Translation of "Rostasche" in English

Er schließt Rostasche und Schlacke, Filterstaub und Kesselstaub ein.
They include bottom ash and slag, fly ash and boiler dust.
TildeMODEL v2018

Dadurch werden sehr gute Ergebnisse bei der Einschmelzung von Rostasche erreicht.
This provides very good results in the melting of rust ash.
EuroPat v2

Damit werden die besten Ergebnisse bei der Einschmelzung von Rostasche erreicht.
This provides the best results in the melting of rust ash.
EuroPat v2

Nach der Verbrennung bleiben Rostasche, heißes Abgas und Reststoffe übrig.
After combustion bottom ash, hot exhaust gas and residues remain.
ParaCrawl v7.1

Eine Befeuchtung ist nur notwendig, wenn die Rostasche und Schlacke aus Sicherheitsgründen befeuchtet werden müssen.
Continuously review options for off-site and on-site reuse of bottom ash and slag.
DGT v2019

Der unbrennbare Anteil des Abfalls wird als Rostasche bzw. Schlacke aus der Verbrennungsanlage ausgetragen.
The incombustible fraction of the waste is removed from the incineration plant as grate ash or slag.
EuroPat v2

In einem Praxisbeispiel werden 110 kg von den 320 kg Rostasche der Rostfeuerung wieder zugeführt.
In one practical example, 110 kg of the 320 kg of grate ash are fed again to the grate firing.
EuroPat v2

Dafür wurde der Deponiehügel mit Rostasche aufgefüllte und auf insgesamt 348m über NN angehoben.
To that end, the landfill hill was filled up with bottom ash and raised to 348 m above sea level.
ParaCrawl v7.1

Abfallverbrennungsanlagen müssen so betrieben werden, dass mit dem erzielten Verbrennungsgrad in der Schlacke und Rostasche ein Gehalt an organisch gebundenem Gesamtkohlenstoff von weniger als 3 % oder ein Glühverlust von weniger als 5 % des Trockengewichts des verbrannten Stoffes eingehalten wird.
Waste incineration plants shall be operated in such a way as to achieve a level of incineration such that the total organic carbon content of slag and bottom ashes is less than 3 % or their loss on ignition is less than 5 % of the dry weight of the material.
DGT v2019

Die Abfallverbrennungsanlage ist so zu betreiben, dass mit dem erzielten Verbrennungsgrad in der Schlacke und Rostasche ein Gehalt an organisch gebundenem Gesamtkohlenstoff (TOC) von weniger als 3 % oder ein Glühverlust von weniger als 5 % des Trockengewichts des verbrannten Materials eingehalten wird.
The operator must operate the incineration plant in such manner that a level of incineration is achieved such that the slag and bottom ashes total organic carbon content is less than 3 % or their loss on ignition is less than 5 % of the dry weight of the material.
DGT v2019

Der Konverter 1 wird über eine Chargier-Rutsche 6 mit den zu schmelzenden vorwiegend anorganischen Substanzen 7, im vorliegenden Ausführungsbeispiel Rostasche aus der Müllverbrennung, und dem Brennstoff 8 beschickt.
The converter 1 is charged via a charging slide 6 with the predominantly inorganic materials to be melted 7, in the present embodiment grate ash from refuse incineration, and with the fuel 8 .
EuroPat v2

Die Badtemperatur, die zur Erzeugung einer dünnflüssigen Schmelze notwendig ist, ist beispielsweise bei Rostasche aus der Müllverbrennung (Schmelztemperatur ca. 1250 °C) grösser als 1400 °C.
The bath temperature which is necessary to generate a mobile melt is, for example in the case of grate ash from refuse incineration (melting temperature approximately 1250° C.), greater than 1400° C.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass gemeinsam mit der Rostasche auch Kessel- und/oder Filterasche aus der Müllverbrennung eingeschmolzen wird.
The process as claimed in claim 6, wherein, together with the grate ash, boiler ash and/or filter ash from refuse incineration is also fused.
EuroPat v2

