Translation of "Rohgasseite" in English
Der
gestrichelte
Bereich
entspricht
der
Zugabe
über
die
Rohgasseite.
The
shaded
zone
corresponds
to
admission
through
the
raw
gas
side.
EuroPat v2
Das
aus
der
jeweiligen
Filterkammer
austretende
Spülgas
wird
zur
Rohgasseite
zurückgeführt.
The
scavenging
gas
from
the
particular
filter
chamber
is
supplied
to
the
dust-laden
gas
side.
EuroPat v2
Die
Außenseite
der
Zylinder
ist
die
Rohgasseite
und
der
Innenraum
gehört
zur
Reingasseite.
The
outside
of
the
cylinders
is
the
raw
gas
side,
and
the
interior
belongs
to
the
clean
gas
side.
EuroPat v2
Der
Ein-
und
Ausbau
erfolgt
hier
über
die
Rohgasseite.
Mounting
and
demounting
in
this
case
take
place
via
the
unfiltered
gas
side.
EuroPat v2
Die
staubbelasteten
Gase
A
werden
in
die
Rohgasseite
5
des
Schlauchfilters
eingebracht.
The
dust-laden
gases
A
are
introduced
into
the
unfiltered-gas
side
5
of
the
bag
filter.
EuroPat v2
Korrosionsschäden
konnten
auf
der
Rohgasseite
noch
nicht
festgestellt
werden.
Corrosion
damages
could
not
yet
be
determined
on
the
raw
gas
side.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
enthält
die
Luft
eine
größere
Staubmenge,
da
die
Mehlmenge
auf
der
Rohgasseite
über
5%,
im
Gegensatz
zu
1%
bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
des
Anlagedurchsatzes
beträgt.
Additionally,
the
air
contains
a
larger
quantity
of
dust
since
the
quantity
of
fines
at
the
raw
gas
side
exceeds
5%
in
contrast
to
1%
with
the
inventive
method
of
processing
the
product
throughput
in
the
installation.
EuroPat v2
Das
Entstaubungsfilter
10
besteht
aus
dem
wärmeisolierten
Gehäuse
11,
in
dem
die
aus
einem
keramischen
Material
oder
aus
Stahl
bestehende
Platte
12
angeordnet
ist,
welche
die
Rohgasseite
von
der
Reingasseite
trennt.
The
dedusting
filter
10
comprises
a
heat-insulated
housing
11,
which
contains
a
plate
12
and
is
made
of
a
ceramic
material
or
steel
and
separates
the
raw
gas
side
from
the
pure
gas
side.
EuroPat v2
Bei
diesem
ist
der
Kopf
5
mit
seiner
dem
Fuß
3
entgegengesetzten
Seitenfläche
an
der
Rohgasseite
11
der
Trennwand
9
anliegend
befestigt.
With
the
latter,
head
5
has
its
lateral
surface
opposite
foot
3
attached
in
abutting
manner
on
the
unfiltered
gas
side
11
of
partition
9
.
EuroPat v2
Beim
Betrieb
der
Vorrichtung
wird
das
zu
filternde
Medium
durch
eine
nicht
gezeigte
Öffnung
in
die
Vorrichtung
eingesaugt
und
strömt
von
der
Rohgasseite
11
durch
die
porösen
Seitenwände
7,
33
in
das
hohle
Innere
des
Filterelements
1
und
wird
von
dort
durch
eine
Durchströmungsöffnung
19
im
Kopf
5
auf
die
Reingasseite
13
hin
gesaugt.
During
operation
of
the
apparatus,
the
medium
to
be
filtered
is
sucked
in
through
an
opening,
not
shown,
and
flows
from
the
unfiltered
gas
side
11
through
porous
side
walls
7,
33
into
the
hollow
interior
of
filter
element
1,
and
from
there
is
sucked
through
a
flow
passage
19
in
head
5
to
the
clean
gas
side
13
.
EuroPat v2
Diese
Schicht
aus
anhaftenden
Feststoffteilchen
wird
in
regelmäßigen
Abständen
durch
eine
Abreinigung
beispielsweise
durch
einen
Druckluftstoß,
der
der
Strömungsrichtung
entgegengesetzt
ist,
abgesprengt
und
fällt
dann
auf
der
Rohgasseite
11
der
Vorrichtung
zu
Boden.
This
layer
of
adhering
solid
particles
is
blast
off
at
regular
intervals
by
cleaning
(e.g.
by
a
blast
of
pressurized
air
opposite
to
the
direction
of
flow),
and
drops
down
on
the
unfiltered
gas
side
11
of
the
apparatus.
EuroPat v2
Wie
in
Figur
2
dargestellt,
schließt
sich
an
die
Gaszuführöffnung
8
ein
Filterelement
1
an,
das
in
diesem
Ausführungsbeispiel
eine
Reingasseite
2
und
eine
Rohgasseite
3
aufweist.
As
shown
in
FIG.
