Translation of "Rollfeld" in English

Wir kamen vom Rollfeld ab und stecken im Schnee fest.
We cut the taxiway a little and we're stuck in the snow.
OpenSubtitles v2018

Air Canada 99, landen Sie nicht auf Rollfeld Bravo.
Air Canada ninety-niner, hold short of taxiway Bravo.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Mumm hätten, wären wir jetzt auf dem Rollfeld.
If you had any guts, we'd be on the runway now.
OpenSubtitles v2018

Sie sind auf dem Boden, Captain, und blockieren mein wichtigstes Rollfeld.
You're on the ground now, Captain, and you're blocking my primary runway.
OpenSubtitles v2018

Den Rest füllen wir auf dem Rollfeld auf.
We'll top her off when we get her out on the runway.
OpenSubtitles v2018

Mir gefällt nicht, wie das Rollfeld aussieht.
I don't like the looks of that runway, Slim.
OpenSubtitles v2018

Ich war schon auf dem Rollfeld.
I was already on the tarmac.
OpenSubtitles v2018

Ich bekam einen Anruf von Vasily, auf dem Rollfeld.
I got a call from Vasily on the tarmac.
OpenSubtitles v2018

Sie rief mich vom Rollfeld an und sagte, wir müssen uns unterhalten.
She just called me from the runway and said we need to talk in person.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Rollfeld zeichnet man das Koordinatennetz ein und platziert seine Schlachtschiffe.
With a big enough slab of airfield, you can then lay out your grid, onto which you can place your battleships.
OpenSubtitles v2018

Wir sind hier auf einem Rollfeld am Flughafen von St. George.
We're here on the taxiway at the St. George Municipal Airport.
OpenSubtitles v2018

Sie kamen übers Rollfeld zum Flugzeug und trugen Anzüge und Dienstmarken.
They got down onto the tarmac to my plane, they had suits and badges...
OpenSubtitles v2018

Ich bin in 30 Minuten auf dem Rollfeld.
I'll be on the tarmac in 30 minutes.
OpenSubtitles v2018

Warum sind wir auf dem Rollfeld?
Jay, tell me, why are we on the runway?
OpenSubtitles v2018

Control, ich bin am Rollfeld.
Control, I'm at the airfield. No, we're too late.
OpenSubtitles v2018

Der Tunnel führt nach draußen zum Rollfeld.
We can follow it out to the runway.
OpenSubtitles v2018

Ich will einen LKW auf dem Rollfeld.
I want a truck on the tarmac.
OpenSubtitles v2018

Ich will meinen Tresorraum wieder- haben, bevor er das Rollfeld erreicht.
I want my vault back before that van hits the tarmac.
OpenSubtitles v2018

Ich habe überall auf dem Rollfeld Leute verteilt.
I've also got people across the tarmac.
OpenSubtitles v2018

Er geht jetzt über das Rollfeld.
He's moving across the tarmac.
OpenSubtitles v2018

Das Rollfeld liegt direkt vor uns.
The airfield's just ahead.
OpenSubtitles v2018

Was haben Sie auf dem Rollfeld gesucht?
Mind telling me what you're doing on that airfield?
OpenSubtitles v2018

Das etwa 100 Hektar große Rollfeld erhielt eine Grasdecke.
The approximately 100 hectares runway received a grass cover.
WikiMatrix v1

Auf dem Rollfeld sind sogenannte Center-Lines aufgemalt, denen das Flugzeug folgen muß.
Painted onto the runway region are so-called center-lines which the aircraft must follow.
EuroPat v2