Translation of "Rohrwandung" in English
Dazu
ist
der
Abhitzekessel
4
mit
einer
Rohrwandung
6
versehen.
To
this
end
the
waste
heat
boiler
(4)
is
provided
with
a
tubular
wall.
EuroPat v2
Dieser
kleine
Behälter
ist
durch
eine
Rohrwandung
18
abgegrenzt.
This
small
container
is
delimited
by
a
tube
wall
18.
EuroPat v2
Das
Wasser
läuft
in
Rinnsalen
an
der
Rohrwandung
herab.
The
water
runs
down
in
rivulets
on
the
wall
of
the
tube.
EuroPat v2
Gleichwohl
kann
das
Abstreifelement
aber
auch
gegenüber
der
Rohrwandung
selbst
bewegt
werden.
Yet
the
stripping
element
can
be
moved
also
vis-a-vis
the
wall
of
the
tube
itself.
EuroPat v2
Dadurch
ist
ein
flächendeckendes
Abtasten
bzw.
Messen
an
der
Rohrwandung
möglich.
This
permits
a
surface-covering
scanning
or
measurement
on
the
pipe
wall.
EuroPat v2
Derartige
Fehler
können
durch
sie
bewirkte
Änderungen
der
Dicke
der
Rohrwandung
festgestellt
werden.
Such
faults
and
defects
can
be
detected
by
the
changes
to
the
thickness
of
the
pipe
wall
caused
by
them.
EuroPat v2
Das
Aufnahmeelement
3''a
wird
an
der
Rohrwandung
wiederum
mittels
eines
geschlossenen
Edelstahlrings
gehalten.
The
holding
element
3
?
a
is
held
on
the
pipe
wall,
again
by
means
of
a
closed
special-steel
ring.
EuroPat v2
Dieses
Prozeßrohr
weist
einen
im
Vergleich
zur
Rohrwandung
dickwandigen
Flansch
auf.
The
flange
on
that
process
tube
is
thick
in
relation
to
the
wall
of
the
tube.
EuroPat v2
Der
verlustarme
Isolator
10
ist
durch
die
Rohrwandung
des
Kunststoff-Stabs
7
gegeben.
The
low-loss
insulator
10
is
provided
by
the
tube
wall
of
the
plastic
rod
7
.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführung
ist
die
Rohrwandung
102
zweischichtig
aufgebaut.
The
tube
wall
102
has
a
two-layer
structure
in
this
embodiment.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführung
ist
die
Rohrwandung
120
dreischichtig
aufgebaut.
The
tube
wall
120
has
a
three-layer
structure
in
this
embodiment.
EuroPat v2
Hierfür
sind
Ultraschallwandler
in
der
Rohrwandung
des
betreffenden
Rohrleitungsabschnitts
fest
angebracht.
For
this,
ultrasonic
transducers
are
emplaced
in
the
tube
wall
of
the
relevant
pipeline
section.
EuroPat v2
Hierfür
sind
Ultraschallwandler
mit
der
Rohrwandung
des
betreffenden
Rohrleitungsabschnitts
fest
verbunden.
For
this,
ultrasonic
transducers
are
connected
solidly
with
the
tube
wall
of
the
relevant
pipeline
section.
EuroPat v2
Hierfür
sind
Ultraschallwandler
an
der
Rohrwandung
des
betreffenden
Rohrleitungsabschnitts
fest
angebracht.
For
this,
the
ultrasonic
transducer
is
placed
securely
on
the
pipe
wall
of
the
relevant
section
of
pipeline.
EuroPat v2
Das
Rohr
hat
hierzu
eine
Rohrwandung,
welche
als
Strömungsbegrenzung
dient.
For
this,
the
pipe
has
a
pipe
wall
which
serves
as
a
flow
boundary.
EuroPat v2
Die
breitere
Basis
des
Trapezes
wird
von
der
gekrümmten
Rohrwandung
gebildet.
The
broader
base
of
the
trapeze
is
formed
by
the
rounded
pipe
wall.
EuroPat v2
Hierfür
sind
Ultraschallsensoren
an
der
Rohrwandung
des
betreffenden
Rohrleitungsabschnitts
fest
angebracht.
For
this,
such
are
fixedly
placed
on
the
tube
wall
of
the
relevant
pipeline
section.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
die
Düsenzuleitung
von
einem
Kanal
in
der
Rohrwandung
ausgebildet
sein.
For
example,
the
nozzle
inlet
line
may
be
formed
by
a
duct
in
the
pipe
wall.
EuroPat v2
Der
Aufweitungsdorn
18
hat
die
Rohrwandung
fest
gegen
die
Innenschulter
11
gedrückt.
The
widening
mandrel
18
has
pressed
the
pipe
wall
firmly
against
the
inner
shoulder
11
.
EuroPat v2
Es
besteht
auch
die
Möglichkeit,
anders
polarisierte
Ultraschallwellen
in
die
Rohrwandung
einzustrahlen.
The
possibility
also
exists
of
emitting
differently
polarized
ultrasound
waves
into
the
pipe
wall.
EuroPat v2
Die
dadurch
entstehende
Kraft
muss
wiederum
von
der
Rohrwandung
aufgenommen
werden.
The
arising
force
must
be
absorbed
by
the
pipe
wall.
ParaCrawl v7.1
Die
Ablenkung
erfolgt
dabei
bis
zu
einer
erneuten
Aus
richtung
der
Rohrwandung
in
annähernd
axialer
Richtung.
In
this
case,
the
deflection
takes
place
up
to
a
new
alignment
of
the
tube
wall
in
an
approximately
radial
direction.
EuroPat v2
Des
weiteren
kann
die
Rohrwandung
der
Sonde
erfindungsgemäß
in
axialer
Längserstreckung
mit
einem
Röntgenkontraststreifen
ausgerüstet
sein.
Furthermore,
the
tube
wall
of
the
probe
can
be
equipped
according
to
this
invention
with
an
X-ray
contrast
strip
in
the
axial
longitudinal
extension.
EuroPat v2
Derartige
Fehler
können
durch
von
ihnen
bewirkte
Änderungen
der
Dikke
der
Rohrwandung
festgestellt
werden.
Such
faults
and
defects
can
be
detected
by
the
changes
to
the
thickness
of
the
pipe
wall
caused
by
them.
EuroPat v2
Anschließend
wird
das
gereinigte
Grundwasser
durch
die
perforierte
Rohrwandung
13b
in
die
Grundwasserschicht
11
abgegeben.
Finally,
the
purified
ground
water
is
discharged
through
the
perforated
tubular
wall
13b
into
the
ground
water
layer
11.
EuroPat v2
Die
Rohrwandung
kann,
um
höhere
Haltekräfte
zu
erzielen
mit
einer
Kunststoffschicht
26
versehen
sein.
The
wall
of
the
tube
25
can
be
provided
with
a
plastic
layer
26
in
order
to
obtain
higher
holding
forces.
EuroPat v2