Translation of "Rostlaube" in English

Du willst mich mit dieser Rostlaube jagen?
You wanna chase me with that shitty car?
OpenSubtitles v2018

Nur ein Wunder bringt diese Rostlaube zum Laufen.
It would take a miracle to get this rust-bucket going.
OpenSubtitles v2018

Du glaubst doch nicht, dass Frau Staatsanwältin in meiner Rostlaube mitfahren würde.
You don't think Madam Prosecutor would want to hitch a ride in my crappy car, do you?
OpenSubtitles v2018

Mit der Rostlaube kommst du sowieso nicht durch.
That rust bucket will never pass the inspection.
OpenSubtitles v2018

Wer will schon so eine Rostlaube.
Who's going to want to take that piece of shit?
OpenSubtitles v2018

Wir fangen nie etwas auf dieser verdammten Rostlaube.
We never catch anything on this fucking rust bucket, man.
OpenSubtitles v2018

Sieht so aus, als würde jemand diese Rostlaube noch fahren.
Sounds like somebody's still driving this rust bucket.
OpenSubtitles v2018

Der Fahrer dieser Rostlaube muss beteiligt gewesen sein.
So whoever's driving that rust bucket must be involved.
OpenSubtitles v2018

Als ob einer diese Rostlaube stehlen würde!
As if they'd steal that rust-box!
OpenSubtitles v2018

Für das Geld könnte man ihre Rostlaube kaufen.
I could buy your rust bucket for that amount.
ParaCrawl v7.1

Jetzt können sich Turmbesteiger für den Aufstieg an der "Rostlaube" stärken.
Climbers can now call at the "Rostlaube" for sustenance before starting their ascent.
ParaCrawl v7.1

Also darf man natürlich nicht in der Rostlaube vom Freund gesehen werden.
Therefore she didn't want to be seen in the rust-heap of her boy-friend.
ParaCrawl v7.1

Gründerin Amelie Wiedemann hat früher als wissenschaftliche Mitarbeiterin in der Rostlaube gearbeitet.
Founder Amelie Wiedemann used to work as a research associate in the Rostlaube building.
ParaCrawl v7.1

Das ganze Dope in diese Rostlaube zu stopfen, die Leichen auf dem Laster zu lassen?
Cramming all the dope in this shit heap, leaving them bodies in the back of the truck?
OpenSubtitles v2018

Je schneller wir vollgetankt haben und diese Rostlaube hinter uns lassen, desto besser.
The sooner we can get refueled and get away from this bucket of bolts the happier I will be.
OpenSubtitles v2018

Warum wollen Sie diese Rostlaube?
Why in God's name would you want that bucket of bolts?
OpenSubtitles v2018

Der Workshop ist öffentlich und findet im Raum KL/202 (Rostlaube) statt.
The workshop is open to the public and takes place in room KL/202 (Rostlaube).
CCAligned v1

Das ist eine Rostlaube.
It's a pile of rust.
OpenSubtitles v2018