Translation of "Rohkarosserie" in English

An einer Rohkarosserie wurden neben Ritzspurprüfungen auch Gitter schnittuntersuchungen durchgeführt.
On a bare body , besides the scratch test , cross hatch tests were also carried, out .
EUbookshop v2

Als Einsatzgebiet für höherfestes Feinblech wurde in dieser Unter suchung die Rohkarosserie betrachtet.
The car body was considered as an outlet for high strength thin sheet in this investigation .
EUbookshop v2

Die Rohkarosserie des XJ ist dank Aluminium die leichteste in ihrer Klasse.
Thanks to aluminium, the bodyshell of the XJ is the lightest in its class.
ParaCrawl v7.1

Die komplette Rohkarosserie der Studie wiegt nur 210 Kilogramm.
The entire bodyshell of the study car weighs just 210 kilograms (462.97 lbs.).
ParaCrawl v7.1

Das größte Potenzial hierfür bietet die Rohkarosserie.
The body shell offers the best potential in this regard.
ParaCrawl v7.1

Bei der Produktion von Kraftfahrzeugen wird aus einzelnen Bauteilen zunächst eine Rohkarosserie gefertigt.
In the production of vehicles, a body shell is first produced from individual parts.
EuroPat v2

Diese bleiben auf der Oberfläche der Rohkarosserie haften, welche anschließend lackiert wird.
These stick to the surface of the car body, which is subsequently given a coat of lacquer.
EuroPat v2

Henkel kann viele Rohkarosserie Anwendungen unterstützen, einschließlich:
Henkel can support many body in white applications including:
ParaCrawl v7.1

Hightech zeichnet auch die Rohkarosserie des Hochleistungs-Sportwagens aus.
The bodyshell of the high-performance sports car is also distinctly high-tech.
ParaCrawl v7.1

Bei der Fertigung der Rohkarosserie werden im gesamten Prozess Förderanlagen und Roboter genutzt.
Conveyors and robots are used throughout the process of manufacturing vehicle shells.
ParaCrawl v7.1

Die steife und sichere Rohkarosserie wiegt nur 206 Kilogramm.
The rigid and safe body in white weighs only 206 kilograms (454.15 lb).
ParaCrawl v7.1

Unterhalb des Wagens verstärken Querstreben die gesamte Rohkarosserie.
The result is a car that displays remarkable body stiffness.
ParaCrawl v7.1

Dadurch sinkt allein das Gewicht der Rohkarosserie um 77 Kilogramm (mehr als 20 Prozent).
The bodyshell weight alone was reduced by 77 kilograms (more than 20 percent).
ParaCrawl v7.1

Bis zu einem Viertel der Rohkarosserie eines Fahrzeugs besteht heute bereits aus pressgehärtetem Stahl.
Up to a quarter of a vehicle's body shell consists of press-hardened steel these days.
ParaCrawl v7.1

Dadurch sinkt allein das Gewicht der Rohkarosserie um mehr als 20Prozent von 357 auf 280 Kilogramm.
The bodyshell weight alone was reduced by 20 percent from 357 to 280 kilograms.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Montage eines Karosseriebauteils an eine Rohkarosserie eines Fahrzeugs mit Seitenwänden.
The invention relates to a method for fitting a vehicle body component to a body shell of a vehicle having side walls.
EuroPat v2

Daher muss das Karosserieteil bei der Montage sehr exakt in die Rohkarosserie eingebaut werden.
In fitting, therefore, the vehicle body part must be inserted very precisely into the body shell.
EuroPat v2

Der streifenartige Halter kann einen abgewinkelten Fuß zur Abstützung und Festlegung an der Rohkarosserie aufweisen.
The plate-like bracket may have an angled foot for bracing and fixing to the body shell.
EuroPat v2

