Translation of "Rotationssicherung" in English
Die
axialen
Nuten
dienen
dabei
zur
Führung
und
Rotationssicherung.
The
axial
grooves
in
this
arrangement
serve
to
guide
and
to
secure
against
rotation.
EuroPat v2
Diese
Ausbildung
dient
als
Rotationssicherung
und
gleichzeitig
zur
Belüftung.
This
design
serves
for
securing
against
rotation
and
at
the
same
time
for
venting.
EuroPat v2
Die
Vor-
und
Rücksprünge
stellen
zusätzlich
eine
Rotationssicherung
dar.
The
projections
and
recesses
additionally
represent
security
against
rotation.
EuroPat v2
In
der
Aufnahmebohrung
kann
zur
Rotationssicherung
des
Abutment
eine
nichtrotatiossymmetrische
Aufnahmekontur
vorgesehen
sein.
For
securing
the
abutment
in
terms
of
rotation,
a
non-rotationally
symmetrical
receiving
contour
can
be
provided
in
the
receiving
bore.
EuroPat v2
Typischerweise
befindet
sich
in
diesem
Bereich
ein
Indexierungsbereich
zur
Rotationssicherung
oder
Rotationspositionierung
zwischen
Abutment
und
Implantat.
In
this
area,
there
is
typically
an
indexing
area
for
rotation
securing
or
rotation
positioning
between
abutment
and
implant.
EuroPat v2
Das
Abutment
ist
auf
der
Außenfläche
mit
Konturen
versehen,
die
zur
Rotationssicherung
dienen.
The
exterior
surface
of
the
abutment
is
provided
with
contours
which
are
used
to
secure
it
against
rotation.
EuroPat v2
Diese
Rippen
58
sind
zur
Rotationssicherung
gegenüber
dem
Grundkörper
20
mit
Unterbrechungen
580
ausgebildet.
These
ribs
58,
for
securing
against
rotation
with
respect
to
the
main
body
20,
are
designed
with
interruptions
580
.
EuroPat v2
Ein
Schenkel
in
dieser
Position
trägt
dann
allerdings
nur
zur
Rotationssicherung
des
proximalen
Fragments
bei.
A
jaw
in
this
position,
however,
then
only
contributes
to
the
rotational
safety
of
the
proximal
fragment.
EuroPat v2
Dieser
Aufbau
darf
auf
Grund
der
Rotationssicherung
nicht
für
primärverblockte
mehrgliedrige
Versorgungen
verwendet
werden.
This
abutment
should
not
be
used
for
primary
splinted,
long-span
restorations
due
to
its
integrated
rotational
security.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Rotationssicherung
hat
diese
Nagelquerschnittsform
den
Vorteil,
dass
ein
im
Querschnitt
grösserer
Nagel,
als
im
Vergleich
zu
einem
Nagel
mit
kreisförmigem
Querschnitt,
verwendet
werden
kann.
In
addition
to
rotation
security,
the
advantage
of
this
cross-section
is
that
a
pin
having
a
cross-section
larger,
by
comparison,
than
that
of
a
pin
with
circular
cross-section
can
be
used.
EuroPat v2
Die
Rotationssicherung
des
in
das
Implantat
einsetzbaren
bzw.
auf
das
Implantat
aufsetzbaren
Abutment
hat
man
dadurch
gewährleistet,
dass
zuunterst
an
den
Abutments
eine
nichtrotationssymmetrische
Kontur
vorgesehen
ist,
die
mit
einer
am
Implantatkopf
vorhandenen
komplementären
Kontur
in
Eingriff
kommt.
The
rotational
securing
of
the
abutment,
which
can
be
fitted
into
the
implant
or
can
be
placed
on
the
implant,
has
been
guaranteed
by
providing
at
the
very
bottom
of
the
abutments
a
non-rotationally
symmetrical
contour
which
comes
into
engagement
with
a
complementary
contour
present
on
the
implant
head.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
sind
in
dem
Flansch
11
einige
periphere
Bohrungen
23
vorgesehen,
durch
welche
hindurch
geeignete
Befestigungsmittel
(nicht
dargestellt)
gesetzt
werden
können,
um
eine
Rotationssicherung
durchzuführen.
For
this
purpose,
some
peripheral
borings
23
are
provided
in
the
flange
11,
through
which
suitable
means
of
attachment
(not
depicted)
can
be
placed
in
order
to
implement
a
rotational
security.
EuroPat v2
Das
Innere
der
Hülse
3
und
das
Äussere
des
Schaftes
11
sind
mit
Mitteln
14,4
-
in
der
bevorzugten
zeichnerisch
dargestellten
Ausführungsform
in
Form
mehrerer
axial
auf
dem
Schaft
11
verlaufenden
Längsrillen
14
und
damit
korrespondierenden,
axial
in
der
Hülse
3
verlaufenden
Nuten
4
-
versehen,
welche
zur
gegenseitigen
Rotationssicherung
unter
Beibehaltung
der
axialen
Verschiebbarkeit
dienen.
