Translation of "Rollenklemme" in English

Sicherstellen, dass die Rollenklemme am Infusionsbesteck geschlossen ist.
Make sure that the roller clamp on the administration set is closed.
ELRC_2682 v1

Die Rollenklemme 42 der Zufuhrleitung 36 zu dem Leerbeutel 38 bleibt weiterhin geöffnet.
The roller clamp 44 of the supply line 36 to the empty bage 38 remains open.
EuroPat v2

Die Rollenklemme wieder öffnen und Respreeza fließen lassen, bis der Filter ganz gefüllt ist.
Again open the roller clamp and let Respreeza flow until the filter is saturated.
TildeMODEL v2018

Die Schlauchklemme (134) kann vorteilhafterweise auch als Rollenklemme zur Regelung des Spülflusses ausgeführt sein.
The hose clip (134) can advantageously also be executed as a roller clamp for the regulation of the flush flow.
EuroPat v2

Langsam die Rollenklemme am Infusionsbesteck öffnen und Respreeza fließen lassen, bis das Ende des Schlauchs erreicht ist, ohne dass Luftblasen entstehen.
Slowly open the roller clamp on the administration set and let Respreeza flow until it reaches the end of the tubing with no air bubbles.
ELRC_2682 v1

Nachdem die verbrauchte Dialysierflüssigkeit aus dem Peritonealraum des Patienten vollständig abgelassen worden ist, wird die Rollenklemme 42 der Zufuhrleitung 36 zu dem nunmehr mit der verbrauchten Dialysierflüssigkeit gefüllten Leerbeutel 38 geschlossen, so daß die Verbindung zwischen dem Peritonealraum und dem Leerbeutel 38 unterbrochen ist.
When the used dialysis solution has been completely drained from the peritoneal cavity of the patient, the roller clamp 42 of the supply line 36 to the empty bag 38 now filled with the used dialysis solution is closed so that the conneciton between the peritoneal cavity and the empty bag 38 is interrupted.
EuroPat v2

Hierzu wird zunächst die Rollenklemme 40 in der Zufuhrleitung 10 derart betätigt, daß der Zulauf von frischem Dialysat aus dem vollen Beutel 12 in den abgeschlossenen Raum 44 unterbrochen wird.
For this purpose firstly the roller clamp 40 in the supply line 10 is actuated in such a manner that the supply of fresh dialysate from the full bag 12 to the closed space 44 is interrupted.
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass die vordere Klemmvorrichtung (10) als Rollenklemme ausgebildet ist.
Apparatus according to claim 4, wherein the front clamping device is in the form of a roller clamp.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren und ein Infusionsbesteck zum aufeinanderfolgenden Entleeren von mehreren, insbesondere von zwei, mit Flüssigmedikamenten gefüllten Behältern innerhalb eines Infusionsbesteckes, bei dem das Flüssigmedikament über Zuleitungen, ein Ventil und eine Tropfkammer durch eine Rollenklemme gesteuert zum vorderen Ende des Infusionsbestecks geleitet wird.
The invention relates to a method and an infusion set for consecutively draining or emptying a plurality of containers, especially two containers, filled with liquid medicines within an infusion set in which the liquid medicine is directed by feed lines, a valve and a drip chamber to the front end of the infusion set that may be controlled by a roller clamp.
EuroPat v2

Die weitere Erfindung betrifft das Infusionsbesteck mit Behältern für Flüssigmedikamente, die über Zuleitungen und jeweils ein Ventil an eine Tropfkammer angeschlossen und über eine weitere Zuleitung bis zum vorderen Ende mittels einer Rollenklemme gesteuert geführt sind.
Further, the present invention includes an infusion set with containers for liquid medicines, each connected by feed lines to a differential pressure valve, in turn connected to a drip chamber, and in turn further connected by a feed line leading to the front end that is controlled by a roller clamp.
EuroPat v2

Die Schraubkappe 5 enthält ferner eine Tropfkammer 6, welche über eine durch eine Rollenklemme 10 gesteuerte Verbindungsleitung 8 an eine in den Patienten einzuführende Sonde 12 angeschlossen ist.
The screw cap 5 further includes a drip chamber 6 which by a connection line 8 controlled by a roller clamp 10 is connected to a probe 12 to be inserted into the patient.
EuroPat v2

Die in dem Behälter 3 enthaltene Enteralflüssigkeit wird durch Schwerkraftförderung über die Tropfkammer 6 und die Rollenklemme 10 gesteuert in den Patienten eingeleitet.
The enteral liquid contained in the container 2 is fed into the patient by gravity feed via the drip chamber 6 and controlled by the roller clamp 10 .
EuroPat v2

Zum einen sind beispielsweise aus EP 2 716 312 A1 oder US 2013/0253442 A1 Infusionspumpen bekannt, welche eine pumpenseitige Sicherheitsklemme aufweisen, die verhindert, dass es beim Öffnen der Infusionspumpe trotz nicht geschlossener Rollenklemme zu einer Free-Flow-Situation kommt.
On the one hand, infusion pumps are known for instance from EP 2 716 312 A1 or US 2013/0253442 A1, comprising a pump-side safety clamp which prevents the occurrence of a free-flow situation during opening of the infusion pump even with an open roller clamp.
EuroPat v2

Ein Nachteil dieses Standes der Technik ist es, dass sich Anwender auf die Funktion der setseitigen Free-Flow-Klemme verlassen und nun regelmäßig die Rollenklemme nicht mehr schließen.
It is a disadvantage of this prior art that users rely on the function of the set-side free-flow clamp and hence regularly neglect to close the roller clamp.
EuroPat v2

In vorteilhafter Weise müssen für die erfindungsgemäße Pumpe geeignete Schlauchklemmen nicht zwangsläufig die Anforderung der Erstfehlersicherheit erfüllen und können die Qualitätsanforderungen einer erfindungsgemäßen Klemme auf das Niveau einer üblichen Rollenklemme reduziert werden.
In an advantageous way, hose clamps suitable for the pump according to aspects of the invention do not necessarily have to fulfil the requirement in terms of first-error security and the quality demands on a clamp according to aspects of the invention can be reduced to the level of an ordinary roller clamp.
EuroPat v2

Die Rollenklemme RC2OOO MULTI ist für Schläuche der Dimensionen 3,0 x 4,1 mm und 3,1 x 4,3 mm verfügbar.
The Roller Clamp RC2OOO MULTI is available for tubing dimensions of 3.0 x 4.1 mm and 3.1 x 4.3 mm.
ParaCrawl v7.1