Translation of "Rohrströmung" in English
Die
Flockenformierung
findet
in
einer
Rohrströmung
statt.
The
formation
of
flocs
takes
place
during
flow
in
a
pipe.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
der
Druckabfall
in
einer
geraden
Rohrleitung
bei
laminarer
Rohrströmung
berechnet
werden.
In
particular,
the
drop
in
pressure
in
a
straight
pipeline
can
be
calculated
with
a
laminar
pipe
flow.
EuroPat v2
Ein
zu
hoher
Fließdruck
erhöht
außerdem
die
bei
der
Rohrströmung
auftretenden
Reibungsverluste.
Moreover,
an
excessive
flow
pressure
increases
the
frictional
losses
occurring
in
the
case
of
pipe
flows.
EuroPat v2
Ein
Schnellschlussventil
erlaubt
die
schlagartige
Unterbrechung
einer
Rohrströmung.
A
quick-closing
valve
allows
abrupt
interruption
of
a
pipe
flow.
EuroPat v2
Dieses
bezieht
sich
auf
eine
ausgebildete
Rohrströmung.
This
applies
for
a
continuous
pipe
flow.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Rohrströmung
abweichende
Strömungsverhältnisse
können
insbesondere
im
Bereich
der
Einspeisung
der
Einsatzstoffe
auftre
ten.
Flow
conditions
deviating
from
tubular
flow
may
occur
especially
in
the
region
of
raw
material
feed-in.
EuroPat v2
Die
mechanische
Beanspruchung
der
Teilchen
in
wässeriger
Lösung
basiert
auf
Strömungseffekte
die
in
jeder
Rohrströmung
auftreten.
The
mechanical
stressing
of
the
particles
in
aqueous
solution
is
based
on
flow
effects
that
occur
in
any
tubular
flow.
EuroPat v2
Außerdem
beruhten
die
Annahmen
zur
Wirkung
von
magnetischen
Feldern
bisher
auf
den
vereinfachten
Vorstellungen
einer
Rohrströmung.
So
far,
the
assumptions
on
the
impact
of
magnetic
fields
have
actually
been
based
on
the
simplified
concepts
of
a
pipe
flow.
ParaCrawl v7.1
Üblicherweise
haben
diese
Pumpen
eine
Druckdifferenz
von
8
bis
12
bar
zu
leisten,
wovon
das
Rücklaufkontrollventil
allein
ca.
3
bis
5
bar
drosselt,
während
der
Rest
des
vorhandenen
Druckes
über
den
Druckverlust
der
Rohrströmung
abgebaut
wird.
Normally,
these
pumps
have
to
provide
a
pressure
difference
of
from
8
to
12
bar,
of
which
the
return
flow
control
valve
alone
throttles
about
3
to
5
bar,
whilst
the
remainder
of
the
available
pressure
is
dissipated
by
the
pressure
drop
of
the
flow
in
the
pipe.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
daß
die
Rohrströmung
laminar
ist
(laminare
Strömung
liegt
in
Rohren
vor,
wenn
Re
2300
ist).
This
means
that
the
flow
in
the
pipe
is
laminar
(the
flow
in
pipes
is
laminar
if
Re
is
<2,300).
EuroPat v2
Die
Umwälzpumpe
2
muß
bei
diesem
Anlagenkonzept
nur
den
dynamischen
Druckabfall
als
Folge
der
Rohrströmung
aufbringen
und
nicht,
wie
in
bisher
üblichen
Anlagen
die
Summe
aus
dynamischem
Druckabfall
und
statischem
Druck.
With
this
system
concept,
the
circulation
pump
2
only
has
to
compensate
the
dynamic
pressure
drop
due
to
the
flow
in
the
pipe
instead
of
the
sum
of
the
dynamic
pressure
drop
and
the
static
pressure,
as
in
prior
installations.
EuroPat v2
Um
eine
bessere
Durchmischung
der
Einsatzstoffe
und
gegebenenfalls
schon
vorhandener
Reaktionsprodukte
zu
erreichen,
kann
im
unteren
Teil
«als
50%
des
von
Flüssigkeit
gefüllten
Reaktorvolumens)
des
Reaktors
die
Rohrströmung
ohne
Rückvermischung
durch
eine
andere
Strömungscharakteristik
ersetzt
sein.
