Translation of "Rotlichtmilieu" in English

Heißt das... dass du für immer im Rotlichtmilieu arbeiten willst?
But that... That's assuming that you're gonna be, like, a sex worker.
OpenSubtitles v2018

Zu den Mitbewerbern um die Vorherrschaft im Rotlichtmilieu zählen mehrere Outlaw Motorcycle Gangs.
Competing for supremacy in the red-light districts include several Outlaw Motorcycle gangs.
WikiMatrix v1

Hintergrund der Tat waren Auseinandersetzungen um offene Geldforderungen im Rotlichtmilieu.
The background to the crime was disputes over open money claims in the red-light district.
WikiMatrix v1

Sie verbrachte ihr ganzes Leben im Rotlichtmilieu.
Spent her whole life in the sex trade.
OpenSubtitles v2018

Und auch ihre ältere Tochter Katia folgt der Mutter allmählich ins Rotlichtmilieu.
Her eldest daughter Katia is also on the brink of joining her mother in the red-light district.
ParaCrawl v7.1

Das Wort beschwört Bilder von Rotlichtmilieu, ungeschützten Geschlechtsverkehr, die Jahrhundertwende- Pornomaschinerie herauf.
The very word conjures up images of red-light districts, unprotected sex, and of course, the turn-of-the-century pornograph machine.
OpenSubtitles v2018

In der Nachkriegszeit befand sich hier das Münchner Rotlichtmilieu, das inzwischen schon lange abgewandert ist.
In the post-war period, the Munich red light milieu, which had already migrated a while back, was found here.
WikiMatrix v1

Im Rotlichtmilieu von St. Pauli sind natürlich auch Bordelle, Striplokale, Sex-Shops und Erotik-Shows angesiedelt.
In the red light district of St. Pauli you can also find strip clubs, sex shops and erotic shows.
ParaCrawl v7.1

Das ehemalige Rotlichtmilieu von Zürich lockt mit internationaler Küche, einem vielseitigen Nachtleben und grossstädtischem Charme.
Zurich's former red-light district appeals with its international cuisine, very varied nightlife and urban charm.
ParaCrawl v7.1

Im Mai fanden Razzien im Rotlichtmilieu statt, 700 Bordelle wurden kontrolliert sowie Wohnungen und fast 2 000 Personen, und dergleichen mehr.
In May police raids were carried out in red light districts, with, among other things, 700 brothels being inspected, and checks carried on flats and on almost 2 000 individuals.
Europarl v8

Beim Verlangen wollen wir jemand Fremden auf der anderen Straßenseite, den wir besuchen können, mit dem wir ein bisschen Zeit verbringen können und herausfinden können, was so in seinem "Rotlichtmilieu" passiert.
In desire, we want an Other, somebody on the other side that we can go visit, that we can go spend some time with, that we can go see what goes on in their red-light district.
TED2020 v1

Helmcke, der in der Nachkriegszeit das Berliner Rotlichtmilieu dominierte, wurde bekannt als Betreiber der Pension Clausewitz, eines Prominenten-Bordells, das er mit einem Teil seiner Erbschaft zu Beginn der 1960er Jahre erworben hatte.
Helmcke, who dominated Berlin's red-light district in the postwar period, came to fame as the operator of the Pension Clausewitz, a luxury brothel he had acquired with part of his inheritance at the beginning of the 1960s.
WikiMatrix v1

Die Spur führt ins Frankfurter Rotlichtmilieu und zum Aufrollen alter und ungeklärter Fälle (Cold Cases) von Prostituiertenmorden.
The investigation lead into Frankfurt's red-light district and several cold cases concerning the murders of prostitutes.
WikiMatrix v1

Kaum aus der Haft entlassen, verübte Gufler seinen ersten Mord an der Prostituierten Emilie Meystrzik, die 1952 mit eingeschlagenem Schädel in einem Stundenhotel im Wiener Rotlichtmilieu aufgefunden wurde.
Barely released from custody, Gufler killed prostitute Emilie Meystrzik, who was found in 1952 with a broken skull in a love hotel in the Viennese red-light district.
WikiMatrix v1

In dem Agentenkrimi nach dem Roman von Alexander Klein spielt Ingrid van Bergen eine Spionin, die Anfang der 40er Jahre im Rotlichtmilieu von Hamburg St. Pauli arbeitet.
In this spy thriller, based on the novel of Alexander Klein, Ingrid van Bergen plays a spy that works in the red light district of Hamburg St. Pauli in the Forties.
ParaCrawl v7.1

Mitten in ihrem Wahlkampf für den Posten der Justizsenatorin erscheinen Bilder, die sie angeblich im Rotlichtmilieu in pikanten Situationen zeigen.
In the middle of her campaign to be elected Justice Senator, these pictures appear to show her in compromising positions in the red-light district of the city.
ParaCrawl v7.1

Der diesjährige Special-Teddy-Award-Preisträger Udo Kier und Fassbinder lernten sich schon als Teenager im Rotlichtmilieu von Köln kennen, später spielte Kier u.a. in Bolwieser, Lola und Berlin, Alexanderplatz mit.
This year's Special Teddy Award winner Udo Kier and Fassbinder met as teenagers in the red-light milieu of Cologne. Kier later appeared in films including Bolwieser, Lola and Berlin, Alexanderplatz. Hardly any other actor has tested, jumped over, blown up and redrawn the boundaries of cinematic art with such ease as him.
ParaCrawl v7.1

Die Langstrasse schläft nie und ist vom ehemaligen Rotlichtmilieu zu einem der beliebtesten Viertel der Stadt avanciert.
Langstrasse never sleeps and has progressed from a former red-light district into one of the most popular districts in the city.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wirft er noch einen Blick auf das koreanische Rotlichtmilieu und macht dies stellenweise dann auch mit einem kleinen Augenzwinkern ohne dabei an Glaubwürdigkeit zu verlieren.
At the same time he also explores the Korean red light district, and at times even does so with a wink, without running the risk to lose any of his credibility.
ParaCrawl v7.1

Im Zielfokus stehen Menschen aus dem Rotlichtmilieu in verzweifelten und ausweglosen Lebenslagen, die eine Veränderung ihrer Situation und Begleitung auf diesem Weg wünschen.
Our focus is on humans of the red light district in desperate and hopeless circumstances, who wish for a change of their situation and supervision on this way.
CCAligned v1

Auf den folgenden Seiten finden Sie umfassende Überblicke über Escort-Agenturen, Callgirls Dienstleistungen, Independent Escorts, Bordellen, Privatwohnungen, Sex-Clubs, Striptease und Diskotheken, Go-Go und lapdance Clubs, Erotik-Bars, erotischen Massage Salons und Rotlichtmilieu in Kroatien.
On the following pages you will find comprehensive overviews of escort agencies, call girls services, independent escorts, brothels, private houses, sex clubs, striptease and nightclubs, Go-Go and lapdance clubs, erotic bars, erotic massage salons and red light areas in Croatia.
CCAligned v1

Auf den folgenden Seiten finden Sie umfassende Überblicke über Escort-Agenturen, Callgirls Dienstleistungen, Independent Escorts, Bordellen, Privatwohnungen, Sex-Clubs, Striptease und Diskotheken, Go-Go und lapdance Clubs, Erotik-Bars, erotischen Massage Salons und Rotlichtmilieu in Russland.
On the following pages you will find comprehensive overviews of escort agencies, call girls services, independent escorts, brothels, private houses, sex clubs, striptease and nightclubs, Go-Go and lapdance clubs, erotic bars, erotic massage salons and red light areas in Russia.
CCAligned v1