Translation of "Rohgasseite" in English

Der gestrichelte Bereich entspricht der Zugabe über die Rohgasseite.
The shaded zone corresponds to admission through the raw gas side.
EuroPat v2

Das aus der jeweiligen Filterkammer austretende Spülgas wird zur Rohgasseite zurückgeführt.
The scavenging gas from the particular filter chamber is supplied to the dust-laden gas side.
EuroPat v2

Die Außenseite der Zylinder ist die Rohgasseite und der Innenraum gehört zur Reingasseite.
The outside of the cylinders is the raw gas side, and the interior belongs to the clean gas side.
EuroPat v2

Der Ein- und Ausbau erfolgt hier über die Rohgasseite.
Mounting and demounting in this case take place via the unfiltered gas side.
EuroPat v2

Die staubbelasteten Gase A werden in die Rohgasseite 5 des Schlauchfilters eingebracht.
The dust-laden gases A are introduced into the unfiltered-gas side 5 of the bag filter.
EuroPat v2

Korrosionsschäden konnten auf der Rohgasseite noch nicht festgestellt werden.
Corrosion damages could not yet be determined on the raw gas side.
ParaCrawl v7.1

Außerdem enthält die Luft eine größere Staubmenge, da die Mehlmenge auf der Rohgasseite über 5%, im Gegensatz zu 1% bei dem erfindungsgemäßen Verfahren des Anlagedurchsatzes beträgt.
Additionally, the air contains a larger quantity of dust since the quantity of fines at the raw gas side exceeds 5% in contrast to 1% with the inventive method of processing the product throughput in the installation.
EuroPat v2

Das Entstaubungsfilter 10 besteht aus dem wärmeisolierten Gehäuse 11, in dem die aus einem keramischen Material oder aus Stahl bestehende Platte 12 angeordnet ist, welche die Rohgasseite von der Reingasseite trennt.
The dedusting filter 10 comprises a heat-insulated housing 11, which contains a plate 12 and is made of a ceramic material or steel and separates the raw gas side from the pure gas side.
EuroPat v2

Bei diesem ist der Kopf 5 mit seiner dem Fuß 3 entgegengesetzten Seitenfläche an der Rohgasseite 11 der Trennwand 9 anliegend befestigt.
With the latter, head 5 has its lateral surface opposite foot 3 attached in abutting manner on the unfiltered gas side 11 of partition 9 .
EuroPat v2

Beim Betrieb der Vorrichtung wird das zu filternde Medium durch eine nicht gezeigte Öffnung in die Vorrichtung eingesaugt und strömt von der Rohgasseite 11 durch die porösen Seitenwände 7, 33 in das hohle Innere des Filterelements 1 und wird von dort durch eine Durchströmungsöffnung 19 im Kopf 5 auf die Reingasseite 13 hin gesaugt.
During operation of the apparatus, the medium to be filtered is sucked in through an opening, not shown, and flows from the unfiltered gas side 11 through porous side walls 7, 33 into the hollow interior of filter element 1, and from there is sucked through a flow passage 19 in head 5 to the clean gas side 13 .
EuroPat v2

Diese Schicht aus anhaftenden Feststoffteilchen wird in regelmäßigen Abständen durch eine Abreinigung beispielsweise durch einen Druckluftstoß, der der Strömungsrichtung entgegengesetzt ist, abgesprengt und fällt dann auf der Rohgasseite 11 der Vorrichtung zu Boden.
This layer of adhering solid particles is blast off at regular intervals by cleaning (e.g. by a blast of pressurized air opposite to the direction of flow), and drops down on the unfiltered gas side 11 of the apparatus.
EuroPat v2

Wie in Figur 2 dargestellt, schließt sich an die Gaszuführöffnung 8 ein Filterelement 1 an, das in diesem Ausführungsbeispiel eine Reingasseite 2 und eine Rohgasseite 3 aufweist.
As shown in FIG. 2, onto the gas inlet opening 8 a filter element 1 attaches which has, in this exemplary embodiment, a filtered gas side 2 and an unfiltered gas side 3 .
EuroPat v2

