Translation of "Rotzlöffel" in English
Wie
sagt
man
in
diesem
Land
"junger
Rotzlöffel"?
How
do
you
say
"young
punk?"
OpenSubtitles v2018
Ich
kriege
euch,
ihr
Rotzlöffel!
I'll
get
you,
you
brats.
OpenSubtitles v2018
So
ein
Rotzlöffel
hat
die
Uhr
gestohlen.
A
brat
has
stolen
the
clock.
OpenSubtitles v2018
Christopher,
ihr
kleiner
Rotzlöffel,
fuchtelte
mit
seiner
Knarre
rum.
And
that
little
brat
of
hers
Christopher
came
running
over
waving
that
damned
gun
of
his
around.
OpenSubtitles v2018
Verstehe,
du
bist
ein
verzogener
Rotzlöffel.
I
get
it.
So
you're
just
a
spoiled
brat.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Stulorne
Klinge
filetiere
ich
den
kleinen
Rotzlöffel.
With
the
Stulorne
blade,
I'll
fillet
the
little
brat.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Rotzlöffel
seid
ihr,
was?
A
pack
of
punks,
huh?
OpenSubtitles v2018
Was
sagst
du
da,
du
Rotzlöffel!
What
are
you
saying,
you
stupid
punk!
OpenSubtitles v2018
Was
bildest
du
dir
ein,
du
Rotzlöffel?
Who
do
you
think
you
are,
brat?
!
OpenSubtitles v2018
Ruhe,
Du
Rotzlöffel,
sonst
lasse
ich
Dich
verhaften!
I
said
quiet,
you
little
brat,
or
I'll
have
you
arrested
for
interfering
with
the
law!
OpenSubtitles v2018
Neben
den
Männern
in
Maine
seht
ihr
beide
wie
Rotzlöffel
aus.
The
men
up
in
Maine
make
you
and
Paulie
look
like
spoiled
little
brats.
OpenSubtitles v2018
Dieser
12-jährige
Rotzlöffel
bekommt,
was
er
verdient.
That
12-year-old
punk
is
gonna
get
what
he
deserves.
OpenSubtitles v2018
Du
erweist
mir
keinen
Respekt,
verdammter
Rotzlöffel.
You
little
young
brat!
Not
showing
me
any
respect.
OpenSubtitles v2018
Du
hältst
dich
recht
wacker,
du
Rotzlöffel!
You
hold
your
own
quite
well,
brat!
ParaCrawl v7.1
Jetzt
bist
du
an
der
Reihe,
du
kleiner
Rotzlöffel!!
It’s
your
turn,
little
snot!!
ParaCrawl v7.1
Du
musst
nur
aufpassen,
dass
die
Rotzlöffel
nichts
kaputtmachen
oder
die
Duschen
laufen
lassen.
You
just
have
to
take
care
that
the
brats
don't
mess
up
the
place
or
keep
the
showers
running.
OpenSubtitles v2018