Translation of "Rosenstock" in English

Kontinuierlich bezeugt ist der heutige Rosenstock seit mindestens vierhundert Jahren.
The existence of the rosebush has been attested for at least four hundred years.
Wikipedia v1.0

Ab 1952 war Rosenstock für vier Jahre der Direktor der "NYCO".
In January 1952 Rosenstock succeeded Laszlo Halász as General Director of the NYCO.
Wikipedia v1.0

Wie viel von diesem verfluchten Rosenstock gibt es da draußen?
So tell me exactly how much of this cursed rosebush is there.
OpenSubtitles v2018

Sie stammen von meinem besten Rosenstock.
They came off my best rose tree.
OpenSubtitles v2018

Dieser Artikel basierte auf einer PhD-Dissertation des Autors: * Rosenstock, Rachel.
This article was derived from the author's 2004 PhD dissertation: * Rosenstock, Rachel.
WikiMatrix v1

Auf fast jedem Quadratmeter findet sich ein Rosenstock.
There is a rose bush on almost every single square metre.
ParaCrawl v7.1

Tristan Tzara, eigentlich Samuel Rosenstock, kam ebenfalls aus Rumänien.
Tristan Tzara, whose real name was Samuel Rosenstock, also came from Romania.
ParaCrawl v7.1

Alles wurde mir gegeben!" sagte der Rosenstock.
Everything was given to me," said the Rosebush.
ParaCrawl v7.1

Die Schauspielerin Margit Barnay wurde als Margot Jana Rosenstock in Berlin geboren.
The actress Margit Barnay was born asMargot Jana Rosenstock in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Auch beides ist möglich", erklärt Dr. Eva Rosenstock.
Both explanations are possible," says Dr. Eva Rosenstock.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt des Gartens findet sich ein Rondell mit Kräutern, gekrönt von einem Damaszener Rosenstock.
A round herb bed lies at the center of the garden, with a Damascus rose bush at its heart.
ParaCrawl v7.1

So waren sein enger Freund Eugen Rosenstock und sein Vetter Hans Ehrenberg zum Christentum übergetreten.
Thus, his close friend Eugen Rosenstock and his cousin Hans Ehrenberg had converted to Christianity.
ParaCrawl v7.1

Im Fenster stand ein Rosenstock.
A rose tree drooped in the window.
ParaCrawl v7.1

Es folgten zehn weitere Opern- und Operetteninszenierungen sowie zahlreiche Konzerte unter der Ägide von Joseph Rosenstock.
There followed ten additional opera and operetta productions and numerous concerts under Rosenstock's direction.
ParaCrawl v7.1

Die Pension Am Rosenstock begrüßt Sie in Kirchherten, 33 km von Köln entfernt.
Pension Am Rosenstock is set in Kirchherten, 33 km from Cologne.
ParaCrawl v7.1

Beide Geschlechter tragen ein Geweih. Der kurze Rosenstock trägt eine kleine Rose.
Both sexes carry an antlers. The short rosebush carries a small rose.
ParaCrawl v7.1

Gabriel Rosenstock (* 1949 in Kilfinane, County Limerick) ist ein irischer Dichter, Prosaautor und Journalist.
Gabriel Rosenstock (born 1949) is an Irish writer who works chiefly in the Irish language.
Wikipedia v1.0

Dann studierte er unter Joseph Rosenstock (1895 bis 1985), wie man Symphonien von Beethoven dirigiert und er entwickelte ein großes Interesse an der deutschen klassischen Musik.
Then he studied under Joseph Rosenstock, who lived from 1895 to 1985, about how to conduct Beethoven's symphonies and he became very interested in German classical music and wrote many symphonies that made him end up being called, "Ogurahms".
Wikipedia v1.0

Im Anschluss an die Debatte kommt Manfred ROSENSTOCK zu Wort und erläutert die Arbeit der Kommission zur Halbzeitbewertung (retrospektive Analyse, breit angelegte öffentliche Konsultation und Eurostat-Bericht mit einem Anzeiger zu verschiedenen Indikatoren) und stellt eine Verbindung zu den Empfehlungen der BNE her.
Following the debate, Mr Rosenstock intervened outlining the work carried out by the Commission on the mid-term review (retrospective analysis, a wide public consultation exercise and the Eurostat report with a scoreboard on a number of indicators), and linking it to the SDO recommendations.
TildeMODEL v2018

Manfred Rosenstock betont, dass Indikatoren und zusätzliche Indikatoren über das BIP hin­aus wichtig seien, um ein getreueres Bild des sozialen Wohlergehens zu zeichnen, und betont, dass der Europa-2020-Prozess darauf beruhe, dass man von den besten Verfahrensweisen lerne.
Mr Rosenstock stressed the importance of indicators and of complementary indicators beyond GDP to come closer to social well-being and highlighted the fact that the Europe 2020 process was based on learning by best examples.
TildeMODEL v2018

Manfred Rosenstock referiert über die Beiträge der GD Umwelt zum Europäischen Semester und über die zu erwartenden künftigen Entwicklungen.
Mr Rosenstock made a presentation about how DG Environment contributed to the European semester and what future developments were to be expected.
TildeMODEL v2018

Rozalina PETROVA (Europäische Kommission, GD ENV) erläutert im Namen des abwesen­den Manfred ROSENSTOCK, wie sich die Ökologisierung des Europäischen Semesters im Jahreswachstumsbericht 2013 niedergeschlagen habe.
Ms Rozalina Petrova (EC, DG ENV) illustrated on behalf of Mr Rosenstock, who was absent, how the greening of the European semester is reflected in the 2013 AGS.
TildeMODEL v2018