The
interior
of
the
sleeve
3
and
the
outside
of
the
shaft
11
are
provided
with
centers
14,
4
—in
the
preferred
embodiment,
in
the
form
of
several
longitudinal
ridges
14
running
axially
on
the
shaft
11,
and
with
it,
grooves
4
correspondingly
running
axially
in
the
sleeve
3
—which
are
used
for
reciprocal
rotational
securing,
while
allowing
axial
displacement.
EuroPat v2
Der
Kern
2
weist
an
seinem,
hier
nicht
weiter
dargestellten,
dem
Implantatkörper
zugewandten
Ende
ein
Element
16
zur
Rotationssicherung
bzw.
zur
Übertragung
der
zirkulären
Implantatposition
auf.
At
its
end
facing
toward
the
implant
body
(not
shown)
core
2
has
an
element
16
for
anti-rotational
blocking
or
for
the
transfer
of
the
circular
implant
position.
EuroPat v2
Anstelle
des
an
der
Außenfläche
2
vorgesehenen
Elements
16
bzw.
Hexagons
können
im
Rahmen
der
Erfindung
auch
andere
Elemente
zur
Rotationssicherung
vorgesehen
werden,
beispielsweise
im
Bereich
der
Stirnfläche
18
oder
in
der
Nähe
derselben
in
der
axial
durchgehenden
Innenfläche
19
des
Kernes.
Instead
of
element
16
or
the
hexagon
provided
on
the
outer
surface
2,
other
elements
may
be
provided
for
anti-rotational
blocking
within
the
scope
of
the
invention,
for
example
in
the
area
of
the
front
face
18
or
in
the
vicinity
thereof
in
the
axially
continuous
inner
surface
19
of
the
core.
EuroPat v2
Es
sei
an
dieser
Stelle
festgehalten,
daß
die
ersten
Positionierungselemente
22,
23
des
Kernes
2
und
die
zugeordneten
Positionierungselemente
24,
25
der
Hülse
4
derart
aufeinander
abgestimmt
sind,
daß
zum
einen
die
Rotationssicherung
gewährleistet
ist,
zum
anderen
aber
das
axiale
Herauslösen
aufgrund
der
oben
erläuterten
einander
zugeordneten
achsparallelen
Seitenflächen
des
Kernes
2
einerseits
und
der
Führungshülse
4
andererseits
ohne
weiteres
möglich
ist.
It
should
be
noted
that
the
first
positioning
elements
22,
23
of
the
core
2
and
the
associated
positioning
elements
24,
25
of
the
sleeve
4
are
matched
to
one
another
in
such
a
way
that
on
the
one
hand
anti-rotational
blocking
is
ensured
while
on
the
other
hand
axial
release
is
readily
possible
based
on
the
aforementioned
associated
axially
parallel
lateral
faces
of
core
2
and
sleeve
4
.
EuroPat v2
Diese
unter
Vorspannung
dichte
und
spaltfreie
Verbindung
wird
in
Kombination
mit
der
nachfolgend
zu
erläuterten
Rotationssicherung
erfindungsgemäß
gewährleistet.
The
invention
assures
a
connection
under
compression
which
is
tight
and
gap-free
in
combination
with
secure
prevention
of
rotation
as
explained
hereinafter.
EuroPat v2
Die
Festlegung
des
Aufbauteils
im
Implantatkörper
erfolgt
somit
ohne
eine
in
den
Implatatkörper
geschraubte
Halteschraube
und
ohne
jegliche
Rotationssicherung.
Thus,
the
superstructure
portion
is
affixed
to
the
implant
body
without
a
holding
screw
screwed
into
the
implant
body
and
without
any
means
for
preventing
relative
rotation.
EuroPat v2
Zur
Befestigung
des
Aufbauteils
oder
einer
Suprastruktur
sowie
deren
Fixierung
und
Rotationssicherung
liefert
dieses
Implantat
keine
weiterführenden
Lehren.
This
implant
does
not
provide
any
advantageous
teachings
with
regard
to
fastening
the
superstructure
to
the
implant
body
or
to
fixing
their
positions
and
securing
them
against
relative
rotation.
EuroPat v2
Entscheidend
ist,
daß
im
Zusammenwirken
mit
der
nachfolgend
erläuterten
Spielkompensation
beim
Einschrauben
der
Halteschraube
8
die
einander
zugeordneten
Anlageflächen
22
und
24
zumindest
teilweise
aneinander
gepreßt
werden
und
somit
eine
gegenseitige
Fixierung
und
Rotationssicherung
des
Aufbauteils
14
im
Implantatkörper
2
gewährleistet
ist.
The
important
thing
is
that
in
conjunction
with
the
means
described
hereinafter
for
compensating
for
play,
when
the
holding
screw
8
is
screwed
in,
the
associated
contact
surfaces
22
and
24
are
at
least
partially
pressed
against
one
another,
so
that
the
superstructure
portion
14
and
the
implant
body
2
are
mutually
fixed
and
secured
against
rotation
relative
to
each
other.
EuroPat v2
Schliesslich
stellen
die
Vorsprünge
und
das
zwischen
ihnen
liegende
Knochenzementbett
eine
Rotationssicherung
für
die
Pfanne
gegen
unbeabsichtigte
Rotation
dar.
