Translation of "Rohrwand" in English
Die
Lage
der
äusseren
Rohrwand
muss
nicht
unbedingt
durch
die
Röntgenstrahlung
bestimmt
werden.
The
position
of
the
outer
tube
wall
need
not
necessarily
be
determined
by
the
X-rays.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Katalysatorkorb
und
der
Rohrwand
befindet
sich
ein
ringförmiger
Zwischenraum.
Between
the
catalyst
basket
and
the
tube
wall
there
is
an
annular
gap.
EuroPat v2
Die
vertikal
angeordneten
Rohre
4
der
Rohrwand
2
bilden
eine
erste
Rohrgruppe.
The
vertically
disposed
tubes
4
of
the
tube
wall
2
form
a
first
tube
group.
EuroPat v2
Die
Zusatzrohre
90
der
Rohrwand
2
bilden
eine
Zusatzheizfläche.
The
additional
tubes
90
of
the
tube
wall
2
form
an
additional
heating
surface.
EuroPat v2
Die
Heizfläche
13
kann
als
Rohrbündel
oder
als
gasdicht
verschweisste
Rohrwand
ausgebildet
sein.
The
heating
surface
13
may
be
a
tube
bundle
or
be
constructed
as
a
gas-tightly
welded
tube
wall.
EuroPat v2
Das
Führungsrohr
8
und
der
Flansch
9
sind
an
der
Rohrwand
19
befestigt.
Positioning
pipe
8
is
secured
to
wall
19
by
flange
9.
EuroPat v2
Damit
ist
auch
hier
eine
ebene
wärmebeaufschlagte
Oberfläche
der
Rohrwand
geschaffen.
Here
also
a
flat
heat-loaded
surface
of
the
pipe
wall
is
formed.
EuroPat v2
Die
Preßbacken
5
üben
gleichmäßig
Druck
auf
die
Rohrwand
aus.
The
press
shoes
5
exert
a
uniform
pressure
onto
the
pipe
wall.
EuroPat v2
Ein
Aufschäumen,
d.h.
Bläschenbildung
in
der
Rohrwand
wurde
nicht
beobachtet.
Foaming,
i.e.
bubble
formation
in
the
tube
wall
could
not
be
found
to
occur.
EuroPat v2
Bei
diesem
Sprengumformen
reduziert
sich
die
Dicke
der
Rohrwand
4
im
oberen
Bereich.
This
explosive
reforming
process
reduces
the
thickness
of
tube
wall
4
in
the
upper
region.
EuroPat v2
Bei
der
Anwendung
als
Schalldämpfer
wird
die
Rohrwand
12
gelocht
ausgeführt.
In
the
application
as
a
silencer,
the
pipe
wall
12
is
provided
with
holes.
EuroPat v2
Die
Dicke
der
Rohrwand
32
beträgt
s
=
0,4
mm.
The
thickness
of
the
tube
wall
32
s=0.4
mm.
EuroPat v2
Zwischen
Innenmantel
und
Rohrwand
wird
das
Isoliermaterial
eingefüllt,
vorkomprimiert
und
dann
evakuiert.
The
insulating
material
is
filled
between
the
inner
case
and
the
pipe,
pre-compressed
and
then
evacuated.
EuroPat v2
Die
Rohre
6
sind
durch
Stege
7
zu
einer
gasdichten
Rohrwand
verschweißt.
Pipes
6
are
welded
in
conjunction
with
webs
7
into
a
gas-tight
wall.
EuroPat v2
Die
Rohrwand
des
Halterrohres
weist
Abschnitte
unterschiedlicher
Materialstärke
auf.
The
tube
wall
of
the
stay
tube
has
sections
of
different
material
thickness.
EuroPat v2
Wählen
Sie
den
Radius
für
die
zweite
Rohrwand.
Pick
the
radius
for
the
second
tube
wall.
ParaCrawl v7.1
Die
Dicke
der
rechteckigen
Rohrwand
beträgt
10
mm
und
das
Gewicht
4500
kg.
Thickness
of
rectangular
pipe
wall
is
10mm,and
weights
4500
kg.
CCAligned v1
In
diesem
Modell
wird
die
Rate
des
erosiven
Verschleißes
an
der
Rohrwand
berechnet.
In
this
model,
the
rate
of
erosive
wear
on
the
pipe
wall
is
computed.
ParaCrawl v7.1
Das
Umlenken
der
Stoffströme
bewirkt
an
der
Rohrwand
eine
Verbesserung
des
Wärmeüberganges.
The
deflection
of
the
substance
streams
brings
about
an
improvement
in
heat
transfer
at
the
tube
wall.
EuroPat v2
Rohrwand
20
und
Hülse
18
sind
weit
verformt
und
greifen
nun
ineinander.
The
tube
wall
20
and
sleeve
18
are
strongly
deformed
and
they
engage
with
each
other.
EuroPat v2
Im
Arbeitsbereich
der
Walzwerkzeuge
wird
die
Rohrwand
durch
die
profilierten
Walzdorne
unterstützt.
The
tube
wall
is
supported
in
the
operating
range
for
the
rolling
tools
by
the
profiled
rolling
mandrels.
EuroPat v2
Die
Rippenhöhe
wird
jeweils
von
der
Rohrwand
aus
gemessen.
The
rib
height
is
in
each
case
measured
from
the
tube
wall.
EuroPat v2
Im
Arbeitsbereich
der
Drückwerkzeuge
wird
die
Rohrwand
durch
die
profilierten
Walzdorne
unterstützt.
The
tube
wall
is
supported
in
the
operating
range
of
the
spinning
tools
by
the
profiled
rolling
mandrels.
EuroPat v2
Diese
Auflegierung
bewirkt
eine
graduelle
Veränderung
der
chemischen
Zusammensetzung
über
die
Rohrwand.
This
additional
alloying
causes
a
gradual
change
of
the
chemical
composition
over
the
wall
of
the
tube.
EuroPat v2
Ferner
können
diese
Verunreinigungen
eine
erhöhte
Korrosionsgefahr
für
die
betroffene
Rohrwand
bilden.
Further,
these
contaminants
may
represent
an
increased
risk
of
corrosion
for
the
affected
pipe
wall.
EuroPat v2
Ferner
kann
die
Steuereinrichtung
die
aktuelle
Temperatur
des
Abgasrohrs
bzw.
der
Rohrwand
kennen.
Further,
the
control
device
can
know
the
current
temperature
of
the
exhaust
pipe
and
of
the
pipe
wall.
EuroPat v2
Diese
Rohrwand
ist
vergleichsweise
kühl,
was
einer
raschen
Verdampfung
entgegen
wirkt.
This
pipe
wall
is
comparatively
cool,
which
counteracts
rapid
evaporation.
EuroPat v2
Diese
Formgestaltung
sorgt
für
eine
hohe
Steifigkeit
und
Stabilität
in
der
Rohrwand
10
.
This
design
ensures
high
rigidity
and
stability
in
the
tube
wall
10
.
EuroPat v2
Die
untere
Rohrwand
hat
eine
defokussierende
Reflexionsfläche
zwischen
den
fokussierenden
Flächen.
The
lower
tube
wall
has
a
defocussing
reflecting
surface
between
the
focussing
surfaces.
EuroPat v2
Dabei
können
die
Steckfüße
abgewinkelt
sein
und
die
Rohrwand
hintergreifen.
The
plug
feet
here
are
angled
and
grasp
behind
the
pipe
wall.
EuroPat v2