Translation of "Rohrboden" in English

Den oberen Abschluß der Kühlkammer bildet ein Rohrboden (19).
The cooling chamber is closed at its top by a tube plate 19.
EuroPat v2

Der Flansch des Verbindungselements muß mit dem Rohrboden beständig und dicht verbunden werden.
The flange of the junction element must be permanently and tightly joined to the tube plate.
EuroPat v2

Die zu den genannten Bündeln zusammengefassten Rohre 6 sind im Rohrboden 4 eingeschweisst.
The individual tubes 6 are combined to form the said bundles are welded into the tube plate 4.
EuroPat v2

Der Rohrboden 8 hat eine Dicke von z.B. 500 mm.
The tube plate 8 has a thickness of 500 mm, for example.
EuroPat v2

Der Rohrboden 4 besteht aus reinem Titan.
The tube plate 4 consists of pure titanium.
EuroPat v2

Die Formkörper 52 sind also unter dem Rohrboden 11 aufgehängt.
The molded bodies 52 are therefore suspended beneath the pipe header 11.
EuroPat v2

Ein solcher Wärme­tauscher weist keinen herkömmlichen Rohrboden mehr auf.
Such a heat exchanger is not provided with a conventional tube sheet.
EuroPat v2

Die durchgehenden Rohre 17 können im Rohrboden 16 in verschiedener Weise angeordnet werden.
Said continuous tubes 17 can be arranged in tube sheet 16 in various configurations.
EuroPat v2

Die Zugangsklappe und der Rohrboden befinden sich am selben Scharnier mit abnehmbaren Schlauchfilterbaugruppen.
The access door and tube sheet are integrated on a single hinge with removable tube filter assemblies.
ParaCrawl v7.1

Die Austrittsöffnung der Bypass-Förderrohrabschnitte kann beabstandet zu einem Rohrboden des Haupt-Förderrohrs angeordnet sein.
The outlet opening of the bypass conveyor pipe sections may be arranged spaced apart from a pipe base of the main conveyor pipe.
EuroPat v2

Der von dem Rohrboden umgebende Bereich wird mit feuerfester Masse ausgefüllt.
The area around the pipe bottom is filled with fireproof materials.
EuroPat v2

Der Rohrboden weist eine im Wesentlichen umlaufende Nut auf.
The tube sheet has an essentially peripheral groove.
EuroPat v2

Erforderlichenfalls müssen Haube und/oder Rohrboden an der nämlichen Stelle planbearbeitet werden.
Where required, the hood and/or the tube sheet must be smoothed or faced at the same point.
EuroPat v2

In dem Rohrboden 313 sind die Rohre 312 eingesteckt.
The tubes 312 are inserted into the tube plate 313 .
EuroPat v2

Weiterhin ist es die Aufgabe einen Wärmeübertrager mit zumindest einem erfindungsgemäßen Rohrboden bereitzustellen.
Furthermore, it is the object to provide a heat exchanger having at least one inventive tube sheet.
EuroPat v2

Auf dem dünnen Rohrboden 28 sind die Kühlkanäle 27 als Tunnel parallel angeordnet.
The cooling channels 27 are arranged as tunnels in parallel on the thin tube sheet 28 .
EuroPat v2

Das Abgabeende 160 kann mit einem abgabeseitigen Rohrboden (nicht dargestellt) abschließen.
The release end 160 may conclude with a release-side tube plate (not shown).
EuroPat v2

Der Rohrboden 1 weist einen umlaufenden Randbereich 2 auf.
The tube sheet 1 has a circumferential edge region 2 .
EuroPat v2

Der Kastendeckel 40 ist hierbei in den Rohrboden 30 hineingesteckt.
In this case, the box cover 40 is fitted into the tube plate 30 .
EuroPat v2

Aus dem gleichen Grund sind bei dem Rohrboden 2110 in Fig.
For the same reason, in the case of the tube plate 2110 shown in FIG.
EuroPat v2

Der bzw. die Böden werden daher auch als Rohrboden bzw. Rohrböden bezeichnet.
The base/bases are therefore also referred to as pipe plate/plates.
EuroPat v2

Ein Rohrboden als Einzelteil wurde dort nicht vorgesehen.
A tube bottom is not required there as an individual part.
EuroPat v2

Bei dieser Ausführungsform bleibt der Rohrboden während der Montage leicht begehbar.
With this embodiment the tube sheet remains easily passable during assembly.
EuroPat v2

Zwischen diese beiden Ringflansche 14, 15 ist der oberen Rohrboden 9 eingespannt.
Upper tube sheet 9 is clamped between these two ring flanges 14, 15 .
EuroPat v2

Die Trennwand 7 wirkt damit wie ein "leckender" Rohrboden.
The partition 7 thus acts like a “leaky” tube base.
EuroPat v2

Seien Sie kreativ mit "Springform mit Flach- und Rohrboden, 26cm"
Be creative with "Springform with flat-and funnel base 26cm"
ParaCrawl v7.1

Der Verteiler leitet die Flüssigkeit dann zum Rohrboden.
The distributor then delivers the liquid to the tube sheet.
ParaCrawl v7.1