Translation of "Rotationsverfahren" in English
Die
Organisation
der
Veranstaltung
erfolgt
im
Rotationsverfahren
mit
Beteiligung
hoher
Vertreter
sämtlicher
Weltregionen.
The
event
is
organized
by
international
leaders
and
it
rotates
between
all
geographic
world
regions.
TildeMODEL v2018
Dieses
patentierte
Rotationsverfahren
von
Dürr
trägt
den
Namen
Ecopaint
RoDip.
The
name
of
this
patented
rotational
dip
method
developed
by
Dürr
is
Ecopaint
RoDip.
ParaCrawl v7.1
Der
Magic
Hole
Sessel
von
Kartell
wird
im
Rotationsverfahren
aus
Polyethylen
gefertigt.
The
Magic
Hole
Chair
by
Kartell
is
produced
by
rotation
of
polyethylene.
ParaCrawl v7.1
Die
Brennkammerschale
wird
in
einem
Rotationsverfahren
symmetrisch
aus
Blech
geformt.
The
combustion
chamber
shell
is
formed
symmetrically
from
sheet
metal
in
a
rotary
method.
EuroPat v2
Das
Rotationsverfahren
ist
z.B.
eines
mit
Walzen
mit
variabler
Körnerintensität
und
variabler
Körnerzahl.
The
rotation
method
is,
for
example,
one
with
rollers
with
a
variable
grain
intensity
and
variable
grain
number.
EuroPat v2
Dieselben
werden
im
Rotationsverfahren
aus
geeignetem
Kunststoff
hergestellt.
They
are
produced
from
suitable
plastics
using
the
rotational
process.
EuroPat v2
Hier
hat
sich
das
Rotationsverfahren
durchgesetzt.
Here
the
rotation
procedure
has
prevailed.
ParaCrawl v7.1
Eine
Sorte
für
das
Rotationsverfahren
in
einem
Garten,
der
kontinuierlich
geerntet
wird.
One
to
have
on
rotation
in
a
continual
harvesting
garden.
ParaCrawl v7.1
Ecolab-Dosierbehälter
werden
im
Rotationsverfahren
aus
Polyethylen
hergestellt.
Ecolab
metering
containers
are
manufactured
in
a
rotation
process
from
polyethylene.
ParaCrawl v7.1
Die
Links
sind
im
Klartext,
mit
einem
Rotationsverfahren
auf
der
Startseite.
The
links
are
in
plain
text,
with
a
rotation
on
the
homepage.
ParaCrawl v7.1
Das
Rotationsverfahren
für
die
Mitarbeiter
der
Delegationen
betrifft
bereits
jetzt
jährlich
rund
25%
des
Personals.
Already
there
is
a
regular
rotation
of
staff
in
Delegations
involving,
each
year,
some
25%
of
the
staff.
TildeMODEL v2018
Die
Ernennung
erfolgt
im
Zuge
des
Rotationsverfahren
2013
innerhalb
des
Europäischen
Auswärtigen
Dienstes
(EAD).
The
appointment
is
part
of
the
2013
rotation
exercise
within
the
European
External
Action
Service
(EEAS).
TildeMODEL v2018
Ungefähr
ein
Drittel
der
Stichprobe
jedoch
wurde
nach
dem
Rotationsverfahren
aus
der
Stichprobe
von
1986
übernommen.
Rotation
was
achieved
by
bringing
forward
one-third
of
the
sample
from
the
1986
survey.
EUbookshop v2
Jedes
Jahr
die
Hälfte
der
Ackerflächen
im
Rotationsverfahren
neu
bestellen,
bedeutet
halbe
Arbeitszeit
und
Kosten.
Re-cultivate
half
of
the
field
area
every
year
in
rotation;
this
involves
half
the
working
time
and
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
Gartenliege
ist
im
Rotationsverfahren
aus
Polyethylen
gefertigt
und
verfügt
über
eine
matt
weiße
Struktur.
The
garden
lounger
is
made
from
polyethylene
in
a
rotation
process
and
has
a
matt
white
structure.
ParaCrawl v7.1
Möbelanbauteile
werden
durch
ein
spezielles
Rotationsverfahren
nach
Walter
Trowal
mit
wässrigen
oder
lösemittelhaltigen
Lacksystemen
beschichtet.
Furniture
components
are
coated
in
a
special
rotary
process
from
Walter
Trowal
that
uses
aqueous
or
solvent-based
systems.
ParaCrawl v7.1
Raviolo
Sessel
in
Violett
von
Magis
von
Ron
Arad
entworfen
und
aus
Polyethylen,
Rotationsverfahren.
Raviolo
armchair
by
Magis
designed
by
Ron
Arad
and
made
of
polyethylene
by
rotational
moulding.
ParaCrawl v7.1
Raviolo
Sessel
von
Magis
von
Ron
Arad
entworfen
und
aus
Polyethylen
durch
Rotationsverfahren
hergestellt.
Raviolo
armchair
by
Magis
designed
by
Ron
Arad
and
made
of
polyethylene
by
rotational
moulding.
ParaCrawl v7.1
Den
Vorsitz
im
Handelsausschuss
führen
im
Rotationsverfahren
jeweils
für
ein
Jahr
der
kolumbianische
Minister
für
Handel,
Industrie
und
Tourismus,
der
peruanische
Minister
für
Außenhandel
und
Tourismus
oder
das
für
den
Handel
zuständige
Mitglied
der
Europäischen
Kommission.
The
Trade
Committee
shall
be
chaired
on
a
rotational
basis
for
a
period
of
one
year
by
the
Minister
for
Trade,
Industry
and
Tourism
of
Colombia,
the
Minister
for
Foreign
Trade
and
Tourism
of
Peru,
or
the
Member
of
the
European
Commission
responsible
for
Trade.
DGT v2019
Die
Sitzungen
werden
im
Rotationsverfahren
in
Bogotá,
Brüssel
und
Lima
abgehalten,
sofern
die
Vertragsparteien
nicht
etwas
anderes
vereinbaren.
The
meetings
shall
be
held
on
a
rotational
basis,
in
Bogota,
Brussels
and
Lima,
unless
the
Parties
agree
otherwise.
DGT v2019
Nach
der
Erfahrung
der
letzten
sechs
Monate
spricht
alles
dafür,
das
gegenwärtige
Rotationsverfahren
bei
der
Ratspräsidentschaft
beizubehalten.
The
experience
of
the
last
six
months
suggests
that
there
is
a
strong
case
for
preserving
the
present
system
of
rotating
the
Council
presidency.
Europarl v8