Es hat sich überraschenderweise gezeigt, daß ein Gemisch aus Aktivkoks und/oder Aktivkohle mit Rostasche energiesparend und sehr wirkungsvoll eingeschmolzen werden kann.
Surprisingly, it has turned out that a mixture of activated coke and/or activated carbon with rust ash can be molten in an energy-saving and very efficient way.
EuroPat v2

Aus der EP 0 862 019 A1 ist es bekannt, zumindest einen Teil der aus der Verbrennungsanlage kommenden Flugstäube dem Hochtemperaturbereich der Verbrennungsanlage zurückzuführen, um eine Verglasung und eine Sinterung der Stäube herbeizuführen, damit die nach diesem Verfahren erhaltenen Produkte wieder der Rostasche zugegeben oder separat verwertet werden können.
EP 0 862 019 A1 discloses recirculating at least a part of the fly dusts exiting from the incineration plant to the high-temperature region of the incineration plant in order to induce vitrification and sintering of the dusts, so that the products obtained by this process can be added back to the grate ash or used separately.
EuroPat v2

Eine bevorzugte Ausgestaltung der Erfindung ist, daß Aktivkoks und/oder Aktivkohle mit Rostasche gemischt werden und das Gemisch mit dem Reststoff in die Primärkammer eingebracht wird oder das Gemisch direkt in die Primärkammer eingebracht wird.
It is a preferred embodiment of the invention that activated coke and/or activated carbon are mixed with rust ash, and the mixture including the residual substance is introduced into the primary chamber, or the mixture is directly introduced into the primary chamber.
EuroPat v2

Aufbauend auf dieser Grundlage ist in der Deutschen Patentschrift DE-C-41 17 444 ein Verfahren beschrieben, bei welchem die festen Rückstände wie Rostasche, Kesselasche und Filterstaub aus einer Abfallverbrennungsanlage in einen Vorlagebunker zwischengelagert und von Eisenschrott durch einen Magnetabscheider befreit werden.
In DE-C-41 17 444, a process is described in which the grate ash, such as fly ash, boiler ash and filter dust, from a refuse incineration plant is temporarily stored in a collecting bunker and freed from iron scrap by a magnet separator.
EuroPat v2

Sie legen den Restgehalt an organisch gebundenem Gesamtkohlenstoff bzw. den Glühverlust in der Schlacke und der Rostasche fest und verlangen einen Hilfsbrenner.
They establish the residue in total organic carbon content and the loss on ignition in slag and bottom ashes and require an additional incinerator.
EUbookshop v2

Insbesondere enthalten die für Verbrennungsanlagen geltenden Betriebsbedingungen für Mitverbrennungsanlagen nicht vorgesehene Anforderungen hinsichtlich des Gehalts an organisch gebundenem Gesamtkohlenstoff in der Schlacke und der Rostasche sowie bezüglich des Glühverlusts.
As regards operating conditions in particular, those applicable to incineration plants include requirements relating to the slag and bottom ashes total organic carbon content and their loss on ignition which are not laid down for co-incineration plants.
EUbookshop v2

Dieser Schrott kann aus der Rostasche durch bekannte Trennverfahren gewonnen werden oder aus einer externen Quelle stammen.
This scrap can be recovered from the grate by known separation methods, or it can be obtained from an external source.
EuroPat v2

Die mit 26 bezeichnete Trennvorrichtung zeigt nur in schematischer Weise die Trennung der Rostasche in Eisenschrott, vollständig gesintertes Inertstoffgranulat und nicht gesinterte oder geschmolzene Verbrennungsrückstände.
The separation component designated with 26 shows in only a schematic way the separation of the grate ash into scrap iron, completely sintered inert granulate or melted incineration residues.
EuroPat v2

Diese 320 kg Rostasche werden mit dem mit der Bezugsziffer 26 angedeuteten Trennverfahren in 30 kg Eisenschrott, 190 kg vollständig gesintertes Inertstoffgranulat und 100 kg nicht geschmolzene oder gesinterte Verbrennungsrückstände aufgetrennt.
This 320 kg of grate ash is separated, by means of the separation process indicated by 26, into 30 kg scrap iron, 190 kg completely sintered inert granulate, and 100 kg unmelted or unsintered incineration residues.
EuroPat v2