To
achieve
better
mixing
of
the
initial
materials
and
of
any
reaction
products
already
present,
the
tubular
flow
without
back-mixing
in
the
lower
portion
of
the
reactor,
where
this
lower
portion
is
less
than
50%
of
the
the
reactor
volume
filled
with
liquid,
can
be
replaced
by
another
flow
characteristic.
EuroPat v2
Der
Erfolg
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens,
der
unter
anderem
auf
der
Durchführung
der
Reaktion
in
einem
Reaktor
beruhrt,
in
dem
sich
die
Strömungscharakteristik
so
einstellen
läßt,
daß
Rohrströmung
ohne
Rückvermischung
vorherrscht,
ist
weiterhin
deshalb
überraschend,
weil
er
im
Widerspruch
zu
der
in
der
überwiegenden
Zahl
von
Veröffentlichungen
vertretenen
Lehrmeinung
-
Durchführung
der
Carbonylierungsreaktion
unter
optimaler
Rückvermischung
-
zustande
kommt.
The
results
of
the
process
of
the
present
invention,
which
in
part
rests
on
carrying
out
the
reaction
in
a
reactor
wherein
the
flow
characteristic
can
be
so
set
that
there
will
be
flow
through
the
tube
without
back-mixing,
is
furthermore
surprising
in
that
it
comes
about
in
contradiction
to
the
authoritative
opinions
held
in
a
predominant
number
of
prior
publications:
namely
the
implementation
of
the
carbonylation
reaction
under
optimum
back-mixing.
EuroPat v2
Anschließend
wird
die
hochdisperse
Reaktionsphase
derart
in
ein
im
Reaktor
befindliches
zentrales
Impulsaustauschrohr
geleitet,
daß
sich
in
der
Rohrströmung
und
im
äußeren
Rand
des
Rohres
eine
Energiedissipationsdichte
von
0,05
bis
1000
kW/m
3
einstellt.
Then
the
highly
disperse
reaction
phase
is
fed
into
a
central
pulse-exchange
tube
situated
in
the
reactor,
such
that
an
energy
dissipation
density
of
0.05
to
100
kW
per
cubic
meter
is
established
in
the
tube
flow
and
in
the
outer
margin
of
the
tube.
EuroPat v2
Verfahren
für
eine
schnelle
in
situ
Beurteilung
des
Dispergiergrades
in
strömenden
Zweiphasensystemen,
insbesondere
für
die
Ermittelung
einer
optimalen
Dosierung
von
Dispergier-
bzw.
Flockungshilfsmitteln
in
konzentrierten
Dispersionen,
bei
dem
durch
eine
Messung
des
Druckabfalles,
den
eine
strömende
Dispersion
entlang
einer
definierten
Laufstrecke
in
einer
Rohrströmung
erfährt,
die
Zuordnung
zu
ihrem
Dispergiergrad
erfolgt.
Rapid
in
situ
estimation
of
the
degree
of
dispersion
in
flowing
two-phase
systems,
in
particular
for
determining
optimum
metering
of
dispersants
or
flocculants
in
concentrated
dispersions,
is
carried
out
by
a
method
in
which
assignment
of
the
degree
of
dispersion
is
effected
by
measuring
the
pressure
drop
experienced
by
a
flowing
dispersion
along
a
defined
length
during
tubular
flow.
EuroPat v2
Verfahren
für
eine
schnelle
in
situ
Beurteilung
des
Dispergiergrades
in
strömenden
Zweiphasensystemen,
insbesondere
für
die
Ermittelung
einer
optimalen
Dosierung
von
Dispergier-
bzw.
Flockungshilfsmitteln
in
konzentrierten
Dispersionen,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
durch
eine
Messung
des
Druckabfalles,
den
eine
strömende
Dispersion
entlang
einer
definierten
Laufstrecke
in
einer
Rohrströmung
erfährt,
die
Zuordnung
zu
ihrem
Dispergiergrad
erfolgt.
We
claim:
A
method
for
rapid
in
situ
estimation
of
the
degree
of
dispersion
in
a
flowing
two-phase
system,
in
particular
for
determining
optimum
metering
of
a
dispersant
or
flocculant
in
a
concentrated
dispersion,
wherein
assignment
of
the
degree
of
dispersion
is
effected
by
measuring
the
pressure
drop
experienced
by
a
flowing
dispersion
along
a
defined
length
during
tubular
flow.