Die Rohkarosserie 15 wird in einem kontinuierlichen Prozess in eine Karosserie-Lackieranlage (siehe Fig.
The body in white 15 is transported in a continuous process into a body painting plant (see FIG.
EuroPat v2

Die Rohkarosserie wird dann zusammen mit dem daran montierten Leichtmetallbauteil einem herkömmlichen Karosserie-Lackierprozess unterworfen.
The body-in-white, together with the lightweight metal component attached thereon, is then subjected to a conventional vehicle body painting process.
EuroPat v2

Bei dem bekannten Türaufsteller befindet sich das Betätigungsteil relativ weit im Innenraum der Rohkarosserie.
On the known door positioner the actuating part is situated relatively far in the interior of the body shell.
EuroPat v2

Es war daher die dar Erfindung zugrundeliegende Aufgabe, ein neues wäßriges Überzugsmittel für die Erzeugung von Metallic-Basis-Lacken zur Verfügung zu stellen, welches den genannten Forderungen der Praxis genügt, d.h. welches weitgehend unabhängig von der Einbrenntemperatur Lackfilme gleicher Qualität liefert, so daß es sowohl als Einbrennlack für die Rohkarosserie von Kraftfahrzeugen als auch als Reparaturlack verwendet werden kann, wobei in beiden Fällen Lackfilme einer guten Beständigkeit gegenüber Schwitzwasser und einer guten Haftung auch auf der Originallackierung resultieren.
It is an object of the present invention to provide new aqueous coating compositions for the production of metallic base coats which satisfy the previously mentioned property requirements, i.e., (1) coatings of the same quality are obtained regardless of the curing temperature so that the coating compositions are suitable for both stoving lacquers for the unfinished shell of motor vehicles and as repair lacquers and (2) coatings obtained from the compositions possess good resistance to condensation water and good adhesion regardless of their method of application.
EuroPat v2

So werden beispielsweise im Fahrzeugbau eine hohe Anzahl an Verbindungs- und Befestigungselementen aus fertigungstechnischen Gründen bereits an der Rohkarosserie montiert.
For example, in vehicle construction a high number of joining and fastening elements are already mounted, for production reasons, on the untreated body.
EuroPat v2

Da in dieser Fertigungsstufe die Oberflächen der Rohkarosserie noch ungereinigt und nicht entfettet sind, sind klebtechnisch keine idealen Voraussetzungen gegeben.
Since at this stage of manufacturing the surfaces of the untreated body have not yet been cleaned or degreased, the conditions are not ideal for adhesion.
EuroPat v2

Der Türkasten derartiger Rahmentüren besteht aus seitlichen Endteilen, die der Einfachheit halber bei einer vorderen Kraftfahrzeugtür als A-Säule oder Scharnierblech (an der Scharnierseite) und als B-Säule oder Schloßblech (an der Schloßseite) bezeichnet werden, weil sie den A- und B-Säulen der Rohkarosserie benachbart sind.
The door housing of such frame doors consists of lateral end parts which, for reasons of simplicity, are designated at the front motor vehicle door as the A-pillar or hinge plate (on the hinge side) and as the B-pillar or lock plate (on the lock side) because they are adjacent to the A and B pillars of the body shell.
EuroPat v2

Bei Fahrzeugen besteht das Dach in aller Regel aus der Dachaußenhaut, die Bestandteil der Rohkarosserie ist, und dem Dachhimmel, mit dem die aussteifenden Strukturen der Karosserie im Dachbereich optisch verdeckt werden.
Generally, the roof of motor vehicles consists of an outer roof skin, which is a component of the unfinished body, and the headliner, by means of which the stiffening structures of the body in the area of the roof are visually concealed.
EuroPat v2

Es kann integraler Bestandteil der Rohkarosserie sein, kann aber auch ein Hardtop darstellen, das von dem Unterteil der Karosserie abzunehmen ist.
It can be an integral part of the unfinished body, but can also be a hardtop that can be removed from the lower portion of the body.
EuroPat v2