Im Bereich der der Stirnseite des Lochblechs entgegengesetzten Seite wird die Rohgasseite von der Reingasseite mittels der Dichtung 14 abgedichtet, die zwischen Lochblech und Gehäusedeckel 13 angeordnet ist.
In the region of the side opposite the front of the perforated plate, the unfiltered side is separated from the filtered side by the seal 14 which is located between perforated plate and housing cover 13 .
EuroPat v2

Die Rohgasseite wird vom zu reinigenden Gas (Rohgas) angeströmt, und die Reingasseite ist mit einem Reingaskanal verbunden.
The gas to be cleaned (raw gas) flows towards the raw gas side, and the clean gas side is connected with a clean gas passage.
EuroPat v2

Die Trennwand 9 ist dann quer in der Art eines Zwischenbodens in der Filtervorrichtung zwischen einer beispielsweise unten liegenden Rohgasseite 11 und einer oben liegenden Reingasseite 13 vorgesehen.
Partition 9 then is provided in the manner of an intermediate floor in the filtering apparatus between an unfiltered gas side 11 disposed, for example, at the bottom and a clean gas side 13 disposed at the top.
EuroPat v2

Üblicherweise werden die Filterelemente in Filtervorrichtungen eingesetzt, und das zu filternde Medium kann von der Rohgasseite der Filtervorrichtung durch die Seitenwände der Filterelemente in deren hohles Inneres und von dort durch die Durchströmungspassage des Kopfes zu der Reingasseite der Filtervorrichtung strömen.
Filter elements are usually employed in filtering apparatus, and the medium to be filtered can flow from the unfiltered gas side of the filtering apparatus through the side walls of the filter elements into the hollow interior thereof, and from there through the flow passage of the head to the clean gas side of the filtering apparatus.
EuroPat v2

Der in den Figuren 11-13 gezeigte Filtereinsatz ist für den vertikalen Einbau sowohl von der Reingas- als auch der Rohgasseite her bestimmt, und um bei großer vertikaler Abmessung der Filterwände 24, 26 das untere Ende des Filtereinsatzes 14 zwangsweise zu positionieren, ist an das Wandteil 32 ein Positionierzapfen 50 angeformt.
The filter insert shown in FIGS. 11-13 is intended for vertical installation both from the purified-gas side and from the crude-gas side, and in order to position the lower end of the filter insert 14 by force in the event of the filter walls 24, 26 having large vertical dimensions a positioning spigot 50 is moulded onto the wall component 32.
EuroPat v2

Da eine Demontage des Faltenfilterelements 1 zur Rohgasseite hin erwünscht ist, das ist die Seite, auf welcher der Filterkörper 2 angeordnet ist, dürfen die Hinterschneidung 10 und der Wulst 7 in ihrer radialen Erstreckung nicht wesentlich über die seitliche Begrenzung der Einschnürung 8 zum Abschnitt 9 hin hinausgehen.
Since it is desirable to disassemble accordion filter element 1 in the direction of the unfiltered gas side, which is the side on which filter body 2 is arranged, undercut 10 and bulge 7 must not extend substantially beyond the lateral boundary of necking 8 (in their radial extent) toward section 9 .
EuroPat v2

Dabei werden die Filterelemente in bestimmten Zeitabständen oder nach Erreichen eines voreingestellten Differenzdrucks durch das Filterelement durch einen der normalen Filterströmung entgegengesetzten Druckluftstoß abgereinigt, was dazu führt, daß Partikel, die sich auf der Rohgasseite des Filters abgesetzt haben, von der Filteroberfläche gelöst werden und in der Filtervorrichtung nach unten fallen, von wo aus sie entfernt werden können.
The filter elements, in specific time intervals or after a preset differential pressure through the filter element has been reached, are cleaned off by a pressurized air blast opposite to the normal filter flow, with the result that particles deposited on the unfiltered gas side of the filter are released from the filter surface and fall down in the filtering apparatus, from where they can be removed.
EuroPat v2

