Translation of "Rohrboden" in English
Den
oberen
Abschluß
der
Kühlkammer
bildet
ein
Rohrboden
(19).
The
cooling
chamber
is
closed
at
its
top
by
a
tube
plate
19.
EuroPat v2
Der
Flansch
des
Verbindungselements
muß
mit
dem
Rohrboden
beständig
und
dicht
verbunden
werden.
The
flange
of
the
junction
element
must
be
permanently
and
tightly
joined
to
the
tube
plate.
EuroPat v2
Die
zu
den
genannten
Bündeln
zusammengefassten
Rohre
6
sind
im
Rohrboden
4
eingeschweisst.
The
individual
tubes
6
are
combined
to
form
the
said
bundles
are
welded
into
the
tube
plate
4.
EuroPat v2
Der
Rohrboden
8
hat
eine
Dicke
von
z.B.
500
mm.
The
tube
plate
8
has
a
thickness
of
500
mm,
for
example.
EuroPat v2
Der
Rohrboden
4
besteht
aus
reinem
Titan.
The
tube
plate
4
consists
of
pure
titanium.
EuroPat v2
Die
Formkörper
52
sind
also
unter
dem
Rohrboden
11
aufgehängt.
The
molded
bodies
52
are
therefore
suspended
beneath
the
pipe
header
11.
EuroPat v2
Ein
solcher
Wärmetauscher
weist
keinen
herkömmlichen
Rohrboden
mehr
auf.
Such
a
heat
exchanger
is
not
provided
with
a
conventional
tube
sheet.
EuroPat v2
Die
durchgehenden
Rohre
17
können
im
Rohrboden
16
in
verschiedener
Weise
angeordnet
werden.
Said
continuous
tubes
17
can
be
arranged
in
tube
sheet
16
in
various
configurations.
EuroPat v2
Die
Zugangsklappe
und
der
Rohrboden
befinden
sich
am
selben
Scharnier
mit
abnehmbaren
Schlauchfilterbaugruppen.
The
access
door
and
tube
sheet
are
integrated
on
a
single
hinge
with
removable
tube
filter
assemblies.
ParaCrawl v7.1
Die
Austrittsöffnung
der
Bypass-Förderrohrabschnitte
kann
beabstandet
zu
einem
Rohrboden
des
Haupt-Förderrohrs
angeordnet
sein.
The
outlet
opening
of
the
bypass
conveyor
pipe
sections
may
be
arranged
spaced
apart
from
a
pipe
base
of
the
main
conveyor
pipe.
EuroPat v2
Der
von
dem
Rohrboden
umgebende
Bereich
wird
mit
feuerfester
Masse
ausgefüllt.
The
area
around
the
pipe
bottom
is
filled
with
fireproof
materials.
EuroPat v2
Der
Rohrboden
weist
eine
im
Wesentlichen
umlaufende
Nut
auf.
The
tube
sheet
has
an
essentially
peripheral
groove.
EuroPat v2
Erforderlichenfalls
müssen
Haube
und/oder
Rohrboden
an
der
nämlichen
Stelle
planbearbeitet
werden.
Where
required,
the
hood
and/or
the
tube
sheet
must
be
smoothed
or
faced
at
the
same
point.
EuroPat v2
In
dem
Rohrboden
313
sind
die
Rohre
312
eingesteckt.
The
tubes
312
are
inserted
into
the
tube
plate
313
.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
es
die
Aufgabe
einen
Wärmeübertrager
mit
zumindest
einem
erfindungsgemäßen
Rohrboden
bereitzustellen.
Furthermore,
it
is
the
object
to
provide
a
heat
exchanger
having
at
least
one
inventive
tube
sheet.
EuroPat v2
Auf
dem
dünnen
Rohrboden
28
sind
die
Kühlkanäle
27
als
Tunnel
parallel
angeordnet.
The
cooling
channels
27
are
arranged
as
tunnels
in
parallel
on
the
thin
tube
sheet
28
.
EuroPat v2
Das
Abgabeende
160
kann
mit
einem
abgabeseitigen
Rohrboden
(nicht
dargestellt)
abschließen.
The
release
end
160
may
conclude
with
a
release-side
tube
plate
(not
shown).
EuroPat v2
Der
Rohrboden
1
weist
einen
umlaufenden
Randbereich
2
auf.
The
tube
sheet
1
has
a
circumferential
edge
region
2
.
EuroPat v2
Der
Kastendeckel
40
ist
hierbei
in
den
Rohrboden
30
hineingesteckt.
In
this
case,
the
box
cover
40
is
fitted
into
the
tube
plate
30
.
EuroPat v2
Aus
dem
gleichen
Grund
sind
bei
dem
Rohrboden
2110
in
Fig.
For
the
same
reason,
in
the
case
of
the
tube
plate
2110
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Der
bzw.
die
Böden
werden
daher
auch
als
Rohrboden
bzw.
Rohrböden
bezeichnet.
The
base/bases
are
therefore
also
referred
to
as
pipe
plate/plates.
EuroPat v2
Ein
Rohrboden
als
Einzelteil
wurde
dort
nicht
vorgesehen.
A
tube
bottom
is
not
required
there
as
an
individual
part.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführungsform
bleibt
der
Rohrboden
während
der
Montage
leicht
begehbar.
With
this
embodiment
the
tube
sheet
remains
easily
passable
during
assembly.
EuroPat v2
Zwischen
diese
beiden
Ringflansche
14,
15
ist
der
oberen
Rohrboden
9
eingespannt.
Upper
tube
sheet
9
is
clamped
between
these
two
ring
flanges
14,
15
.
EuroPat v2
Die
Trennwand
7
wirkt
damit
wie
ein
"leckender"
Rohrboden.
The
partition
7
thus
acts
like
a
“leaky”
tube
base.
EuroPat v2
Seien
Sie
kreativ
mit
"Springform
mit
Flach-
und
Rohrboden,
26cm"
Be
creative
with
"Springform
with
flat-and
funnel
base
26cm"
ParaCrawl v7.1
Der
Verteiler
leitet
die
Flüssigkeit
dann
zum
Rohrboden.
The
distributor
then
delivers
the
liquid
to
the
tube
sheet.
ParaCrawl v7.1