The
projections
and
the
bone
cement
lying
between
the
projections
further
constitute
a
safety
device
to
prevent
unintended
rotation
of
the
socket
body
within
the
bone
cement
bed.
EuroPat v2
Anders
ausgedrückt,
zeigt
die
Markierung
die
maximal
verkürzbare
Länge
des
Analogimplantats
1,
ohne
dabei
seine
innere
Blindbohrung
zu
beschädigen
und/oder
seine
Rotationssicherung
am
Dentalmodell
10
zu
beeinträchtigen.
In
other
words,
the
marking
shows
the
maximum
length
by
which
the
analog
implant
1
can
be
shortened
without
its
inner
blind
hole
being
damaged
and/or
its
securing
against
rotation
on
the
dental
model
10
being
impaired.
EuroPat v2
Bei
bekannten
zweiteiligen
Schäften
für
Zahnimplantate
mit
einer
Rotationssicherung,
die
in
der
Regel
solche
senkrecht
zur
Längsachse
verlaufenden
Stirnflächen
aufweisen,
die
bei
relativ
zueinander
verdrehten
Teilschäften
aufeinander
stoßen
können,
bevor
die
beiden
Teilschäfte
völlig
in
gewünschter
Weise
ineinander
geschoben
sind,
besteht
die
Gefahr,
dass
ein
proximaler
Aufbauteilschaft
an
einem
distalen
Teilschaft
in
einer
verdrehten
Position
befestigt
wird,
was
zur
Folge
hat,
dass
sich
der
aus
dieser
falschen
Montage
ergebende
Schaft
eine
größere
Länge
als
vorgesehen
besitzt,
weil
die
beiden
Teilschäfte
noch
nicht
endgültig
ineinander
geschoben
sind.
In
the
case
of
known
two-part
stems
for
tooth
implants
with
means
for
preventing
rotational
movement,
which
generally
have
such
end
faces
extending
perpendicularly
to
the
longitudinal
axis,
which
can
butt
against
each
other
when
stem
portions
are
rotated
relative
to
each
other,
before
the
two
stem
portions
are
completely
pushed
into
each
other
in
the
desired
fashion,
there
is
the
danger
that
a
proximal
tooth
structure
stem
portion
is
fixed
to
a
distal
stem
portion
in
a
twisted
position,
with
the
consequence
that
the
stem
produced
by
that
incorrect
assembly
operation
is
of
a
greater
length
than
is
intended
because
the
two
stem
portions
are
not
yet
definitively
pushed
one
into
the
other.
EuroPat v2
Die
gleichzeitig
als
Längsanschlag
und
der
Rotationssicherung
dienenden,
korrespondierenden
Flankenflächen
18
und
28
sind
anschließend
vorteilhafter
Weise
im
Inneren
der
Längsöffnung
des
distalen
Teilschaftes
20
versenkt
und
liegen
nicht
wie
bei
anderen
Systemen
im
Bereich
der
Implantatschulter.
The
corresponding
flank
surfaces
18
and
28
which
serve
simultaneously
as
a
longitudinal
abutment
and
as
a
rotation-preventing
securing
means
are
then
advantageously
sunk
in
the
interior
of
the
longitudinal
opening
of
the
distal
stem
portion
20
and
are
not
disposed
in
the
region
of
the
implant
shoulder,
as
in
other
systems.
EuroPat v2
Zur
reproduzierbaren
Positionierung
des
Abutments
und
zur
Rotationssicherung
kann
in
der
Aufnahmebohrung
eine
nicht-rotationssymmetrische
Aufnahmekontur
vorgesehen
sein,
zu
welcher
an
der
Wurzelpartie
des
Abutments
eine
korrespondierende,
nicht-rotationssymmetrische
äussere
Gegenkontur
vorhanden
ist.
For
the
reproducible
positioning
of
the
abutment
and
for
securing
against
rotation,
a
non-rotationally
symmetrical
receiving
contour
can
be
provided
in
the
receiving
bore,
a
corresponding
non-rotationally
symmetrical
external
contour
thereto
being
present
on
the
root
portion
of
the
abutment.
EuroPat v2
Die
Rippen,
die
zur
Auflage
auf
der
Kortikalis
bestimmt
sind,
dienen
als
Rotationssicherung
und
-
nach
dem
Einwachsen
von
Gewebe
in
ihre
Zwischenräume
-
zur
Sekundärfixierung.
The
ribs
which
are
intended
to
rest
on
the
cortical
also
serve
to
prevent
rotation
and
for
secondary
fixation
after
tissue
has
grown
into
the
interstices
between
the
ribs.
EuroPat v2
Er
hat
keine
Rotationssicherung,
da
er
nur
in
Verbindung
mit
mindestens
einem
weiteren
Implantat
eingesetzt
wird
und
die
Suprakonstruktion
dadurch
rotationsstabil
gelagert
ist.
The
bar
and
bridge
abutment
does
not
have
rotational
security,
as
it
is
only
used
in
conjunction
with
at
least
one
other
implant
and
the
superstructure
is
therefore
automatically
rotationally
secure.
ParaCrawl v7.1