2,
onto
the
gas
inlet
opening
8
a
filter
element
1
attaches
which
has,
in
this
exemplary
embodiment,
a
filtered
gas
side
2
and
an
unfiltered
gas
side
3
.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
der
Stirnseite
des
Lochblechs
entgegengesetzten
Seite
wird
die
Rohgasseite
von
der
Reingasseite
mittels
der
Dichtung
14
abgedichtet,
die
zwischen
Lochblech
und
Gehäusedeckel
13
angeordnet
ist.
In
the
region
of
the
side
opposite
the
front
of
the
perforated
plate,
the
unfiltered
side
is
separated
from
the
filtered
side
by
the
seal
14
which
is
located
between
perforated
plate
and
housing
cover
13
.
EuroPat v2
Die
Rohgasseite
wird
vom
zu
reinigenden
Gas
(Rohgas)
angeströmt,
und
die
Reingasseite
ist
mit
einem
Reingaskanal
verbunden.
The
gas
to
be
cleaned
(raw
gas)
flows
towards
the
raw
gas
side,
and
the
clean
gas
side
is
connected
with
a
clean
gas
passage.
EuroPat v2
Die
Trennwand
9
ist
dann
quer
in
der
Art
eines
Zwischenbodens
in
der
Filtervorrichtung
zwischen
einer
beispielsweise
unten
liegenden
Rohgasseite
11
und
einer
oben
liegenden
Reingasseite
13
vorgesehen.
Partition
9
then
is
provided
in
the
manner
of
an
intermediate
floor
in
the
filtering
apparatus
between
an
unfiltered
gas
side
11
disposed,
for
example,
at
the
bottom
and
a
clean
gas
side
13
disposed
at
the
top.
EuroPat v2
Üblicherweise
werden
die
Filterelemente
in
Filtervorrichtungen
eingesetzt,
und
das
zu
filternde
Medium
kann
von
der
Rohgasseite
der
Filtervorrichtung
durch
die
Seitenwände
der
Filterelemente
in
deren
hohles
Inneres
und
von
dort
durch
die
Durchströmungspassage
des
Kopfes
zu
der
Reingasseite
der
Filtervorrichtung
strömen.
Filter
elements
are
usually
employed
in
filtering
apparatus,
and
the
medium
to
be
filtered
can
flow
from
the
unfiltered
gas
side
of
the
filtering
apparatus
through
the
side
walls
of
the
filter
elements
into
the
hollow
interior
thereof,
and
from
there
through
the
flow
passage
of
the
head
to
the
clean
gas
side
of
the
filtering
apparatus.
EuroPat v2
Der
in
den
Figuren
11-13
gezeigte
Filtereinsatz
ist
für
den
vertikalen
Einbau
sowohl
von
der
Reingas-
als
auch
der
Rohgasseite
her
bestimmt,
und
um
bei
großer
vertikaler
Abmessung
der
Filterwände
24,
26
das
untere
Ende
des
Filtereinsatzes
14
zwangsweise
zu
positionieren,
ist
an
das
Wandteil
32
ein
Positionierzapfen
50
angeformt.
The
filter
insert
shown
in
FIGS.
11-13
is
intended
for
vertical
installation
both
from
the
purified-gas
side
and
from
the
crude-gas
side,
and
in
order
to
position
the
lower
end
of
the
filter
insert
14
by
force
in
the
event
of
the
filter
walls
24,
26
having
large
vertical
dimensions
a
positioning
spigot
50
is
moulded
onto
the
wall
component
32.
EuroPat v2
Da
eine
Demontage
des
Faltenfilterelements
1
zur
Rohgasseite
hin
erwünscht
ist,
das
ist
die
Seite,
auf
welcher
der
Filterkörper
2
angeordnet
ist,
dürfen
die
Hinterschneidung
10
und
der
Wulst
7
in
ihrer
radialen
Erstreckung
nicht
wesentlich
über
die
seitliche
Begrenzung
der
Einschnürung
8
zum
Abschnitt
9
hin
hinausgehen.
Since
it
is
desirable
to
disassemble
accordion
filter
element
1
in
the
direction
of
the
unfiltered
gas
side,
which
is
the
side
on
which
filter
body
2
is
arranged,
undercut
10
and
bulge
7
must
not
extend
substantially
beyond
the
lateral
boundary
of
necking
8
(in
their
radial
extent)
toward
section
9
.
EuroPat v2
Dabei
werden
die
Filterelemente
in
bestimmten
Zeitabständen
oder
nach
Erreichen
eines
voreingestellten
Differenzdrucks
durch
das
Filterelement
durch
einen
der
normalen
Filterströmung
entgegengesetzten
Druckluftstoß
abgereinigt,
was
dazu
führt,
daß
Partikel,
die
sich
auf
der
Rohgasseite
des
Filters
abgesetzt
haben,
von
der
Filteroberfläche
gelöst
werden
und
in
der
Filtervorrichtung
nach
unten
fallen,
von
wo
aus
sie
entfernt
werden
können.
