonders
geeignet
für
Wasseranalytik
im
Routinebetrieb
und
den
Lehrbetrieb
an
Schulen
und
Universitäten.
The
instrument
is
particularly
suitable
for
water
analysis
in
routine
operations
and
for
training
purposes
at
schools
and
universities.
ParaCrawl v7.1
Die
Anforderungen,
die
an
solche
Produkte
im
klinisch-chemischen
Routinebetrieb
gestellt
werden,
umfassen:
The
requirements
that
are
made
for
such
products
in
clinical
chemistry
routine
operation
include:
EuroPat v2
Haupt-
oder
Nebenstromsensoren
komplettieren
die
engmaschige
Überwachung
von
Beatmungspatienten,
im
Routinebetrieb
als
auch
in
Notfallsituationen.
Main
or
side
stream
sensors
complete
the
finemeshed
monitoring
of
ventilated
patients
in
routine
use
as
well
as
in
emergency
situations.
ParaCrawl v7.1
Eine
einzigartige
Röntgenfarbkamera
geht
heute
im
Helmholtz-Zentrum
Dresden-Rossendorf
(HZDR)
in
den
Routinebetrieb.
A
unique
colour
X-ray
camera
goes
into
operation
at
the
Helmholtz-Zentrum
Dresden-Rossendorf
(HZDR)
today.
ParaCrawl v7.1
Die
vorgeschlagenen
Bestandsaufnahmen
der
vorhandenen
und
der
im
Routinebetrieb
anfallenden
Abfälle
werden
lediglich
Klarheit
über
die
Anforderungen
an
die
Abfallbewirtschaftung
und
die
damit
verbundenen
technischen
Möglichkeiten
schaffen.
The
proposed
inventories
of
existing
waste
and
waste
generated
during
routine
operations
will
only
serve
to
identify
waste
management
requirements
and
the
related
technical
possibilities.
Europarl v8
Der
Routinebetrieb
und
die
Kontrolltätigkeiten
der
Zahlstelle
werden
auf
allen
Ebenen
regelmäßig
überwacht,
um
einen
ausreichend
detaillierten
Prüfpfad
zu
gewährleisten.
At
all
levels
the
daily
operations
and
controls
activities
of
the
agency
shall
be
monitored
on
an
ongoing
basis
to
ensure
a
sufficiently
detailed
audit
trail.
DGT v2019
Ihre
Sprachkenntnisse
müssen
ihnen
eine
aktive
und
effiziente
Kommunikation
im
Routinebetrieb,
in
schwierigen
Situationen
und
im
Notfall
erlauben.
Their
language
skills
must
be
such
that
they
can
communicate
actively
and
effectively
in
routine,
adverse
and
emergency
situations.
DGT v2019
Die
Flugdatenanalyse
(Flight
Data
Monitoring
—
FDM)
ist
die
vorbeugende
Verwendung
von
digitalen
Flugdaten,
die
aus
dem
Routinebetrieb
gewonnen
werden,
um
die
Sicherheit
in
der
Luftfahrt
zu
verbessern.
Flight
Data
Monitoring
(FDM)
is
the
pro-active
use
of
digital
flight
data
from
routine
operations
to
improve
aviation
safety.
DGT v2019