Dadurch verringert sich die Druckdifferenz zwischen der Reingas- und der Rohgasseite, und die abgeschleuderte Waschflüssigkeit enthält keine nicht umgesetzten, gelösten Schadgase mehr.
The pressure difference between the clean gas side and the crude gas side is thereby reduced, and the expelled wash liquid no longer contains any unreacted, dissolved pollutant gases.
EuroPat v2

Der Medienwechsel erfolgt über die Wartungstür auf der Rohgasseite, so dass dafür kein zusätzlicher Höhenbedarf notwendig ist.
The filter media change is carried out via the maintenance door on raw gas side, so that no additional height is necessary.
ParaCrawl v7.1

Wärmeübertragungselemente (Rippen) auf der Rohgasseite sind bevorzugt mit einem Abstand von > 1 mm, besonders bevorzugt > 5 mm, und vorwiegend vertikal ausgerichtet, ausgeführt.
Heat-transfer elements (fins) on the raw-gas side are preferably configured to have a mutual spacing of >1 mm, particularly preferably >5 mm, and a predominantly vertical orientation.
EuroPat v2

Dieses ist beispielsweise der Fall bei Faltenbalgfiltern, die eine Dichtungskonfiguration aufweisen, die die Trennung von Reingasseite und Rohgasseite bezüglich eines Luftfiltergehäuses auf der Abströmseite vorsieht.
This is, for example, the case for folded bellows filters that have a sealing configuration that provides separation of filtered gas side and unfiltered gas side relative to the air filter housing at the outflow side.
EuroPat v2

Die Rohgasseite und die Reingasseite des entsprechenden Faltenbalges kann durch eine Verklebung verschossen sein, die sich jedoch zur zuverlässigen Trennung nur auf einer Seite des Faltenbalges befinden muss.
The unfiltered gas side and the filtered gas side of the corresponding folded bellows can be closed off by an adhesive connection that must be provided only on one side of the folded bellows for providing a reliable separation.
EuroPat v2

In der in Figur 1 gezeigten Ausführungsform sind zwei gegenüberliegende Seiten des inneren Faltenbalges 20 mittels eines Dichtungsleementes 51 verbunden, sodass die Rohgasseite 102 und die Reingasseite 103 bezüglich des Filterelementes 1 voneinander fehlluftdicht getrennt sind.
In the embodiment illustrated in FIG. 1 two opposed sides of the inner folded bellows 20 are connected by means of the sealing element 51 so that the unfiltered gas side 102 and the filtered gas side 103 relative to the filter element 1 are separated from one another in a leakage-proof way.
EuroPat v2

Auf der Abströmseite des Filterelementes sind der erste Faltenbalg 10 und der erste Faltenbalg 20 mit einem zweiten Dichtungselement 52 dichtend verbunden, sodass auch an dieser Seite eine fehlluftdichte Trennung von Reingasseite und Rohgasseite bzgl. des Filterelementes 1 sichergestellt ist.
At the outflow side of the filter element the first folded bellows 10 and the second folded bellows 20 are connected seal-tightly by a second sealing element 52 so that also at this side a leakage-proof separation of filtered gas side and unfiltered gas side relative to the filter element 1 is ensured.
EuroPat v2

Darüber hinaus weist das in Figur 2 als Zweibalgfilter ausgeführte Filterelement 1 einen weiteren Anströmkanal auf, der in Wesentlichen durch die Rohgasseite des inneren Faltenbalges 20 begrenzt wird und hier mittig in dem Filterelement 1 verläuft.
Moreover, the filter element 1 embodied in FIG. 2 as a double-bellows filter has a further intake passage that is substantially delimited by the unfiltered gas side of the inner folded bellows 20 and extends centrally within the filter element 1 .
EuroPat v2