Translation of "Routinearbeit" in English
Das
klingt
für
mich
-
Entschuldigung
-
wie
Routinearbeit
für
die
Polizei.
Sounds
to
me...
sounds
to
me
like
a
police
routine
job.
OpenSubtitles v2018
Diese
Operation
ist
jedenfalls
eine
reine
Routinearbeit.
It's
encapsulated,
so
it
should
be
a
fairly
routine
job.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ich
will
meinen
Scheiß
zurück,
aber
das
ist
Routinearbeit.
I
mean,
I
want
my
shit
back,
but
that
is
grunt
work.
OpenSubtitles v2018
Lassen
dich
die
Routinearbeit
erledigen,
huh?
Got
you
doing
the
grunt
work,
huh?
OpenSubtitles v2018
Sogar
mit
einer
Millionen-Armee
muss
man
manchmal
die
Routinearbeit
selbst
machen.
Even
with
a
million-man
army
sometimes
you
gotta
do
the
grunt
work
yourself.
OpenSubtitles v2018
Also,
an
deiner
Stelle
würde
ich
die
Routinearbeit
für
die
Arbeiter
lassen.
Now,
if
it
was
me,
I
think
I'd
leave
the
grunt
work
to
the
grunts.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
es
wäre
Routinearbeit,
und
es
würde
keine
Probleme
geben.
But
he
does
it
all
the
time,
there'll
be
no
problem.
OpenSubtitles v2018
Routinearbeit
werde
von
Computern
und
Robotern
übernommen.
Routine
work
is
taken
over
by
computers
and
robots.
EUbookshop v2
Auch
SCihalterterminals
nehmen
dem
Schalterpersonal
einen
Teil
semer
Routinearbeit
ab.
Teller
terminals
and
counter
terminals
also
tend
to
reduce
the
amount
of
routine
work
which
tellers
carry
out.
EUbookshop v2
Wieso
hattest
du
die
Ehre,
ohne
die
Routinearbeit
zu
leisten?
How
did
you
get
that
honor
without
doing
any
of
the
grunt
work?
OpenSubtitles v2018
Statement:
"Das
DSG
verursacht
mehr
Routinearbeit"
Statement
:
"The
VDU
almost
makes
me
forget
time
when
working"
EUbookshop v2
Es
ist
Routinearbeit,
wie
bei
jedem
anderen
Fall.
It's
grunt
work,
just
like
any
other
case.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
keine
Schande
die
Routinearbeit
zu
machen.
There
is
no
shame
in
grunt
work.
OpenSubtitles v2018
Im
Allgemeinen
mögen
sie
keine
Routinearbeit.
In
general,
they
dislike
routine
work.
ParaCrawl v7.1
Eine
Routinearbeit,
die
aber
zeitaufwendig
ist.
It's
routine,
but
time-consuming
work.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
hohe
Flexibilität
und
Benutzerfreundlichkeit
unterstützt
der
DSX
die
tägliche
Routinearbeit.
Due
to
the
high
flexibility
and
usability,
the
DSX
supports
daily
routine
work.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
nicht
gut
in
Routinearbeit
oder
recycelten
Ideen
oder
stehe
früh
auf.
I’m
not
good
at
routine
work
or
recycled
idea,
or
get
up
early.
CCAligned v1
Alltägliche
Routinearbeit
der
Führungskräfte:
wie
verbessert
man
den
Kundenservice
in
der
Bank?
Daily
routine
of
managers:
how
to
improve
customer
service
at
the
bank?
CCAligned v1
Und
über
die
Schulter
blickend,
verfolgen
wir
diese
seine
Fleiß-
und
Routinearbeit.
And
looking
over
the
shoulder
we
observe
this
his
respective
diligent
and
routine
work.
ParaCrawl v7.1
Mit
MagiCAD
wird
die
Routinearbeit
automatisch
erledigt.
With
MagiCAD,
most
of
the
routine
design
work
is
done
automatically.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
für
einen
Inbetriebnahmetechniker
niemals
Routinearbeit.
For
a
commissioning
engineer,
this
job
is
never
routine.
ParaCrawl v7.1
Licklider
erkannte,
Computer
können
die
notwendige
Routinearbeit
tun,
um
Einsichten
und
Entscheidungen
vorzubereiten.
Licklider
foresaw
computers
doing
all
the
routinizable
work
that
was
required
to
prepare
the
way
for
insights
and
decision
making.
TED2013 v1.1
Für
eine
Sekunde
dachte
ich,
ich
würde
heute
Abend
in
undankbarer
Routinearbeit
feststecken.
For
a
second
there,
I
thought
I
was
gonna
get
stuck
doing
thankless
grunt
work
tonight.
OpenSubtitles v2018