EuroPat v2
In
einem
solchen
Fall
wird
heute
versucht,
die
Rohre,
solange
sie
noch
nicht
vollständig
zugesetzt
sind,
mit
einem
Rohrreinigungsgerät,
welches
von
der
Rohrströmung
mitbewegt
wird,
mechanisch
zu
reinigen.
In
a
case
of
this
kind
an
attempt
is
presently
being
made
to
cleanse
the
pipes
mechanically
with
a
pipe
cleaning
device
which
is
moved
along
by
the
pipe
flow
as
long
as
they
are
not
completely
clogged.
EuroPat v2
An
dem
Dichtungskörper
ist
eine
Bremseinrichtung
befestigt,
die
radial
mit
Bremsschuhen
gegen
die
Rohrwand
presst,
um
so
die
Bewegung
vom
Dichtungskörper
in
der
Rohrströmung
zu
bremsen
und
eine
Druckdifferenz
aufzubauen.
A
braking
device
is
secured
to
the
sealing
body
and
has
brake
shoes
which
press
radially
against
the
pipe
wall
in
order
to
thus
brake
the
movement
of
the
sealing
body
in
the
flow
of
the
pipe
and
to
build
up
a
pressure
difference.
EuroPat v2
Wenn
die
gewählte
Vorkehrung
bei
der
Führung
der
Rohrströmung
40
entlang
des
Mischrohres
20
einen
nicht
tolerierbaren
Druckverlust
auslöst,
so
kann
hiergegen
Abhilfe
geschaffen
werden,
indem
am
Ende
dieses
Mischrohres
ein
in
der
Figur
nicht
gezeigter
Diffusor
vorgesehen
wird.
If
the
measure
selected
initiates
an
intolerable
pressure
loss
when
directing
the
tube
flow
40
along
the
mixing
tube
20,
a
diffuser
(not
shown
in
the
figure)
can
be
provided
at
the
end
of
this
mixing
tube
to
remedy
this
condition.
EuroPat v2
Wenn
die
gewählte
Vorkehrung
bei
der
Führung
der
Rohrströmung
40
entlang
des
Mischrohres
20
einen
nicht
tolerierbaren
Druckverlust
auslöst,
so
kann
hiergegen
Abhilfe
geschaffen
werden,
indem
am
Ende
dieses
Mischrohres
20
ein
in
der
Figur
nicht
gezeigter
Diffusor
vorgesehen
wird.
If
there
is
an
unacceptable
loss
of
pressure
when
the
pipe
flow
40
is
guided
along
the
mixing
pipe
20,
this
can
be
addressed
or
remedied
by
providing
a
diffuser
or
Venturi
element
(not
illustrated)
at
the
end
of
the
mixing
pipe
20.
EuroPat v2
Der
Drallwinkel
der
Uebergangskanäle
201
in
Strömungsrichtung
ist
so
gewählt,
dass
der
Rohrströmung
anschliessend
bis
zum
Querschnittssprung
am
Brennkammereintritt
noch
eine
genügend
grosse
Strecke
verbleibt,
um
eine
perfekte
Vormischung
mit
dem
eingedüsten
Brennstoff
zu
bewerkstelligen.
The
swirl
angle
of
the
transition
passages
201
in
the
direction
of
flow
is
selected
in
such
a
way
that
a
sufficiently
large
section
subsequently
remains
for
the
tube
flow
up
to
the
jump
in
cross
section
at
the
combustion-chamber
inlet
in
order
to
effect
perfect
premixing
with
the
injected
fuel.
EuroPat v2
Wenn
die
gewählte
Vorkehrung
bei
der
Führung
der
Rohrströmung
40
entlang
des
Mischrohres
220
einen
nicht
tolerierbaren
Druckverlust
auslöst,
so
kann
hiergegen
Abhilfe
geschaffen
werden,
indem
am
Ende
des
Mischrohres
ein
in
der
Figur
nicht
gezeigter
Diffusor
vorgesehen
wird.
If
the
measure
selected
initiates
an
intolerable
pressure
loss
when
directing
the
tube
flow
40
along
the
mixing
tube
220,
this
may
be
remedied
by
a
diffuser
(not
shown
in
the
figure)
being
provided
at
the
end
of
the
mixing
tube.
EuroPat v2