Translation of "Rollengestaltung" in English

Wenn ich Ihnen einen Rat zur Rollengestaltung geben darf.
If you don't mind me giving you advice about the character.
OpenSubtitles v2018

Einige haben erwartet, eine Theatermethode zu lernen, die sie später zur Rollengestaltung verwenden können.
Some of the participants expected to learn a theatre method that they could use later on for the creation of roles.
ParaCrawl v7.1

Armstrongs Schwerpunkte lagen in der Rollengestaltung in den Werken "Fidelio", "Tannhäuser" (als Venus), "Lohengrin", "Die Walküre" (als Sieglinde), "Parsifal", "Les contes d’Hoffmann" (als Giulietta), "Pelléas et Mélisande", "Katja Kabanova", "Die Sache Makropulos", "Salome", "Der Rosenkavalier", "Erwartung", "Lulu", "Wozzeck", "Die tote Stadt", "La voix humaine", "Mathis der Maler" (als Ursula), "Susannah", und "Dialogues des Carmélites" (als Mutter Marie der Inkarnation).
Other celebrated roles include those in "Susannah", "Salome", "Les contes d'Hoffmann" (as Giulietta, opposite Norman Treigle), "La voix humaine", "Lohengrin", "Pelléas et Mélisande", "Lulu", "Wozzeck", "Der Rosenkavalier", "Die tote Stadt", "Parsifal", "Erwartung", "Die Walküre" (as Sieglinde), "Katya Kabanova", "The Makropulos Case", "Fidelio", "Mathis der Maler" (as Ursula), "Tannhäuser" (as Venus, with René Kollo) and "Dialogues des Carmélites" (as Mother Marie of the Incarnation).
Wikipedia v1.0

Bekannt wurde er auch durch seine Rollengestaltung in zeitgenössischen italienischen Werken, vor allem in Dallapiccolas "Il prigioniero" (Florenz, 1950).
He created roles in contemporary Italian works, notably in Dallapiccola's "Il prigioniero" (Florence, 1950), and Pizzetti's "Cagliostro" (La Scala, 1953).
Wikipedia v1.0

Vision: Dazu erarbeiten wir im Dialog mehrere Handlungsoptionen für seine neue Positionierung und eine mehr diplomatische, kooperative Rollengestaltung.
Vision: In our dialogue we develop new options for the client´s approach, including a more cooperative style and a more diplomatic positioning and leadership role.
ParaCrawl v7.1

Für Anfragen bzgl. Regie, szenisches Gestalten, Coachings für Auditions, Dialog (Deutsch), Rezitative (Italienisch), Interpretation und Rollengestaltung, kontaktieren Sie bitte:
For request concerning direction, scenic design, coachings for auditions, dialogue (German), recitatives (Italian), interpretation and role-making, please contact:
CCAligned v1

Spannend ist dabei - vor allem vor dem Hintergrund spansicher Machismo-Klischees - die Rollengestaltung des Mannes, für den Beziehung nur in Zusammenhang mit Eifersucht und Problemen denkbar ist.
What is exciting here—especially against the background of Spanish macho stereotyping—is the role of the man for whom relationships are only conceivable in connection with jealousy and problems.
ParaCrawl v7.1

Beim Coaching bieten wir unseren Kundinnen und Kunden Unterstützung bei der Rollengestaltung, der persönlichen Standortbestimmung sowie bei der Entwicklung von Visionen und Zielen an.
During coaching, we offer support in the shaping of roles, personal ability analysis and the development of visions and goals.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit Vertretern von anderen Archiven und Gedenkstätten wurden außerdem die zukünftige Rollengestaltung von Archiven über ein bloßes Aufbewahren der Dokumente hinaus und die Herausforderungen von Digitalisierung und Onlinestellung diskutiert.
The participating representatives of archives and memorials also talked about shaping the future roles of archives above and beyond the mere safekeeping of documents, and about the challenges of digitization and online publication.
ParaCrawl v7.1

Wie kaum ein anderes Handlungsballett eröffnet die Rolle der Tatjana Möglichkeiten der Rollengestaltung: Tatjana entwickelt sich im Verlauf des zweieinhalbstündigen Abends vom naiv-verträumten Teenager zu einer reifen Frau, die schließlich in einer dramatischen Auseinandersetzung die Entscheidung zwischen Leidenschaft und Pflicht zu treffen hat.
Hardly any other narrative ballet allows so many possibilities for character development than in the role of Tatjana: During the two and a half hour performance, Tatjana transforms from a dreamy, naive teenager to a mature woman, who must, in a final, dramatic confrontation, finally decide between passion and duty.
ParaCrawl v7.1