Translation of "Rollradius" in English

Weiterhin wird ein sich verändernder Rollradius des Fahrzeugreifens berücksichtigt.
Furthermore, a changing rolling radius of the vehicle tire is taken into account.
EuroPat v2

Der dynamische Radius wird ferner auch als dynamischer Radradius oder dynamischer Rollradius bezeichnet.
The dynamic radius is also referred to as the dynamic wheel radius or dynamic rolling radius.
EuroPat v2

Ein Verfahren zur Bestimmung des Rollradius wurde entwickelt.
A method to determine the rolling radius was developed.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Lastverlagerung an den einzelnen Rädern ändert sich der jeweilige dynamische Rollradius rixj.
Due to this displacement of load on individual wheels, dynamic running radius rixj of each wheel also changes.
EuroPat v2

Für die Messung ist die Zugmaschine mit neuen Reifen des grössten vom Hersteller für die Zugmaschine angegebenen Rollradius auszurüsten".
During the test the tractor shall be fitted with new pneumatic tyres having the greatest rolling radius intended by the manufacturer for the tractor'.
JRC-Acquis v3.0

Bei der Berechnung der Schwungmasse ist der dynamische Rollradius (rdyn) des größten für das Fahrzeug (oder die Achse) zugelassenen Reifens zu berücksichtigen.
In calculating the inertia mass, the dynamic rolling radius (rdyn) of the largest tyre authorised for the vehicle (or the axle) shall be taken into account.
DGT v2019

Die rotierende Masse des Prüfstands muss der Hälfte des Achslastanteils an der Höchstmasse des Fahrzeugs nach den Angaben in der nachstehenden Tabelle und der Rollradius dem des größten Reifens entsprechen, der für diesen Fahrzeugtyp (diese Fahrzeugtypen) genehmigt ist.
The rotational mass of the dynamometer shall correspond to half the axle portion of the maximum vehicle mass as listed in the table below and to the rolling radius of the largest tyre that is authorised for that vehicle type(s).
DGT v2019

Die rotierende Masse des Prüfstands muss der Hälfte des jeweiligen Achslastanteils an der Höchstmasse des Fahrzeugs und der Rollradius dem des größten Reifens entsprechen, der für diese(n) Fahrzeugtyp(en) zugelassen ist.
The rotational mass of the dynamometer shall correspond to half the relevant axle portion of the maximum vehicle mass and the rolling radius of the largest tyre that is authorised for that vehicle type(s).
DGT v2019

Die rotierende Masse des Prüfstands muss der Hälfte des Achslastanteils von 0,55 an der Höchstmasse des Fahrzeugs und dem Rollradius des größten Reifens entsprechen, der für diesen Fahrzeugtyp (diese Fahrzeugtypen) zugelassen ist.
The rotational mass of the dynamometer shall correspond to half the axle portion of 0,55 of the maximum vehicle mass and the rolling radius of the largest tyre that is authorised for that vehicle type(s).
DGT v2019

Für die Messung ist die Zugmaschine mit neuen Reifen des größten vom Hersteller für die Zugmaschine angegebenen Rollradius auszurüsten.
During the test the tractor shall be fitted with new pneumatic tyres having the greatest rolling radius intended by the manufacturer for the tractor.
TildeMODEL v2018

Schaltvorrichtung nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass die Krümmung (16a) durch einen Radius beschrieben ist, welcher gleich oder größer dem Rollradius des Rollelementes (12) in Abrollrichtung ist.
Shifting device in accordance with claim 3, wherein the curvature (16 a) is defined by a radius, which is equal to or greater than a radius of the roller component (12).
EuroPat v2

Wenn mit Gestaltung der Konturlinie des Anlaufprofiles ein zusätzlicher mechanischer Anschlag für das Übertragungselement entfallen kann, ist es vorteilhaft den Auslauf der Konturlinie mit dem anfangs erwähnten Radius, der gleich oder größer dem Rollradius des Rollelementes ist zu versehen.
If an additional mechanical limit stop can be eliminated with the formation of the contour line of the ramp-shaped profile for the transmission component, it is advantageous to equip the running out of the contour line with the radius mentioned above, which is equal to or greater than roll radius of the roller component.
EuroPat v2

In dieser Stellung ist das Winkelmeßgerät 8 seitlich von einer Grundlinie 30 abgewichen, weil sich das Rad 8 beim Einschlagen auf dem Rollradius bewegt, dessen Mittelpunkt im Achsschenkelbolzen 4 liegt.
In this position, the angular measuring instrument 8 shows a lateral deviation from the base line 30 as the wheel 8 moves on the radius of rolling during the steering of the wheel. The center point of the radius is located at the kingpin 4.
EuroPat v2

