Translation of "Rosengarten" in English
Ab
1515
begann
die
Errichtung
des
Frauenklosters
Maria
Rosengarten.
In
1515
the
construction
of
the
nunnery
"Maria
Rosengarten"
began.
Wikipedia v1.0
Ab
1936
kam
es
zur
Abgabe
der
ersten
Moorbäder
in
Maria
Rosengarten.
In
1936
the
first
moor-bath
treatments
were
made
available
in
the
nunnery
"Maria
Rosengarten".
Wikipedia v1.0
Juli
1994
wurde
die
Friedensvereinbarung
zwischen
Israel
und
Jordanien
im
Rosengarten
unterzeichnet.
On
July
25,
1994
a
declaration
of
peace
between
Israel
and
Jordan
was
signed
in
the
Rose
Garden.
Wikipedia v1.0
Die
Personenzüge
zwischen
Berlin
und
Frankfurt
hielten
nicht
in
Rosengarten.
Passenger
trains
between
Berlin
and
Frankfurt
did
not
stop
in
the
Rosengarten.
Wikipedia v1.0
Hinter
dem
Haus
liegt
ein
Rosengarten.
There's
a
rose
garden
behind
the
house.
Tatoeba v2021-03-10
Rosengarten
ist
eine
Gemeinde
im
Landkreis
Schwäbisch
Hall
im
fränkisch
geprägten
Nordosten
Baden-Württembergs.
Rosengarten
is
a
municipality
in
the
district
of
Schwäbisch
Hall
in
Baden-Württemberg
in
Germany.
Wikipedia v1.0
Präsident
John
F.
Kennedy
empfing
die
Astronauten
des
Mercury-Programmes
im
Rosengarten.
President
John
F.
Kennedy
welcomed
Project
Mercury
astronauts
in
the
garden.
Wikipedia v1.0
Ich
liebe
dich
seit
dem
Tag
im
Rosengarten.
I've
loved
you
ever
since
that
day
in
the
rose
garden.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
es
durch
den
Rosengarten
versuchen.
They'll
try
to
come
through
the
rose
garden.
OpenSubtitles v2018
Amberjack,
Rossi
und
Clearboy
liegen
tot
im
Rosengarten.
Amberjack,
Rossi
and
Clearboy
are
all
dead
in
the
rose
garden,
sir.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
hätten
sie
deinen
Rosengarten
zertrampelt,
Gus.
Looks
like
they
messed
up
your
rose
garden
a
little
here,
Gus.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
tapfer
gekämpft
in
Rosengarten.
I
hear
you
fought
bravely
at
Highgarden.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
meine
Lordschaft
aufgeben
und
meine
ansprüche
an
Rosengarten.
I
will
renounce
my
lordship
and
my
claims
on
Highgarden.
OpenSubtitles v2018
Denn
wenn
ich
kurzfristig
plant
hätte
wir
nicht
Dorne
und
Rosengarten
verloren.
Perhaps
if
you'd
planned
for
the
short
term,
we
wouldn't
have
lost
Dorne
and
Highgarden.
OpenSubtitles v2018
Ich
verheirate
meinen
ältesten
Sohn
mit
einer
niederträchtigen
kleinen
Schlampe
von
Rosengarten.
I'm
marrying
my
eldest
son
to
a
wicked
little
bitch
from
Highgarden.
OpenSubtitles v2018
Und
unser
Junge
ist
verlobt
mit
dieser
Hure
aus
Rosengarten.
Our
baby
boy
set
to
marry
that
smirking
whore
from
Highgarden.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
mich
nicht
heiratet,
geht
sie
nicht
nach
Rosengarten.
If
she
doesn't
marry
me,
she
doesn't
go
to
Highgarden.
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
unseren
Rosengarten
besichtigen
und
uns
Anregungen
geben.
He
should
come
and
see
the
rose
garden.
He
could
give
us
some
ideas.
OpenSubtitles v2018
Dann
wäre
euer
Platz
in
Rosengarten,
nicht
wahr?
Oh,
your
place
would
be
at
Highgarden,
wouldn't
it?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
finden
Sie
und
Clark
ja
ein
Stinktier
im
Rosengarten.
See
if
you
and
Clark
can
find
a
skunk
in
the
rose
garden,
so
to
speak.
OpenSubtitles v2018
Um
Adam
im
Rosengarten
zu
vergraben.
To
bury
Adam,
in
the
rose
garden.
OpenSubtitles v2018
Um
das
Schloss
herum
haben
wir
uns
einen
riesigen
Rosengarten
vorgestellt.
We
used
to
imagine
that
all
around
was
an
enormous
rose
garden.
OpenSubtitles v2018
Du
kennst
doch
die
alte
Dame
mit
dem
Rosengarten.
You
know,
Garris?
The
old
lady
and
her
rose
bushes.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
diesen
wundervollen
Rosengarten,
der
eingeht.
She
has
this
wonderful
rose
garden
that's
dying
on
the
vine.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier,
um
mich
um
Ihren
Rosengarten
zu
kümmern.
I
have
come
to
tend
your
rose
garden.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
mich
um
Ihren
Rosengarten
kümmern?
May
I
tend
your
rose
garden?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
eine
Feier
im
Rosengarten
geben.
It's
all
set
in
the
Rose
Garden.
OpenSubtitles v2018