Translation of "Rohrachse" in English

Dabei laufen die Achsen der Walzen parallel zur Rohrachse.
In this arrangement, the axes of the rollers extend parallel to the axis of the pipe.
EuroPat v2

Er verläuft im oberen Raum des Sondenrohres 5 parallel zur Rohrachse.
It proceeds parallel to the tube axis in the upperspace of the probe tube 5.
EuroPat v2

Die Schweißplattierung wird dabei längs Mantellinien, d.h. auf Parallelen zur Rohrachse aufgetragen.
The overlay weld is applied along generatrix or surface lines i.e. on lines parallel to the pipe axis.
EuroPat v2

Sie können beispielsweise parallel zur Rohrachse geschlitzt sein.
For example, they may be slotted parallel to the tube axis.
EuroPat v2

Während des Bearbeitungsvorgangs sind die Werkzeugwellen 14 gegenüber der Rohrachse 33 schräg angestellt.
The tool shafts 14 are during the working process positioned inclined with respect to the axis of the tube 33 .
EuroPat v2

Ebenso ist kein entlang der Rohrachse konstanter Durchnmesser des Rohrs erforderlich.
Likewise, a diameter of the tube which is constant al non the tubular axis is not necessary.
EuroPat v2

Der Zahngrund kann dabei parallel zur Rohrachse oder zu dem Gewindekegelmantel verlaufen.
The roots of the threads can run parallel to the pipe axis or on a frustocone centered thereon.
EuroPat v2

Die Achse jedes Werkzeughalters verläuft schräg zur Rohrachse.
The axis of each toolholder runs obliquely with respect to the tube axis.
EuroPat v2

Die Achse der Aufnahme 1 erstreckt sich parallel zur Rohrachse.
The axis of the support 102 extends parallel to the sewer pipe axis.
EuroPat v2

Der Bördelkragen muss rechtwinklig zur Rohrachse und konzentrisch zum Rohr positioniert sein.
The flare must be at right angle to the tube axis and concentric with the tube.
ParaCrawl v7.1

Die Austrittsöffnung 7 des Bypass-Förderrohrabschnitts 5 ist von der Rohrachse 43 beabstandet.
The outlet opening 7 of the bypass conveyor pipe section 5 is spaced apart from the pipe axis 43 .
EuroPat v2

Bevorzugt sind die Öffnungen rotationssymmetrisch um die Rohrachse angeordnet.
The openings are preferably disposed in a rotationally symmetrical manner around the tube axis.
EuroPat v2

Die Rohrachse ist mit A bezeichnet.
The pipe axis is designated by A.
EuroPat v2

Die gemeinsame Rohrachse x definiert die Durchflussrichtung.
The common pipe axis (x) defines the direction of flow.
EuroPat v2

Axial ist in Richtung der Rohrachse des rohrförmigen Sekundärelements 32 zu verstehen.
Axial means in the direction of the tube axis of the annular secondary element 32 .
EuroPat v2

Die ersten Werkstoffvorsprünge 41 verjüngen sich also in Richtung Rohrachse.
The first material projections 41 therefore taper in the direction of the tube axis.
EuroPat v2

Die Werkstoffvorsprünge verjüngen sich also in Richtung zur Rohrachse hin.
The material projections therefore taper in the direction towards the tube axis.
EuroPat v2

Insbesondere bevorzugt weist der erste Fügebereich dabei eine Krümmung um die Rohrachse auf.
Particularly preferably, the first joining region has a curvature around the tube axis.
EuroPat v2

Weiterhin bevorzugt weist auch der zweite Fügebereich eine Krümmung um die Rohrachse auf.
Further preferably, the second joining region also has a curvature around the tube axis.
EuroPat v2

Das Trennen rechtwinklig zur Rohrachse ist entscheidend für die Qualität des Schnitts.
The parting at right angles to the pipe axis is decisive for the quality of the cut.
EuroPat v2

Die beiden Randelektroden werden dann durch die senkrecht zur Rohrachse stehenden Quaderflächen gebildet.
The two edge electrodes are formed by the square surfaces that stand at right angles to the tube axis.
EuroPat v2

Dieses Trennblech ist um die Rohrachse tordiert.
This separating plate is twisted about the tube axis.
EuroPat v2

Mit Vorteil stehen die Rohrachse und die Stummelachse im Wesentlichen parallel zueinander.
The tube axis and the stub axis are advantageously substantially parallel to one another.
EuroPat v2

Die Rohrachse des rohrförmigen Kapselungsgehäuses ist horizontal angeordnet.
The tube axis of the tubular encapsulation enclosure is arranged horizontally.
EuroPat v2

Sie könne bei Bedarf jedoch auch schräg zu dieser Rohrachse angeordnet sein.
If required, they could however also be arranged at an angle to this tube axis.
EuroPat v2

Die Rohrachse liegt in einem Winkel von ca. 45 Grad zu der Horizontalen.
The tube axis is located at an angle of about 45 degrees to the horizontal.
EuroPat v2

Die Rührer für die einzelnen Kammern sind gemeinsam auf einer Welle in der Rohrachse befestigt.
The agitators for the individual chambers are mounted together on a shaft in the stirrer axis.
EuroPat v2

Die Rührerfür die einzelnen Kammern sind gemeinsam auf einer Welle in der Rohrachse befestigt.
The agitators for the individual chambers are all mounted to a shaft in the axis of the tube.
EuroPat v2

Es sind auch andere Steckerausführungen denkbar, bei denen die Kontaktflächen jeweils konzentrisch zur Rohrachse liegen.
It is possible to think of other plug arrangements, in which in each case the contact surfaces are concentric to the tube axis.
EuroPat v2