Translation of "Routinebetrieb" in English

Eine Besonderheit der Trinkwassergewinnung in Berlin ist der Verzicht auf Desinfektionsmaßnahmen im Routinebetrieb.
A speciality of Berlin's drinking water production system is the absence of disinfection measures in routine operation.
ParaCrawl v7.1

Die Methode ist mittlerweile im klinischen Routinebetrieb am Heidelberger Ionenstrahl-Therapiezentrum HIT im Einsatz.
The method is now in clinical routine operation at the Heidelberger Ionenstrahl-Therapiezentrum HIT.
ParaCrawl v7.1

Die größte Menge stammt aus Abwässern und dem Routinebetrieb von Bohr- und Förderinseln.
The largest share comes from inputs from effluents and from routine oil rig operations.
ParaCrawl v7.1

Ende 2011 wurde zunächst für 14C der Routinebetrieb aufgenommen.
At the end of 2011, routine operation was initially started for 14C.
ParaCrawl v7.1

Im nunmehr etablierten Routinebetrieb wird das Dienstleistungsspektrum weiterentwickelt.
The service spectrum is further developed within the now established routine operation.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus erlaubt dies innerhalb kurzer Zeit fachgerechten Service an Geräten im Routinebetrieb.
In addition, this allows for quick professional service of the equipment in routine operation.
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie den Routinebetrieb aufnehmen, Sie können es durch einzelne Trigger-Wiedergabe.
Once you record the routine operation, you can replay it by single trigger.
ParaCrawl v7.1

Mit der Inbetriebnahme der Euratom-Ausrüstung zur Daten­sammlung und –verarbeitung soll der Routinebetrieb aufgenommen werden.
The commissioning of Euratom equipment for collection and treatment of data is prepared to start routine operations.
TildeMODEL v2018

Die Ringversuchsproben werden in den Routinebetrieb eingebunden und vermitteln so ein realistisches Bild der eigenen Leistungsfähigkeit.
The test samples are integrated into routine operations and are thereby showing a realistic picture of the performance of a lab.
ParaCrawl v7.1

Seit der Eröffnung im November 2009 können nun Patienten im klinischen Routinebetrieb behandelt werden.
Since its opening in November 2009 patients can be treated in clinical routine operation.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis: robuste HPLC-Methoden, die problemlos in den Routinebetrieb übernommen werden können.
The result: robust HPLC methods which can be easily adopted in routine operation.
ParaCrawl v7.1

Das Gerät ist besonders geeignet für Wasseranalytik im Routinebetrieb und den Lehrbetrieb an Schulen und Universitäten.
The instrument is particularly suitable for water analysis in routine operations and for training purposes at schools and universities.
ParaCrawl v7.1

Die Anforderungen, die an solche Produkte im klinisch-chemischen Routinebetrieb gestellt werden, umfassen:
The requirements that are made for such products in clinical chemistry routine operation include:
EuroPat v2

Haupt- oder Nebenstromsensoren komplettieren die engmaschige Überwachung von Beatmungspatienten, im Routinebetrieb als auch in Notfallsituationen.
Main or side stream sensors complete the finemeshed monitoring of ventilated patients in routine use as well as in emergency situations.
ParaCrawl v7.1

Eine einzigartige Röntgenfarbkamera geht heute im Helmholtz-Zentrum Dresden-Rossendorf (HZDR) in den Routinebetrieb.
A unique colour X-ray camera goes into operation at the Helmholtz-Zentrum Dresden-Rossendorf (HZDR) today.
ParaCrawl v7.1

Die vorgeschlagenen Bestandsaufnahmen der vorhandenen und der im Routinebetrieb anfallenden Abfälle werden lediglich Klarheit über die Anforderungen an die Abfallbewirtschaftung und die damit verbundenen technischen Möglichkeiten schaffen.
The proposed inventories of existing waste and waste generated during routine operations will only serve to identify waste management requirements and the related technical possibilities.
Europarl v8

Der Routinebetrieb und die Kontrolltätigkeiten der Zahlstelle werden auf allen Ebenen regelmäßig überwacht, um einen ausreichend detaillierten Prüfpfad zu gewährleisten.
At all levels the daily operations and controls activities of the agency shall be monitored on an ongoing basis to ensure a sufficiently detailed audit trail.
DGT v2019

Ihre Sprachkenntnisse müssen ihnen eine aktive und effiziente Kommunikation im Routinebetrieb, in schwierigen Situationen und im Notfall erlauben.
Their language skills must be such that they can communicate actively and effectively in routine, adverse and emergency situations.
DGT v2019

Die Flugdatenanalyse (Flight Data Monitoring — FDM) ist die vorbeugende Verwendung von digitalen Flugdaten, die aus dem Routinebetrieb gewonnen werden, um die Sicherheit in der Luftfahrt zu verbessern.
Flight Data Monitoring (FDM) is the pro-active use of digital flight data from routine operations to improve aviation safety.
DGT v2019