Translation of "Rollfeld" in English
Wir
kamen
vom
Rollfeld
ab
und
stecken
im
Schnee
fest.
We
cut
the
taxiway
a
little
and
we're
stuck
in
the
snow.
OpenSubtitles v2018
Air
Canada
99,
landen
Sie
nicht
auf
Rollfeld
Bravo.
Air
Canada
ninety-niner,
hold
short
of
taxiway
Bravo.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Mumm
hätten,
wären
wir
jetzt
auf
dem
Rollfeld.
If
you
had
any
guts,
we'd
be
on
the
runway
now.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
auf
dem
Boden,
Captain,
und
blockieren
mein
wichtigstes
Rollfeld.
You're
on
the
ground
now,
Captain,
and
you're
blocking
my
primary
runway.
OpenSubtitles v2018
Den
Rest
füllen
wir
auf
dem
Rollfeld
auf.
We'll
top
her
off
when
we
get
her
out
on
the
runway.
OpenSubtitles v2018
Mir
gefällt
nicht,
wie
das
Rollfeld
aussieht.
I
don't
like
the
looks
of
that
runway,
Slim.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
schon
auf
dem
Rollfeld.
I
was
already
on
the
tarmac.
OpenSubtitles v2018
Ich
bekam
einen
Anruf
von
Vasily,
auf
dem
Rollfeld.
I
got
a
call
from
Vasily
on
the
tarmac.
OpenSubtitles v2018
Sie
rief
mich
vom
Rollfeld
an
und
sagte,
wir
müssen
uns
unterhalten.
She
just
called
me
from
the
runway
and
said
we
need
to
talk
in
person.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Rollfeld
zeichnet
man
das
Koordinatennetz
ein
und
platziert
seine
Schlachtschiffe.
With
a
big
enough
slab
of
airfield,
you
can
then
lay
out
your
grid,
onto
which
you
can
place
your
battleships.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
hier
auf
einem
Rollfeld
am
Flughafen
von
St.
George.
We're
here
on
the
taxiway
at
the
St.
George
Municipal
Airport.
OpenSubtitles v2018
Sie
kamen
übers
Rollfeld
zum
Flugzeug
und
trugen
Anzüge
und
Dienstmarken.
They
got
down
onto
the
tarmac
to
my
plane,
they
had
suits
and
badges...
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
in
30
Minuten
auf
dem
Rollfeld.
I'll
be
on
the
tarmac
in
30
minutes.
OpenSubtitles v2018
Warum
sind
wir
auf
dem
Rollfeld?
Jay,
tell
me,
why
are
we
on
the
runway?
OpenSubtitles v2018
Control,
ich
bin
am
Rollfeld.
Control,
I'm
at
the
airfield.
No,
we're
too
late.
OpenSubtitles v2018
Der
Tunnel
führt
nach
draußen
zum
Rollfeld.
We
can
follow
it
out
to
the
runway.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
einen
LKW
auf
dem
Rollfeld.
I
want
a
truck
on
the
tarmac.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
meinen
Tresorraum
wieder-
haben,
bevor
er
das
Rollfeld
erreicht.
I
want
my
vault
back
before
that
van
hits
the
tarmac.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
überall
auf
dem
Rollfeld
Leute
verteilt.
I've
also
got
people
across
the
tarmac.
OpenSubtitles v2018
Er
geht
jetzt
über
das
Rollfeld.
He's
moving
across
the
tarmac.
OpenSubtitles v2018
Das
Rollfeld
liegt
direkt
vor
uns.
The
airfield's
just
ahead.
OpenSubtitles v2018
Was
haben
Sie
auf
dem
Rollfeld
gesucht?
Mind
telling
me
what
you're
doing
on
that
airfield?
OpenSubtitles v2018
Das
etwa
100
Hektar
große
Rollfeld
erhielt
eine
Grasdecke.
The
approximately
100
hectares
runway
received
a
grass
cover.
WikiMatrix v1
Auf
dem
Rollfeld
sind
sogenannte
Center-Lines
aufgemalt,
denen
das
Flugzeug
folgen
muß.
Painted
onto
the
runway
region
are
so-called
center-lines
which
the
aircraft
must
follow.
EuroPat v2