Translation of "Rostasche" in English
Er
schließt
Rostasche
und
Schlacke,
Filterstaub
und
Kesselstaub
ein.
They
include
bottom
ash
and
slag,
fly
ash
and
boiler
dust.
TildeMODEL v2018
Dadurch
werden
sehr
gute
Ergebnisse
bei
der
Einschmelzung
von
Rostasche
erreicht.
This
provides
very
good
results
in
the
melting
of
rust
ash.
EuroPat v2
Damit
werden
die
besten
Ergebnisse
bei
der
Einschmelzung
von
Rostasche
erreicht.
This
provides
the
best
results
in
the
melting
of
rust
ash.
EuroPat v2
Nach
der
Verbrennung
bleiben
Rostasche,
heißes
Abgas
und
Reststoffe
übrig.
After
combustion
bottom
ash,
hot
exhaust
gas
and
residues
remain.
ParaCrawl v7.1
Eine
Befeuchtung
ist
nur
notwendig,
wenn
die
Rostasche
und
Schlacke
aus
Sicherheitsgründen
befeuchtet
werden
müssen.
Continuously
review
options
for
off-site
and
on-site
reuse
of
bottom
ash
and
slag.
DGT v2019
Der
unbrennbare
Anteil
des
Abfalls
wird
als
Rostasche
bzw.
Schlacke
aus
der
Verbrennungsanlage
ausgetragen.
The
incombustible
fraction
of
the
waste
is
removed
from
the
incineration
plant
as
grate
ash
or
slag.
EuroPat v2
In
einem
Praxisbeispiel
werden
110
kg
von
den
320
kg
Rostasche
der
Rostfeuerung
wieder
zugeführt.
In
one
practical
example,
110
kg
of
the
320
kg
of
grate
ash
are
fed
again
to
the
grate
firing.
EuroPat v2
Dafür
wurde
der
Deponiehügel
mit
Rostasche
aufgefüllte
und
auf
insgesamt
348m
über
NN
angehoben.
To
that
end,
the
landfill
hill
was
filled
up
with
bottom
ash
and
raised
to
348
m
above
sea
level.
ParaCrawl v7.1
Abfallverbrennungsanlagen
müssen
so
betrieben
werden,
dass
mit
dem
erzielten
Verbrennungsgrad
in
der
Schlacke
und
Rostasche
ein
Gehalt
an
organisch
gebundenem
Gesamtkohlenstoff
von
weniger
als
3
%
oder
ein
Glühverlust
von
weniger
als
5
%
des
Trockengewichts
des
verbrannten
Stoffes
eingehalten
wird.
Waste
incineration
plants
shall
be
operated
in
such
a
way
as
to
achieve
a
level
of
incineration
such
that
the
total
organic
carbon
content
of
slag
and
bottom
ashes
is
less
than
3
%
or
their
loss
on
ignition
is
less
than
5
%
of
the
dry
weight
of
the
material.
DGT v2019
Die
Abfallverbrennungsanlage
ist
so
zu
betreiben,
dass
mit
dem
erzielten
Verbrennungsgrad
in
der
Schlacke
und
Rostasche
ein
Gehalt
an
organisch
gebundenem
Gesamtkohlenstoff
(TOC)
von
weniger
als
3
%
oder
ein
Glühverlust
von
weniger
als
5
%
des
Trockengewichts
des
verbrannten
Materials
eingehalten
wird.
The
operator
must
operate
the
incineration
plant
in
such
manner
that
a
level
of
incineration
is
achieved
such
that
the
slag
and
bottom
ashes
total
organic
carbon
content
is
less
than
3
%
or
their
loss
on
ignition
is
less
than
5
%
of
the
dry
weight
of
the
material.
DGT v2019
Der
Konverter
1
wird
über
eine
Chargier-Rutsche
6
mit
den
zu
schmelzenden
vorwiegend
anorganischen
Substanzen
7,
im
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
Rostasche
aus
der
Müllverbrennung,
und
dem
Brennstoff
8
beschickt.
The
converter
1
is
charged
via
a
charging
slide
6
with
the
predominantly
inorganic
materials
to
be
melted
7,
in
the
present
embodiment
grate
ash
from
refuse
incineration,
and
with
the
fuel
8
.
EuroPat v2
Die
Badtemperatur,
die
zur
Erzeugung
einer
dünnflüssigen
Schmelze
notwendig
ist,
ist
beispielsweise
bei
Rostasche
aus
der
Müllverbrennung
(Schmelztemperatur
ca.
1250
°C)
grösser
als
1400
°C.
The
bath
temperature
which
is
necessary
to
generate
a
mobile
melt
is,
for
example
in
the
case
of
grate
ash
from
refuse
incineration
(melting
temperature
approximately
1250°
C.),
greater
than
1400°
C.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
5,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
gemeinsam
mit
der
Rostasche
auch
Kessel-
und/oder
Filterasche
aus
der
Müllverbrennung
eingeschmolzen
wird.
The
process
as
claimed
in
claim
6,
wherein,
together
with
the
grate
ash,
boiler
ash
and/or
filter
ash
from
refuse
incineration
is
also
fused.
EuroPat v2
Es
hat
sich
überraschenderweise
gezeigt,
daß
ein
Gemisch
aus
Aktivkoks
und/oder
Aktivkohle
mit
Rostasche
energiesparend
und
sehr
wirkungsvoll
eingeschmolzen
werden
kann.
