Translation of "Rollengestaltung" in English
Wenn
ich
Ihnen
einen
Rat
zur
Rollengestaltung
geben
darf.
If
you
don't
mind
me
giving
you
advice
about
the
character.
OpenSubtitles v2018
Einige
haben
erwartet,
eine
Theatermethode
zu
lernen,
die
sie
später
zur
Rollengestaltung
verwenden
können.
Some
of
the
participants
expected
to
learn
a
theatre
method
that
they
could
use
later
on
for
the
creation
of
roles.
ParaCrawl v7.1
Armstrongs
Schwerpunkte
lagen
in
der
Rollengestaltung
in
den
Werken
"Fidelio",
"Tannhäuser"
(als
Venus),
"Lohengrin",
"Die
Walküre"
(als
Sieglinde),
"Parsifal",
"Les
contes
d’Hoffmann"
(als
Giulietta),
"Pelléas
et
Mélisande",
"Katja
Kabanova",
"Die
Sache
Makropulos",
"Salome",
"Der
Rosenkavalier",
"Erwartung",
"Lulu",
"Wozzeck",
"Die
tote
Stadt",
"La
voix
humaine",
"Mathis
der
Maler"
(als
Ursula),
"Susannah",
und
"Dialogues
des
Carmélites"
(als
Mutter
Marie
der
Inkarnation).
Other
celebrated
roles
include
those
in
"Susannah",
"Salome",
"Les
contes
d'Hoffmann"
(as
Giulietta,
opposite
Norman
Treigle),
"La
voix
humaine",
"Lohengrin",
"Pelléas
et
Mélisande",
"Lulu",
"Wozzeck",
"Der
Rosenkavalier",
"Die
tote
Stadt",
"Parsifal",
"Erwartung",
"Die
Walküre"
(as
Sieglinde),
"Katya
Kabanova",
"The
Makropulos
Case",
"Fidelio",
"Mathis
der
Maler"
(as
Ursula),
"Tannhäuser"
(as
Venus,
with
René
Kollo)
and
"Dialogues
des
Carmélites"
(as
Mother
Marie
of
the
Incarnation).
Wikipedia v1.0
Bekannt
wurde
er
auch
durch
seine
Rollengestaltung
in
zeitgenössischen
italienischen
Werken,
vor
allem
in
Dallapiccolas
"Il
prigioniero"
(Florenz,
1950).
He
created
roles
in
contemporary
Italian
works,
notably
in
Dallapiccola's
"Il
prigioniero"
(Florence,
1950),
and
Pizzetti's
"Cagliostro"
(La
Scala,
1953).
Wikipedia v1.0
Vision:
Dazu
erarbeiten
wir
im
Dialog
mehrere
Handlungsoptionen
für
seine
neue
Positionierung
und
eine
mehr
diplomatische,
kooperative
Rollengestaltung.
Vision:
In
our
dialogue
we
develop
new
options
for
the
client´s
approach,
including
a
more
cooperative
style
and
a
more
diplomatic
positioning
and
leadership
role.
ParaCrawl v7.1
Für
Anfragen
bzgl.
Regie,
szenisches
Gestalten,
Coachings
für
Auditions,
Dialog
(Deutsch),
Rezitative
(Italienisch),
Interpretation
und
Rollengestaltung,
kontaktieren
Sie
bitte:
For
request
concerning
direction,
scenic
design,
coachings
for
auditions,
dialogue
(German),
recitatives
(Italian),
interpretation
and
role-making,
please
contact:
CCAligned v1
Spannend
ist
dabei
-
vor
allem
vor
dem
Hintergrund
spansicher
Machismo-Klischees
-
die
Rollengestaltung
des
Mannes,
für
den
Beziehung
nur
in
Zusammenhang
mit
Eifersucht
und
Problemen
denkbar
ist.
What
is
exciting
here—especially
against
the
background
of
Spanish
macho
stereotyping—is
the
role
of
the
man
for
whom
relationships
are
only
conceivable
in
connection
with
jealousy
and
problems.
ParaCrawl v7.1
Beim
Coaching
bieten
wir
unseren
Kundinnen
und
Kunden
Unterstützung
bei
der
Rollengestaltung,
der
persönlichen
Standortbestimmung
sowie
bei
der
Entwicklung
von
Visionen
und
Zielen
an.
During
coaching,
we
offer
support
in
the
shaping
of
roles,
personal
ability
analysis
and
the
development
of
visions
and
goals.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
Vertretern
von
anderen
Archiven
und
Gedenkstätten
wurden
außerdem
die
zukünftige
Rollengestaltung
von
Archiven
über
ein
bloßes
Aufbewahren
der
Dokumente
hinaus
und
die
Herausforderungen
von
Digitalisierung
und
Onlinestellung
diskutiert.
The
participating
representatives
of
archives
and
memorials
also
talked
about
shaping
the
future
roles
of
archives
above
and
beyond
the
mere
safekeeping
of
documents,
and
about
the
challenges
of
digitization
and
online
publication.
ParaCrawl v7.1
Wie
kaum
ein
anderes
Handlungsballett
eröffnet
die
Rolle
der
Tatjana
Möglichkeiten
der
Rollengestaltung:
Tatjana
entwickelt
sich
im
Verlauf
des
zweieinhalbstündigen
Abends
vom
naiv-verträumten
Teenager
zu
einer
reifen
Frau,
die
schließlich
in
einer
dramatischen
Auseinandersetzung
die
Entscheidung
zwischen
Leidenschaft
und
Pflicht
zu
treffen
hat.
Hardly
any
other
narrative
ballet
allows
so
many
possibilities
for
character
development
than
in
the
role
of
Tatjana:
During
the
two
and
a
half
hour
performance,
Tatjana
transforms
from
a
dreamy,
naive
teenager
to
a
mature
woman,
who
must,
in
a
final,
dramatic
confrontation,
finally
decide
between
passion
and
duty.
ParaCrawl v7.1