The
filter
elements,
in
specific
time
intervals
or
after
a
preset
differential
pressure
through
the
filter
element
has
been
reached,
are
cleaned
off
by
a
pressurized
air
blast
opposite
to
the
normal
filter
flow,
with
the
result
that
particles
deposited
on
the
unfiltered
gas
side
of
the
filter
are
released
from
the
filter
surface
and
fall
down
in
the
filtering
apparatus,
from
where
they
can
be
removed.
EuroPat v2
Dadurch
verringert
sich
die
Druckdifferenz
zwischen
der
Reingas-
und
der
Rohgasseite,
und
die
abgeschleuderte
Waschflüssigkeit
enthält
keine
nicht
umgesetzten,
gelösten
Schadgase
mehr.
The
pressure
difference
between
the
clean
gas
side
and
the
crude
gas
side
is
thereby
reduced,
and
the
expelled
wash
liquid
no
longer
contains
any
unreacted,
dissolved
pollutant
gases.
EuroPat v2
Der
Medienwechsel
erfolgt
über
die
Wartungstür
auf
der
Rohgasseite,
so
dass
dafür
kein
zusätzlicher
Höhenbedarf
notwendig
ist.
The
filter
media
change
is
carried
out
via
the
maintenance
door
on
raw
gas
side,
so
that
no
additional
height
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Wärmeübertragungselemente
(Rippen)
auf
der
Rohgasseite
sind
bevorzugt
mit
einem
Abstand
von
>
1
mm,
besonders
bevorzugt
>
5
mm,
und
vorwiegend
vertikal
ausgerichtet,
ausgeführt.
Heat-transfer
elements
(fins)
on
the
raw-gas
side
are
preferably
configured
to
have
a
mutual
spacing
of
>1
mm,
particularly
preferably
>5
mm,
and
a
predominantly
vertical
orientation.
EuroPat v2
Dieses
ist
beispielsweise
der
Fall
bei
Faltenbalgfiltern,
die
eine
Dichtungskonfiguration
aufweisen,
die
die
Trennung
von
Reingasseite
und
Rohgasseite
bezüglich
eines
Luftfiltergehäuses
auf
der
Abströmseite
vorsieht.
This
is,
for
example,
the
case
for
folded
bellows
filters
that
have
a
sealing
configuration
that
provides
separation
of
filtered
gas
side
and
unfiltered
gas
side
relative
to
the
air
filter
housing
at
the
outflow
side.
EuroPat v2
Die
Rohgasseite
und
die
Reingasseite
des
entsprechenden
Faltenbalges
kann
durch
eine
Verklebung
verschossen
sein,
die
sich
jedoch
zur
zuverlässigen
Trennung
nur
auf
einer
Seite
des
Faltenbalges
befinden
muss.
The
unfiltered
gas
side
and
the
filtered
gas
side
of
the
corresponding
folded
bellows
can
be
closed
off
by
an
adhesive
connection
that
must
be
provided
only
on
one
side
of
the
folded
bellows
for
providing
a
reliable
separation.
EuroPat v2
In
der
in
Figur
1
gezeigten
Ausführungsform
sind
zwei
gegenüberliegende
Seiten
des
inneren
Faltenbalges
20
mittels
eines
Dichtungsleementes
51
verbunden,
sodass
die
Rohgasseite
102
und
die
Reingasseite
103
bezüglich
des
Filterelementes
1
voneinander
fehlluftdicht
getrennt
sind.
In
the
embodiment
illustrated
in
FIG.
1
two
opposed
sides
of
the
inner
folded
bellows
20
are
connected
by
means
of
the
sealing
element
51
so
that
the
unfiltered
gas
side
102
and
the
filtered
gas
side
103
relative
to
the
filter
element
1
are
separated
from
one
another
in
a
leakage-proof
way.
EuroPat v2
Auf
der
Abströmseite
des
Filterelementes
sind
der
erste
Faltenbalg
10
und
der
erste
Faltenbalg
20
mit
einem
zweiten
Dichtungselement
52
dichtend
verbunden,
sodass
auch
an
dieser
Seite
eine
fehlluftdichte
Trennung
von
Reingasseite
und
Rohgasseite
bzgl.
des
Filterelementes
1
sichergestellt
ist.
At
the
outflow
side
of
the
filter
element
the
first
folded
bellows
10
and
the
second
folded
bellows
20
are
connected
seal-tightly
by
a
second
sealing
element
52
so
that
also
at
this
side
a
leakage-proof
separation
of
filtered
gas
side
and
unfiltered
gas
side
relative
to
the
filter
element
1
is
ensured.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
weist
das
in
Figur
2
als
Zweibalgfilter
ausgeführte
Filterelement
1
einen
weiteren
Anströmkanal
auf,
der
in
Wesentlichen
durch
die
Rohgasseite
des
inneren
Faltenbalges
20
begrenzt
wird
und
hier
mittig
in
dem
Filterelement
1
verläuft.
Moreover,
the
filter
element
1
embodied
in
FIG.
2
as
a
double-bellows
filter
has
a
further
intake
passage
that
is
substantially
delimited
by
the
unfiltered
gas
side
of
the
inner
folded
bellows
20
and
extends
centrally
within
the
filter
element
1
.
EuroPat v2