Surprisingly,
it
has
turned
out
that
a
mixture
of
activated
coke
and/or
activated
carbon
with
rust
ash
can
be
molten
in
an
energy-saving
and
very
efficient
way.
EuroPat v2
Aus
der
EP
0
862
019
A1
ist
es
bekannt,
zumindest
einen
Teil
der
aus
der
Verbrennungsanlage
kommenden
Flugstäube
dem
Hochtemperaturbereich
der
Verbrennungsanlage
zurückzuführen,
um
eine
Verglasung
und
eine
Sinterung
der
Stäube
herbeizuführen,
damit
die
nach
diesem
Verfahren
erhaltenen
Produkte
wieder
der
Rostasche
zugegeben
oder
separat
verwertet
werden
können.
EP
0
862
019
A1
discloses
recirculating
at
least
a
part
of
the
fly
dusts
exiting
from
the
incineration
plant
to
the
high-temperature
region
of
the
incineration
plant
in
order
to
induce
vitrification
and
sintering
of
the
dusts,
so
that
the
products
obtained
by
this
process
can
be
added
back
to
the
grate
ash
or
used
separately.
EuroPat v2
Eine
bevorzugte
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist,
daß
Aktivkoks
und/oder
Aktivkohle
mit
Rostasche
gemischt
werden
und
das
Gemisch
mit
dem
Reststoff
in
die
Primärkammer
eingebracht
wird
oder
das
Gemisch
direkt
in
die
Primärkammer
eingebracht
wird.
It
is
a
preferred
embodiment
of
the
invention
that
activated
coke
and/or
activated
carbon
are
mixed
with
rust
ash,
and
the
mixture
including
the
residual
substance
is
introduced
into
the
primary
chamber,
or
the
mixture
is
directly
introduced
into
the
primary
chamber.
EuroPat v2
Aufbauend
auf
dieser
Grundlage
ist
in
der
Deutschen
Patentschrift
DE-C-41
17
444
ein
Verfahren
beschrieben,
bei
welchem
die
festen
Rückstände
wie
Rostasche,
Kesselasche
und
Filterstaub
aus
einer
Abfallverbrennungsanlage
in
einen
Vorlagebunker
zwischengelagert
und
von
Eisenschrott
durch
einen
Magnetabscheider
befreit
werden.
In
DE-C-41
17
444,
a
process
is
described
in
which
the
grate
ash,
such
as
fly
ash,
boiler
ash
and
filter
dust,
from
a
refuse
incineration
plant
is
temporarily
stored
in
a
collecting
bunker
and
freed
from
iron
scrap
by
a
magnet
separator.
EuroPat v2
Sie
legen
den
Restgehalt
an
organisch
gebundenem
Gesamtkohlenstoff
bzw.
den
Glühverlust
in
der
Schlacke
und
der
Rostasche
fest
und
verlangen
einen
Hilfsbrenner.
They
establish
the
residue
in
total
organic
carbon
content
and
the
loss
on
ignition
in
slag
and
bottom
ashes
and
require
an
additional
incinerator.
EUbookshop v2
Insbesondere
enthalten
die
für
Verbrennungsanlagen
geltenden
Betriebsbedingungen
für
Mitverbrennungsanlagen
nicht
vorgesehene
Anforderungen
hinsichtlich
des
Gehalts
an
organisch
gebundenem
Gesamtkohlenstoff
in
der
Schlacke
und
der
Rostasche
sowie
bezüglich
des
Glühverlusts.
As
regards
operating
conditions
in
particular,
those
applicable
to
incineration
plants
include
requirements
relating
to
the
slag
and
bottom
ashes
total
organic
carbon
content
and
their
loss
on
ignition
which
are
not
laid
down
for
co-incineration
plants.
EUbookshop v2
Dieser
Schrott
kann
aus
der
Rostasche
durch
bekannte
Trennverfahren
gewonnen
werden
oder
aus
einer
externen
Quelle
stammen.
This
scrap
can
be
recovered
from
the
grate
by
known
separation
methods,
or
it
can
be
obtained
from
an
external
source.
EuroPat v2
Die
mit
26
bezeichnete
Trennvorrichtung
zeigt
nur
in
schematischer
Weise
die
Trennung
der
Rostasche
in
Eisenschrott,
vollständig
gesintertes
Inertstoffgranulat
und
nicht
gesinterte
oder
geschmolzene
Verbrennungsrückstände.
The
separation
component
designated
with
26
shows
in
only
a
schematic
way
the
separation
of
the
grate
ash
into
scrap
iron,
completely
sintered
inert
granulate
or
melted
incineration
residues.
EuroPat v2
Diese
320
kg
Rostasche
werden
mit
dem
mit
der
Bezugsziffer
26
angedeuteten
Trennverfahren
in
30
kg
Eisenschrott,
190
kg
vollständig
gesintertes
Inertstoffgranulat
und
100
kg
nicht
geschmolzene
oder
gesinterte
Verbrennungsrückstände
aufgetrennt.
This
320
kg
of
grate
ash
is
separated,
by
means
of
the
separation
process
indicated
by
26,
into
30
kg
scrap
iron,
190
kg
completely
sintered
inert
granulate,
and
100
kg
unmelted
or
unsintered
incineration
residues.
EuroPat v2