Translation of "Rohstoffproduzenten" in English

Dieser Markt wird von Rohstoffproduzenten in anderen geographischen Zonen als den Meldezonen beherrscht.
This market is dominated by raw material producers from the geographical zones other than the reporting ones.
EUbookshop v2

Zu unseren langjährigen Rohstoffproduzenten und Händlern pflegen wir intensiven Kontakt.
We maintain intensive contact with our long-term raw material producers and distributors.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten mit modernsten Spritzgießmaschinen und arbeiten eng mit führenden Rohstoffproduzenten zusammen.
We work with state-of-the-art injection moulding machines and cooperate closely with leading primary producers.
ParaCrawl v7.1

Als Kunststoffexperten sind wir Mittler zwischen Rohstoffproduzenten und Verarbeitern.
As plastics experts, we are the middlemen between raw material producers and processors.
CCAligned v1

Die enge Zusammenarbeit mit führenden Rohstoffproduzenten eröffnet immer wieder neue Perspektiven.
Our close cooperation with leading raw material producers continuously opens new perspectives.
ParaCrawl v7.1

Bauern dürfen nicht nur Rohstoffproduzenten werden, sondern sie müssen aktiv eine Marktmacht haben.
Farmers must not merely be producers of raw materials.
Europarl v8

Chinas Kreditvergabe an viele Schwellenmärkte, insbesondere Rohstoffproduzenten, ist während des letzten Booms beträchtlich gestiegen.
China’s lending to many emerging markets, most notably commodity producers, rose significantly during the last boom.
News-Commentary v14

Der Einfluss dieser Unternehmen auf die Rohstoffproduzenten und die Abbaubedingungen ist also ausgesprochen begrenzt.
The influence these companies have on raw materials producers and on mining conditions is very limited.
ParaCrawl v7.1

Unterwegs gibt's an 14 Stationen spannende Einblicke in die Welt der lokalen Rohstoffproduzenten von Kambly.
Along the way, there are 14 stations with fascinating insights into the world of Kambly's local raw material producers.
ParaCrawl v7.1

Für den Rohstoffproduzenten können diese Unterschiede zu einer weniger dynamischen Entwicklung bis hin zur Unterentwicklung führen.
For the producer of raw materials, these differences can lead to less dynamic development or even underdevelopment.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem bewegen wir uns natürlich auch auf den globalen Beschaffungsmärkten und kennen die wichtigsten Rohstoffproduzenten persönlich.
However, we are of course still active in global sourcing markets and personally know the most important producers of raw materials.
ParaCrawl v7.1

Jedoch ist diese Debatte bei einer Betrachtung der Kostenkurve der Rohstoffproduzenten relativ schnell am Ende.
However, this debate relatively quickly comes to an end when the cost curve of the commodity producers is examined.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen begann Verhandlungen mit mehreren Rohstoffproduzenten bezüglich eines Ressourcenerwerbs in einer bergbaufreundlichen Rechtsprechung.
The Company has begun negotiations with several Commodity-Producers on a resource acquisition in a mine friendly jurisdiction.
ParaCrawl v7.1

Als Fettkomponenten pflanzlichen Ursprungs für die Herstellung von Margarine werden die lokalen Rohstoffproduzenten verwenden.
As fat components of vegetable origin for the production of margarine they will use raw materials of local producers.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem sensiblen Gebiet müssen unsere Entscheidungen als Politiker auf die Erhaltung der internationalen Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Nahrungsmittelindustrie und eine Stärkung der bestehenden engen Verbindungen zwischen der verarbeitenden Industrie und den Rohstoffproduzenten ausgerichtet sein.
In this delicate area, our decisions, as politicians, should be directed towards maintaining the competitiveness of the European food industry in the world and towards strengthening the close links between the processing industry and the producers of raw materials.
Europarl v8

Allerdings ist im Kommissionsvorschlag nicht mal im Ansatz zu erkennen, dass man sich der Probleme bewusst ist, die die Rohstoffproduzenten, d. h. die Bauern haben.
Yet there is not the slightest suggestion in the Commission proposal that the problems facing the raw materials producers, i.e. the farmers, have been registered.
Europarl v8

Dabei kann es gar keinen Zweifel daran geben, dass die Verfügbarkeit der Rohstoffe zu konkurrenzfähigen Preisen nicht eingeschränkt werden darf, dass die Agrarpolitik letztendlich auch nicht starr allein am Schutz der Rohstoffproduzenten festkleben kann.
One thing is for sure though, there must be no restriction in the availability of raw materials at competitive prices, and at the end of the day, agricultural policy cannot be devoted exclusively to the protection of the raw materials producers.
Europarl v8

Ebenso wichtig ist es, die Rohstoffproduzenten in den Entwicklungsländern dazu zu befähigen, sich gegen Risiken, namentlich Naturkatastrophen, abzusichern.
It is also important to empower developing country commodity producers to insure themselves against risk, including against natural disasters.
MultiUN v1

Und die anderen großen Akteure – von China bis zu den Rohstoffproduzenten – scheuen sich nicht, ihre wirtschaftliche Macht auszuspielen.
And the other big players, from China to the commodity producers, are not shy about wielding their economic power.
News-Commentary v14

In meiner mit Vincent Reinhart und Christoph Trebesch verfassten Publikation wird gezeigt, dass die Zeit nach dem Anstieg der Rohstoffpreise und die Zunahme neuer Kredite an Rohstoffproduzenten mit Zahlungsausfällen und anderen Schwierigkeiten im Zusammenhang mit dem Schuldendienst belastet ist.
My work with Vincent Reinhart and Christoph Trebesch highlights that the aftermath of commodity price booms and surges in new loans to commodity producers is littered with defaults and other debt-servicing difficulties.
News-Commentary v14

Die schlimmsten Ergebnisse (Schuldenhurrikane der Stufe 5) umfassten einen dreifachen Schlag gegenüber einer bestimmten Klasse von Kapitalimporteuren (den Rohstoffproduzenten).
The worst outcomes (Category 5 hurricanes of debt) involved a triple blow to a class of capital importers (the commodity producers).
News-Commentary v14

Vielleicht werden niedrigere Rohstoffpreise Raum für weitere Importe schaffen und die Handelspositionen in Richtung niedrigerer Überschüsse der Rohstoffproduzenten ausschlagen.
Perhaps weaker commodity prices will create space for other imports, and commodity producers’ trade positions will swing toward lower surpluses.
News-Commentary v14

Tatsächlich haben die ernsten Finanzprobleme in verschiedenen Schwellenvolkswirtschaften – insbesondere unter dem Abschwung in China leidenden Öl- und Rohstoffproduzenten – mit den Maßnahmen der Fed nichts zu tun.
In fact, serious financial problems in several emerging economies – particularly oil and commodity producers exposed to the slowdown in China – are unrelated to what the Fed does.
News-Commentary v14