Translation of "Rohrachse" in English
Dabei
laufen
die
Achsen
der
Walzen
parallel
zur
Rohrachse.
In
this
arrangement,
the
axes
of
the
rollers
extend
parallel
to
the
axis
of
the
pipe.
EuroPat v2
Er
verläuft
im
oberen
Raum
des
Sondenrohres
5
parallel
zur
Rohrachse.
It
proceeds
parallel
to
the
tube
axis
in
the
upperspace
of
the
probe
tube
5.
EuroPat v2
Die
Schweißplattierung
wird
dabei
längs
Mantellinien,
d.h.
auf
Parallelen
zur
Rohrachse
aufgetragen.
The
overlay
weld
is
applied
along
generatrix
or
surface
lines
i.e.
on
lines
parallel
to
the
pipe
axis.
EuroPat v2
Sie
können
beispielsweise
parallel
zur
Rohrachse
geschlitzt
sein.
For
example,
they
may
be
slotted
parallel
to
the
tube
axis.
EuroPat v2
Während
des
Bearbeitungsvorgangs
sind
die
Werkzeugwellen
14
gegenüber
der
Rohrachse
33
schräg
angestellt.
The
tool
shafts
14
are
during
the
working
process
positioned
inclined
with
respect
to
the
axis
of
the
tube
33
.
EuroPat v2
Ebenso
ist
kein
entlang
der
Rohrachse
konstanter
Durchnmesser
des
Rohrs
erforderlich.
Likewise,
a
diameter
of
the
tube
which
is
constant
al
non
the
tubular
axis
is
not
necessary.
EuroPat v2
Der
Zahngrund
kann
dabei
parallel
zur
Rohrachse
oder
zu
dem
Gewindekegelmantel
verlaufen.
The
roots
of
the
threads
can
run
parallel
to
the
pipe
axis
or
on
a
frustocone
centered
thereon.
EuroPat v2
Die
Achse
jedes
Werkzeughalters
verläuft
schräg
zur
Rohrachse.
The
axis
of
each
toolholder
runs
obliquely
with
respect
to
the
tube
axis.
EuroPat v2
Die
Achse
der
Aufnahme
1
erstreckt
sich
parallel
zur
Rohrachse.
The
axis
of
the
support
102
extends
parallel
to
the
sewer
pipe
axis.
EuroPat v2
Der
Bördelkragen
muss
rechtwinklig
zur
Rohrachse
und
konzentrisch
zum
Rohr
positioniert
sein.
The
flare
must
be
at
right
angle
to
the
tube
axis
and
concentric
with
the
tube.
ParaCrawl v7.1
Die
Austrittsöffnung
7
des
Bypass-Förderrohrabschnitts
5
ist
von
der
Rohrachse
43
beabstandet.
The
outlet
opening
7
of
the
bypass
conveyor
pipe
section
5
is
spaced
apart
from
the
pipe
axis
43
.
EuroPat v2
Bevorzugt
sind
die
Öffnungen
rotationssymmetrisch
um
die
Rohrachse
angeordnet.
The
openings
are
preferably
disposed
in
a
rotationally
symmetrical
manner
around
the
tube
axis.
EuroPat v2
Die
Rohrachse
ist
mit
A
bezeichnet.
The
pipe
axis
is
designated
by
A.
EuroPat v2
Die
gemeinsame
Rohrachse
x
definiert
die
Durchflussrichtung.
The
common
pipe
axis
(x)
defines
the
direction
of
flow.
EuroPat v2
Axial
ist
in
Richtung
der
Rohrachse
des
rohrförmigen
Sekundärelements
32
zu
verstehen.
Axial
means
in
the
direction
of
the
tube
axis
of
the
annular
secondary
element
32
.
EuroPat v2
Die
ersten
Werkstoffvorsprünge
41
verjüngen
sich
also
in
Richtung
Rohrachse.
The
first
material
projections
41
therefore
taper
in
the
direction
of
the
tube
axis.
EuroPat v2
Die
Werkstoffvorsprünge
verjüngen
sich
also
in
Richtung
zur
Rohrachse
hin.
The
material
projections
therefore
taper
in
the
direction
towards
the
tube
axis.
EuroPat v2
Insbesondere
bevorzugt
weist
der
erste
Fügebereich
dabei
eine
Krümmung
um
die
Rohrachse
auf.
Particularly
preferably,
the
first
joining
region
has
a
curvature
around
the
tube
axis.
EuroPat v2
Weiterhin
bevorzugt
weist
auch
der
zweite
Fügebereich
eine
Krümmung
um
die
Rohrachse
auf.
Further
preferably,
the
second
joining
region
also
has
a
curvature
around
the
tube
axis.
EuroPat v2
Das
Trennen
rechtwinklig
zur
Rohrachse
ist
entscheidend
für
die
Qualität
des
Schnitts.
The
parting
at
right
angles
to
the
pipe
axis
is
decisive
for
the
quality
of
the
cut.
EuroPat v2
Die
beiden
Randelektroden
werden
dann
durch
die
senkrecht
zur
Rohrachse
stehenden
Quaderflächen
gebildet.
The
two
edge
electrodes
are
formed
by
the
square
surfaces
that
stand
at
right
angles
to
the
tube
axis.
EuroPat v2
Dieses
Trennblech
ist
um
die
Rohrachse
tordiert.
This
separating
plate
is
twisted
about
the
tube
axis.
EuroPat v2
Mit
Vorteil
stehen
die
Rohrachse
und
die
Stummelachse
im
Wesentlichen
parallel
zueinander.
The
tube
axis
and
the
stub
axis
are
advantageously
substantially
parallel
to
one
another.
EuroPat v2
Die
Rohrachse
des
rohrförmigen
Kapselungsgehäuses
ist
horizontal
angeordnet.
The
tube
axis
of
the
tubular
encapsulation
enclosure
is
arranged
horizontally.
EuroPat v2
Sie
könne
bei
Bedarf
jedoch
auch
schräg
zu
dieser
Rohrachse
angeordnet
sein.
If
required,
they
could
however
also
be
arranged
at
an
angle
to
this
tube
axis.
EuroPat v2
Die
Rohrachse
liegt
in
einem
Winkel
von
ca.
45
Grad
zu
der
Horizontalen.
The
tube
axis
is
located
at
an
angle
of
about
45
degrees
to
the
horizontal.
EuroPat v2
Die
Rührer
für
die
einzelnen
Kammern
sind
gemeinsam
auf
einer
Welle
in
der
Rohrachse
befestigt.
The
agitators
for
the
individual
chambers
are
mounted
together
on
a
shaft
in
the
stirrer
axis.
EuroPat v2
Die
Rührerfür
die
einzelnen
Kammern
sind
gemeinsam
auf
einer
Welle
in
der
Rohrachse
befestigt.
The
agitators
for
the
individual
chambers
are
all
mounted
to
a
shaft
in
the
axis
of
the
tube.
EuroPat v2
Es
sind
auch
andere
Steckerausführungen
denkbar,
bei
denen
die
Kontaktflächen
jeweils
konzentrisch
zur
Rohrachse
liegen.
It
is
possible
to
think
of
other
plug
arrangements,
in
which
in
each
case
the
contact
surfaces
are
concentric
to
the
tube
axis.
EuroPat v2