Um bei Beginn der Verformung keine Kraftspitzen zu erhalten, ist am vorderen Ende der Rollbleche der Rollradius bereits angeformt.
In order not to obtain any force peaks during the beginning of the deformation, the roll radius is already formed-on at the forward end of the roll sheet members.
EuroPat v2

Nach einer vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung sind die die inneren Lagerreihen bildenden Wälzkörper in ihrem Rollradius kleiner als die Kugeln der zugeordneten Schrägkugellager, wobei jedes äußere Schrägkugellager und die zugeordnete innere Lagerreihe einen gemeinsamen Innenring aufweist, so dass das Wälzlager insgesamt mit zwei Innenringen versehen ist.
According to one advantageous refinement of the invention, the rolling bodies which form the inner bearing rows are smaller in terms of their rolling radius than the balls of the associated angular-contact ball bearings, wherein the rolling bodies of the inner bearing rows may likewise be formed as balls, or else as barrel-shaped or cylindrical rollers.
EuroPat v2

Eine Länge von 1/100 bis 1/10 des Bohrerdurchmessers ermöglicht in der Regel ebenfalls eine verbesserte Eigenzentrierfähigkeit, wobei zugleich der Rollradius der beim Bohren anfallenden Späne nicht zu groß ist.
A length of 1/100 to 1/10 of the drill diameter generally likewise permits an improved self-centering capability, wherein at the same time the rolling radius of the chips formed during drilling is not too large.
EuroPat v2

Der Anlaufring und Verschleißring 8 besitzt einen Innendurchmesser der kleiner als der bezeichnete Rollradius der Planetspindeln 10 ist.
The stop ring and wear ring 8 have an internal diameter being smaller than the marked rolling radius of the planetary spindles 10 .
EuroPat v2

Die Biegestreifen sind in Kammern der Flügel eingeschlossen und liegen an einander gegenüberliegenden Seitenwänden der Kammer an, sodass der Rollradius des jeweiligen Biegestreifens bei seiner Verformung begrenzt und vorgegeben wird.
The bending strips are enclosed in chambers of the fins and are in contact on opposing side walls of the chambers such that the rolling radius of the particular bending strip during its deformation is limited and predetermined.
EuroPat v2

Einflüsse durch besondere Situationen, wie Kurvenfahrt, Beschleunigung, Verzögerung, hohe Geschwindigkeit, Radlast (Beladung) und Abrieb, auf den Rollradius und damit auf die Radrotationsgeschwindigkeit oder auf die zurückgelegte Wegstrecke werden durch geeignete achsweise, seitenweise und/oder diagonale Vergleiche der Radrotationsgeschwindigkeit oder Wegstrecke und/oder Vergleiche mit Schwellwerten kompensiert.
Influences on the rolling radius and thus on the speed of rotation of the wheels or on the travel distance covered due to special situations such as cornering, acceleration, deceleration, high speed, wheel load (loading) and abrasion can be compensated for by suitable comparisons of the speeds of rotation of the wheels or travel distances per axle, per side and/or per diagonal and/or by comparisons with threshold values.
EuroPat v2

In die Ermittlung der Größen rixj, die den jeweiligen dynamischen Rollradius darstellen, geht die Fahrzeuggeschwindigkeit vf, die Gierrate omega des Fahrzeuges, die entsprechende Raddrehzahl nixj sowie die halbe Spurweite des Fahrzeuges ein.
EPMATHMARKEREP Vehicle speed vf, yaw omega of the vehicle, corresponding wheel rpm nixj and half the wheel base of the vehicle enter into the determination of quantities rixj representing the prevailing dynamic running radius.
EuroPat v2

Während bei herkömmlichen Rollkörpern, deren Balligkeit durch die Kunststoffbeschichtung erzeugt wird, im Bereich der höchsten Materialstärke der Kunststoffbeschichtung eine andere Deformation als im Randbereich vorliegt, was zu einem ungleichmäßigen Trag- und Abrollverhalten führt, bleibt bei dem erfindungsgemäßen Rollkörper über den gesamten Rollradius des Rollkörpers die Deformation und damit die Auflagefläche unverändert.
Whereas with traditional elements, whose crowning is produced by the plastic coating, a different deformation is present in the area of the greatest material thickness of the plastic coating than in the marginal area, which results in uneven carrying and rolling performance, in the case of the rolling element according to the invention the deformation—and hence the contact surface—remains unchanged over the entire rolling radius of the rolling element.
EuroPat v2