Translation of "Rosengarten" in English

Ab 1515 begann die Errichtung des Frauenklosters Maria Rosengarten.
In 1515 the construction of the nunnery "Maria Rosengarten" began.
Wikipedia v1.0

Ab 1936 kam es zur Abgabe der ersten Moorbäder in Maria Rosengarten.
In 1936 the first moor-bath treatments were made available in the nunnery "Maria Rosengarten".
Wikipedia v1.0

Juli 1994 wurde die Friedensvereinbarung zwischen Israel und Jordanien im Rosengarten unterzeichnet.
On July 25, 1994 a declaration of peace between Israel and Jordan was signed in the Rose Garden.
Wikipedia v1.0

Die Personenzüge zwischen Berlin und Frankfurt hielten nicht in Rosengarten.
Passenger trains between Berlin and Frankfurt did not stop in the Rosengarten.
Wikipedia v1.0

Hinter dem Haus liegt ein Rosengarten.
There's a rose garden behind the house.
Tatoeba v2021-03-10

Rosengarten ist eine Gemeinde im Landkreis Schwäbisch Hall im fränkisch geprägten Nordosten Baden-Württembergs.
Rosengarten is a municipality in the district of Schwäbisch Hall in Baden-Württemberg in Germany.
Wikipedia v1.0

Präsident John F. Kennedy empfing die Astronauten des Mercury-Programmes im Rosengarten.
President John F. Kennedy welcomed Project Mercury astronauts in the garden.
Wikipedia v1.0

Ich liebe dich seit dem Tag im Rosengarten.
I've loved you ever since that day in the rose garden.
OpenSubtitles v2018

Sie werden es durch den Rosengarten versuchen.
They'll try to come through the rose garden.
OpenSubtitles v2018

Amberjack, Rossi und Clearboy liegen tot im Rosengarten.
Amberjack, Rossi and Clearboy are all dead in the rose garden, sir.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als hätten sie deinen Rosengarten zertrampelt, Gus.
Looks like they messed up your rose garden a little here, Gus.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt tapfer gekämpft in Rosengarten.
I hear you fought bravely at Highgarden.
OpenSubtitles v2018

Ich werde meine Lordschaft aufgeben und meine ansprüche an Rosengarten.
I will renounce my lordship and my claims on Highgarden.
OpenSubtitles v2018

Denn wenn ich kurzfristig plant hätte wir nicht Dorne und Rosengarten verloren.
Perhaps if you'd planned for the short term, we wouldn't have lost Dorne and Highgarden.
OpenSubtitles v2018

Ich verheirate meinen ältesten Sohn mit einer niederträchtigen kleinen Schlampe von Rosengarten.
I'm marrying my eldest son to a wicked little bitch from Highgarden.
OpenSubtitles v2018

Und unser Junge ist verlobt mit dieser Hure aus Rosengarten.
Our baby boy set to marry that smirking whore from Highgarden.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie mich nicht heiratet, geht sie nicht nach Rosengarten.
If she doesn't marry me, she doesn't go to Highgarden.
OpenSubtitles v2018

Er sollte unseren Rosengarten besichtigen und uns Anregungen geben.
He should come and see the rose garden. He could give us some ideas.
OpenSubtitles v2018

Dann wäre euer Platz in Rosengarten, nicht wahr?
Oh, your place would be at Highgarden, wouldn't it?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht finden Sie und Clark ja ein Stinktier im Rosengarten.
See if you and Clark can find a skunk in the rose garden, so to speak.
OpenSubtitles v2018

Um Adam im Rosengarten zu vergraben.
To bury Adam, in the rose garden.
OpenSubtitles v2018

Um das Schloss herum haben wir uns einen riesigen Rosengarten vorgestellt.
We used to imagine that all around was an enormous rose garden.
OpenSubtitles v2018

Du kennst doch die alte Dame mit dem Rosengarten.
You know, Garris? The old lady and her rose bushes.
OpenSubtitles v2018

Sie hat diesen wundervollen Rosengarten, der eingeht.
She has this wonderful rose garden that's dying on the vine.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier, um mich um Ihren Rosengarten zu kümmern.
I have come to tend your rose garden.
OpenSubtitles v2018

Darf ich mich um Ihren Rosengarten kümmern?
May I tend your rose garden?
OpenSubtitles v2018

Es wird eine Feier im Rosengarten geben.
It's all set in the Rose Garden.
OpenSubtitles v2018