Translation of "Rotationsverfahren" in English

Die Organisation der Veranstaltung erfolgt im Rotationsverfahren mit Beteiligung hoher Vertreter sämtlicher Weltregionen.
The event is organized by international leaders and it rotates between all geographic world regions.
TildeMODEL v2018

Dieses patentierte Rotationsverfahren von Dürr trägt den Namen Ecopaint RoDip.
The name of this patented rotational dip method developed by Dürr is Ecopaint RoDip.
ParaCrawl v7.1

Der Magic Hole Sessel von Kartell wird im Rotationsverfahren aus Polyethylen gefertigt.
The Magic Hole Chair by Kartell is produced by rotation of polyethylene.
ParaCrawl v7.1

Die Brennkammerschale wird in einem Rotationsverfahren symmetrisch aus Blech geformt.
The combustion chamber shell is formed symmetrically from sheet metal in a rotary method.
EuroPat v2

Das Rotationsverfahren ist z.B. eines mit Walzen mit variabler Körnerintensität und variabler Körnerzahl.
The rotation method is, for example, one with rollers with a variable grain intensity and variable grain number.
EuroPat v2

Dieselben werden im Rotationsverfahren aus geeignetem Kunststoff hergestellt.
They are produced from suitable plastics using the rotational process.
EuroPat v2

Hier hat sich das Rotationsverfahren durchgesetzt.
Here the rotation procedure has prevailed.
ParaCrawl v7.1

Eine Sorte für das Rotationsverfahren in einem Garten, der kontinuierlich geerntet wird.
One to have on rotation in a continual harvesting garden.
ParaCrawl v7.1

Ecolab-Dosierbehälter werden im Rotationsverfahren aus Polyethylen hergestellt.
Ecolab metering containers are manufactured in a rotation process from polyethylene.
ParaCrawl v7.1

Die Links sind im Klartext, mit einem Rotationsverfahren auf der Startseite.
The links are in plain text, with a rotation on the homepage.
ParaCrawl v7.1

Das Rotationsverfahren für die Mitarbeiter der Delegationen betrifft bereits jetzt jährlich rund 25% des Personals.
Already there is a regular rotation of staff in Delegations involving, each year, some 25% of the staff.
TildeMODEL v2018

Die Ernennung erfolgt im Zuge des Rotationsverfahren 2013 innerhalb des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD).
The appointment is part of the 2013 rotation exercise within the European External Action Service (EEAS).
TildeMODEL v2018

Ungefähr ein Drittel der Stichprobe jedoch wurde nach dem Rotationsverfahren aus der Stichprobe von 1986 übernommen.
Rotation was achieved by bringing forward one-third of the sample from the 1986 survey.
EUbookshop v2

Jedes Jahr die Hälfte der Ackerflächen im Rotationsverfahren neu bestellen, bedeutet halbe Arbeitszeit und Kosten.
Re-cultivate half of the field area every year in rotation; this involves half the working time and costs.
ParaCrawl v7.1

Die Gartenliege ist im Rotationsverfahren aus Polyethylen gefertigt und verfügt über eine matt weiße Struktur.
The garden lounger is made from polyethylene in a rotation process and has a matt white structure.
ParaCrawl v7.1

Möbelanbauteile werden durch ein spezielles Rotationsverfahren nach Walter Trowal mit wässrigen oder lösemittelhaltigen Lacksystemen beschichtet.
Furniture components are coated in a special rotary process from Walter Trowal that uses aqueous or solvent-based systems.
ParaCrawl v7.1

Raviolo Sessel in Violett von Magis von Ron Arad entworfen und aus Polyethylen, Rotationsverfahren.
Raviolo armchair by Magis designed by Ron Arad and made of polyethylene by rotational moulding.
ParaCrawl v7.1

Raviolo Sessel von Magis von Ron Arad entworfen und aus Polyethylen durch Rotationsverfahren hergestellt.
Raviolo armchair by Magis designed by Ron Arad and made of polyethylene by rotational moulding.
ParaCrawl v7.1

Den Vorsitz im Handelsausschuss führen im Rotationsverfahren jeweils für ein Jahr der kolumbianische Minister für Handel, Industrie und Tourismus, der peruanische Minister für Außenhandel und Tourismus oder das für den Handel zuständige Mitglied der Europäischen Kommission.
The Trade Committee shall be chaired on a rotational basis for a period of one year by the Minister for Trade, Industry and Tourism of Colombia, the Minister for Foreign Trade and Tourism of Peru, or the Member of the European Commission responsible for Trade.
DGT v2019

Die Sitzungen werden im Rotationsverfahren in Bogotá, Brüssel und Lima abgehalten, sofern die Vertragsparteien nicht etwas anderes vereinbaren.
The meetings shall be held on a rotational basis, in Bogota, Brussels and Lima, unless the Parties agree otherwise.
DGT v2019

Nach der Erfahrung der letzten sechs Monate spricht alles dafür, das gegenwärtige Rotationsverfahren bei der Ratspräsidentschaft beizubehalten.
The experience of the last six months suggests that there is a strong case for preserving the present system of rotating the Council presidency.
Europarl v8