Translation of "Rotzlöffel" in English

Wie sagt man in diesem Land "junger Rotzlöffel"?
How do you say "young punk?"
OpenSubtitles v2018

Ich kriege euch, ihr Rotzlöffel!
I'll get you, you brats.
OpenSubtitles v2018

So ein Rotzlöffel hat die Uhr gestohlen.
A brat has stolen the clock.
OpenSubtitles v2018

Christopher, ihr kleiner Rotzlöffel, fuchtelte mit seiner Knarre rum.
And that little brat of hers Christopher came running over waving that damned gun of his around.
OpenSubtitles v2018

Verstehe, du bist ein verzogener Rotzlöffel.
I get it. So you're just a spoiled brat.
OpenSubtitles v2018

Mit der Stulorne Klinge filetiere ich den kleinen Rotzlöffel.
With the Stulorne blade, I'll fillet the little brat.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Rotzlöffel seid ihr, was?
A pack of punks, huh?
OpenSubtitles v2018

Was sagst du da, du Rotzlöffel!
What are you saying, you stupid punk!
OpenSubtitles v2018

Was bildest du dir ein, du Rotzlöffel?
Who do you think you are, brat? !
OpenSubtitles v2018

Ruhe, Du Rotzlöffel, sonst lasse ich Dich verhaften!
I said quiet, you little brat, or I'll have you arrested for interfering with the law!
OpenSubtitles v2018

Neben den Männern in Maine seht ihr beide wie Rotzlöffel aus.
The men up in Maine make you and Paulie look like spoiled little brats.
OpenSubtitles v2018

Dieser 12-jährige Rotzlöffel bekommt, was er verdient.
That 12-year-old punk is gonna get what he deserves.
OpenSubtitles v2018

Du erweist mir keinen Respekt, verdammter Rotzlöffel.
You little young brat! Not showing me any respect.
OpenSubtitles v2018

Du hältst dich recht wacker, du Rotzlöffel!
You hold your own quite well, brat!
ParaCrawl v7.1

Jetzt bist du an der Reihe, du kleiner Rotzlöffel!!
It’s your turn, little snot!!
ParaCrawl v7.1

Du musst nur aufpassen, dass die Rotzlöffel nichts kaputtmachen oder die Duschen laufen lassen.
You just have to take care that the brats don't mess up the place or keep the showers running.
OpenSubtitles v2018