Translation of "Rosenstock" in English
Kontinuierlich
bezeugt
ist
der
heutige
Rosenstock
seit
mindestens
vierhundert
Jahren.
The
existence
of
the
rosebush
has
been
attested
for
at
least
four
hundred
years.
Wikipedia v1.0
Ab
1952
war
Rosenstock
für
vier
Jahre
der
Direktor
der
"NYCO".
In
January
1952
Rosenstock
succeeded
Laszlo
Halász
as
General
Director
of
the
NYCO.
Wikipedia v1.0
Wie
viel
von
diesem
verfluchten
Rosenstock
gibt
es
da
draußen?
So
tell
me
exactly
how
much
of
this
cursed
rosebush
is
there.
OpenSubtitles v2018
Sie
stammen
von
meinem
besten
Rosenstock.
They
came
off
my
best
rose
tree.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Artikel
basierte
auf
einer
PhD-Dissertation
des
Autors:
*
Rosenstock,
Rachel.
This
article
was
derived
from
the
author's
2004
PhD
dissertation:
*
Rosenstock,
Rachel.
WikiMatrix v1
Auf
fast
jedem
Quadratmeter
findet
sich
ein
Rosenstock.
There
is
a
rose
bush
on
almost
every
single
square
metre.
ParaCrawl v7.1
Tristan
Tzara,
eigentlich
Samuel
Rosenstock,
kam
ebenfalls
aus
Rumänien.
Tristan
Tzara,
whose
real
name
was
Samuel
Rosenstock,
also
came
from
Romania.
ParaCrawl v7.1
Alles
wurde
mir
gegeben!"
sagte
der
Rosenstock.
Everything
was
given
to
me,"
said
the
Rosebush.
ParaCrawl v7.1
Die
Schauspielerin
Margit
Barnay
wurde
als
Margot
Jana
Rosenstock
in
Berlin
geboren.
The
actress
Margit
Barnay
was
born
asMargot
Jana
Rosenstock
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Auch
beides
ist
möglich",
erklärt
Dr.
Eva
Rosenstock.
Both
explanations
are
possible,"
says
Dr.
Eva
Rosenstock.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
des
Gartens
findet
sich
ein
Rondell
mit
Kräutern,
gekrönt
von
einem
Damaszener
Rosenstock.
A
round
herb
bed
lies
at
the
center
of
the
garden,
with
a
Damascus
rose
bush
at
its
heart.
ParaCrawl v7.1
So
waren
sein
enger
Freund
Eugen
Rosenstock
und
sein
Vetter
Hans
Ehrenberg
zum
Christentum
übergetreten.
Thus,
his
close
friend
Eugen
Rosenstock
and
his
cousin
Hans
Ehrenberg
had
converted
to
Christianity.
ParaCrawl v7.1
Im
Fenster
stand
ein
Rosenstock.
A
rose
tree
drooped
in
the
window.
ParaCrawl v7.1
Es
folgten
zehn
weitere
Opern-
und
Operetteninszenierungen
sowie
zahlreiche
Konzerte
unter
der
Ägide
von
Joseph
Rosenstock.
There
followed
ten
additional
opera
and
operetta
productions
and
numerous
concerts
under
Rosenstock's
direction.
ParaCrawl v7.1
Die
Pension
Am
Rosenstock
begrüßt
Sie
in
Kirchherten,
33
km
von
Köln
entfernt.
Pension
Am
Rosenstock
is
set
in
Kirchherten,
33
km
from
Cologne.
ParaCrawl v7.1
Beide
Geschlechter
tragen
ein
Geweih.
Der
kurze
Rosenstock
trägt
eine
kleine
Rose.
Both
sexes
carry
an
antlers.
The
short
rosebush
carries
a
small
rose.
ParaCrawl v7.1
Gabriel
Rosenstock
(*
1949
in
Kilfinane,
County
Limerick)
ist
ein
irischer
Dichter,
Prosaautor
und
Journalist.
Gabriel
Rosenstock
(born
1949)
is
an
Irish
writer
who
works
chiefly
in
the
Irish
language.
Wikipedia v1.0
Dann
studierte
er
unter
Joseph
Rosenstock
(1895
bis
1985),
wie
man
Symphonien
von
Beethoven
dirigiert
und
er
entwickelte
ein
großes
Interesse
an
der
deutschen
klassischen
Musik.
Then
he
studied
under
Joseph
Rosenstock,
who
lived
from
1895
to
1985,
about
how
to
conduct
Beethoven's
symphonies
and
he
became
very
interested
in
German
classical
music
and
wrote
many
symphonies
that
made
him
end
up
being
called,
"Ogurahms".
Wikipedia v1.0
Im
Anschluss
an
die
Debatte
kommt
Manfred
ROSENSTOCK
zu
Wort
und
erläutert
die
Arbeit
der
Kommission
zur
Halbzeitbewertung
(retrospektive
Analyse,
breit
angelegte
öffentliche
Konsultation
und
Eurostat-Bericht
mit
einem
Anzeiger
zu
verschiedenen
Indikatoren)
und
stellt
eine
Verbindung
zu
den
Empfehlungen
der
BNE
her.
Following
the
debate,
Mr
Rosenstock
intervened
outlining
the
work
carried
out
by
the
Commission
on
the
mid-term
review
(retrospective
analysis,
a
wide
public
consultation
exercise
and
the
Eurostat
report
with
a
scoreboard
on
a
number
of
indicators),
and
linking
it
to
the
SDO
recommendations.
TildeMODEL v2018
Manfred
Rosenstock
betont,
dass
Indikatoren
und
zusätzliche
Indikatoren
über
das
BIP
hinaus
wichtig
seien,
um
ein
getreueres
Bild
des
sozialen
Wohlergehens
zu
zeichnen,
und
betont,
dass
der
Europa-2020-Prozess
darauf
beruhe,
dass
man
von
den
besten
Verfahrensweisen
lerne.
Mr
Rosenstock
stressed
the
importance
of
indicators
and
of
complementary
indicators
beyond
GDP
to
come
closer
to
social
well-being
and
highlighted
the
fact
that
the
Europe
2020
process
was
based
on
learning
by
best
examples.
TildeMODEL v2018
Manfred
Rosenstock
referiert
über
die
Beiträge
der
GD
Umwelt
zum
Europäischen
Semester
und
über
die
zu
erwartenden
künftigen
Entwicklungen.
Mr
Rosenstock
made
a
presentation
about
how
DG
Environment
contributed
to
the
European
semester
and
what
future
developments
were
to
be
expected.
TildeMODEL v2018
Rozalina
PETROVA
(Europäische
Kommission,
GD
ENV)
erläutert
im
Namen
des
abwesenden
Manfred
ROSENSTOCK,
wie
sich
die
Ökologisierung
des
Europäischen
Semesters
im
Jahreswachstumsbericht
2013
niedergeschlagen
habe.
Ms
Rozalina
Petrova
(EC,
DG
ENV)
illustrated
on
behalf
of
Mr
Rosenstock,
who
was
absent,
how
the
greening
of
the
European
semester
is
reflected
in
the
2013
AGS.
TildeMODEL v2018