Translation of "Rmg" in English
Durch
den
Umstrukturierungsplan
soll
die
langfristige
Rentabilität
der
RMG
wiedererlangt
werden.
The
restructuring
plan
aims
to
restore
long-term
viability
of
RMG.
DGT v2019
Weitere
Investitionen
der
RMG
im
IT-Bereich
betreffen
verschiedene
kritische
Bereiche:
In
addition,
RMG
will
be
making
other
investment
in
IT
and
operations
—
including
significant
investment
in
several
critical
areas:
DGT v2019
Nach
diesem
Abwärtsszenario
könnte
die
RMG
bis
März
2015:
Under
such
a
downside
scenario,
by
March
2015
RMG
would
be
in
a
position
to:
DGT v2019
Die
Lizenz
der
RMG
sieht
Preisbindungen
für
die
Bereitstellung
regulierter
Dienste
vor.
RMG’s
license
imposes
price
controls
in
relation
to
the
provision
of
regulated
services.
DGT v2019
Daher
hat
die
RMG
bisher
keine
Steuererleichterung
für
Verbindlichkeiten
in
ihrer
Bilanz
beansprucht.
As
such,
RMG
has
not
claimed
tax
relief
for
any
liabilities
reflected
in
its
accounts
to
date.
DGT v2019
Würde
man
der
RMG
das
Rentendefizit
überlassen,
wäre
der
Konkurs
unausweichlich.
After
all,
leaving
RMG
with
the
pension
deficit
would
lead
to
its
bankruptcy.
DGT v2019
Die
Geräte
ermöglichen
es
der
RMG,
Sendungen
in
Echtzeit
zu
verfolgen.
The
devices
allow
RMG
to
track
items
in
real
time.
DGT v2019
Etwa
9000
Beschäftigte
der
RMG
arbeiten
ausschließlich
für
die
POL.
Approximately
9000
RMG
employees
are
seconded
and
work
wholly
for
POL.
DGT v2019
Somit
wird
die
RMG
auch
unter
weniger
günstigen
Marktbedingungen
langfristige
Rentabilität
erreichen.
RMG
will
therefore
also
achieve
long-term
viability
under
less
favourable
market
conditions.
DGT v2019
Die
Kommission
betrachtet
die
RMG
als
großes
Unternehmen
im
Sinne
der
Leitlinien.
The
Commission
considers
RMG
to
be
a
large
firm
within
the
meaning
of
the
R&R
Guidelines.
DGT v2019
Wie
kann
ich
die
Datei
RMG
in
ein
anderes
Format
konvertieren?
How
can
I
convert
a
RMG
file
to
a
different
format?
ParaCrawl v7.1
Die
Datei
RMG
ist
eine
der
Dateien
der
Kategorie
Diskimagedateien.
File
RMG
is
one
of
the
files
of
the
Disk
Image
Files
category.
ParaCrawl v7.1
Der
Dateiformat
RMG
wurde
von
N/A
erschaffen.
File
format
RMG
was
created
by
N/A.
ParaCrawl v7.1
Das
Auto
im
klassischen
BMW
M
Design
wird
vom
BMW
Team
RMG
eingesetzt.
The
car,
featuring
the
classic
BMW
M
design,
will
be
run
by
BMW
Team
RMG.
ParaCrawl v7.1
Die
im
System
NT
52
realisierten
Konstruktionen
wurden
zur
Stoffgruppe
RMG
2.1
eingestuft.
The
structures
made
in
the
NT
52
system
are
classified
as
the
RMG
2.1
material
group.
ParaCrawl v7.1
Wie
soll
ich
die
.RMG
Datei
öffnen?
How
to
open
.RMG
file
extension?
ParaCrawl v7.1
Neuen
Betreibern
wird
durch
solche
Nutzungsvereinbarungen
mit
der
RMG
der
Zugang
zum
Markt
ermöglicht.
New
operators
have
tended
to
enter
the
market
through
such
access
agreements
with
RMG.
DGT v2019
Daher
habe
die
RMG
für
keine
der
Verbindlichkeiten
in
ihren
Konten
eine
Steuererleichterung
geltend
gemacht.
As
such,
RMG
has
not
claimed
tax
relief
for
any
of
the
liabilities
in
its
accounts.
DGT v2019
Nach
britischem
Recht
hat
die
RMG
kein
Einspruchsrecht
in
Bezug
auf
ihren
Beitragssatz
zum
RMPP.
Under
UK
law
RMG
has
no
power
of
veto
over
its
contribution
rate
to
the
RMPP.
DGT v2019
Es
gibt
einige
Parallelen
zwischen
der
Beihilfesache
RMG
und
der
Rechtsprechung
in
früheren
Fällen.
There
are
certain
parallels
between
the
case
on
RMG
and
previous
case-law.
DGT v2019
Somit
wird
die
RMG
weiterhin
Rentenkosten
in
gleicher
Höhe
für
neu
erworbene
Rentenansprüche
tragen.
This
means
that
RMG
will
continue
to
bear
the
same
level
of
pension
costs
for
newly
accrued
pension
rights.
DGT v2019
In
diesem
Zeitraum
wird
die
RMG
betriebliche
und
geschäftliche
Maßnahmen
zur
Umstrukturierung
des
Unternehmens
durchführen.
During
that
period
RMG
will
undertake
operational
and
industrial
measures
to
restructure
its
business.
DGT v2019
Außerdem
plädiert
Secured
Mail
für
regulatorische
Maßnahmen
wie
eine
Trennung
von
Netz
und
Massengeschäft
der
RMG.
Furthermore
Secured
Mail
would
like
to
see
regulatory
action
like
a
separation
of
the
network
and
retail
aspects
of
RMG
businesses.
DGT v2019
Um
die
Wirkung
auf
die
Bilanz
der
RMG
korrekt
zu
bewerten,
sind
weitere
Klärungen
erforderlich:
To
correctly
value
the
impact
on
RMG’s
balance
sheet,
further
clarifications
are
necessary:
DGT v2019
Drittens
stellt
die
Kommission
fest,
dass
sich
die
RMG
von
der
POL
trennen
will.
Third,
the
Commission
notes
that
RMG
will
divest
POL.
DGT v2019
Die
RMG
hat
in
Staatsanleihen
oder
nationale
Anleihefonds
investiert,
die
als
Umlaufvermögen
gelten.
RMG
holds
certain
investments
in
Government
securities
or
National
Loan
Fund
deposits,
classed
as
current
assets
and
often
referred
to
as
the
‘gilts’.
DGT v2019
Die
RMG
wird
50
%
der
Umstrukturierungskosten
unter
anderem
durch
die
Veräußerung
von
Vermögenswerten
finanzieren.
RMG
will
finance
50%
of
the
restructuring
costs
through
several
measures,
such
as
asset
divestments.
TildeMODEL v2018