Translation of "Rissprüfmittel" in English
Darüber
hinaus
bestand
die
Aufgabe,
Verfahren
zur
Herstellung
dieser
Rissprüfmittel
anzugeben.
Moreover,
there
has
been
a
need
for
methods
for
producing
these
penetrant
testing
media.
EuroPat v2
Sie
haben
sich
auch
für
die
Entsorgung
der
Rissprüfmittel
als
besonders
vorteilhaft
erwiesen.
They
have
also
been
found
to
be
particularly
advantageous
for
the
disposal
of
penetrant
testing
media.
EuroPat v2
Die
Rissprüfmittel
des
Standes
der
Technik
zeigen
wenigstens
einen
der
folgenden
Nachteile:
The
penetrant
testing
media
of
the
prior
art
exhibit
at
least
one
of
the
following
disadvantages:
EuroPat v2
Fast
alle
der
erfindungsgemäßen
Rissprüfmittel
sind
klar
wie
eine
Lösung.
Almost
all
the
penetrant
testing
media
according
to
the
invention
are
clear
as
a
solution.
EuroPat v2
Ganz
bevorzugt
ist
ein
Rissprüfmittel
zur
Fehlererkennung
nach
dem
Eindringverfahren,
das
enthält:
Very
preferred
is
a
penetrant
testing
medium
for
defect
detection
according
to
the
penetrant
method,
containing:
EuroPat v2
Sie
ermöglicht
die
Verbesserung
der
Fehlerdetektion
mit
einem
Rissprüfmittel.
It
enables
the
improvement
of
the
defect
detection
using
a
penetrant
testing
medium.
EuroPat v2
Schließlich
bestand
die
Aufgabe,
Verfahren
zur
Aufarbeitung
oder/und
Entsorgung
dieser
Rissprüfmittel
vorzuschlagen.
Finally,
there
has
been
a
need
to
propose
methods
for
the
processing
and/or
disposal
of
these
penetrant
testing
media.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Rissprüfmittel
sind
vorzugsweise
ölfrei
oder
im
Wesentlichen
ölfrei,
insbesondere
bei
gelb
fluoreszierenden
Zusammensetzungen.
The
penetrant
testing
media
according
to
the
invention
are
preferably
oil-free
or
substantially
free
of
oil,
particularly
in
the
case
of
yellow
fluorescent
compositions.
EuroPat v2
Rissprüfmittel
werden
zur
Detektion
von
Fehlern
wie
z.B.
feinen
Poren
oder/und
feinen
Rissen
verwendet.
Penetrant
testing
media
are
used
for
detecting
defects
such
as
fine
pores
and/or
fine
cracks.
EuroPat v2
Auch
wässerige
Rissprüfmittel
ohne
Gehalt
an
organischem
Lösemittel
sind
bezüglich
ihrer
Detektionsempfindlichkeit
sehr
begrenzt.
Also,
aqueous
test
media
not
containing
organic
solvent
are
very
limited
with
respect
to
their
detection
sensitivity.
EuroPat v2
Daher
bestand
die
Aufgabe,
Rissprüfmittel
vorzuschlagen,
die
mindestens
einen
der
oben
genannten
Nachteile
überwinden.
For
this
reason,
there
has
been
a
need
to
propose
penetrant
testing
media
that
overcome
at
least
one
of
the
above-mentioned
disadvantages
has
existed.
EuroPat v2
Auch
die
Klarheit
bzw.
Transparenz
sowie
die
Eignung
als
Rissprüfmittel
änderten
sich
nur
geringfügig.
The
clarity
and
transparency
as
well
as
the
suitability
as
a
penetrant
testing
medium
changed
only
slightly.
EuroPat v2
Unzureichendes
Abspülen
von
überschüssigem
Rissprüfmittel
nach
dem
Applizieren
und
nach
der
Einwirkzeit
vermindert
die
Detektierbarkeit
von
Fehlern
durch
einen
verringerten
Kontrast,
der
auch
durch
Rückstände
des
Farbstoffs
oder
des
Farbstoffsystems
auf
der
Oberfläche
verursacht
sein
kann.
Inadequate
rinsing
of
excess
penetrant
test
media
after
the
application
and
after
the
contact
time
decreases
the
detectability
of
defects
as
the
result
of
reduced
contrast,
which
may
be
caused
by
residues
of
the
dye
or
dye
system
on
the
surface.
EuroPat v2
Rissprüfmittel
des
Standes
der
Technik
verwenden
vielfach
wasserunlösliche
organische
Lösemittel,
die
für
die
Lösung
aller
Bestandteile
des
Farbstoffs
oder
des
Farbstoffsystems
nötig
sind,
und
sind
dann
oft
auch
wasserfrei.
Penetrant
testing
media
of
the
prior
art
often
use
water-insoluble
organic
solvents,
which
are
necessary
for
dissolving
all
the
constituents
of
the
dye
or
the
dye
system,
and
which
are
often
anhydrous.
EuroPat v2
Es
wurde
jetzt
gefunden,
dass
Rissprüfmittel
in
Form
einer
Mikroemulsion
eine
hohe
innere
kinetische
Aktivität
aufgrund
ständiger
Umbildung
der
Micellen
aufweisen.
It
has
now
been
found
that
penetrant
testing
media
in
the
form
of
a
microemulsion
have
high
internal
kinetic
activity
due
to
constant
reconfiguration
of
the
micelles.
EuroPat v2
Diese
Schwefel-
oder
Halogen-haltigen
Rissprüfmittel
sind
zwar
wasserlöslich
und
sind
klare
Lösungen,
werden
aber
wegen
des
korrosiven
Angriffs
von
metallischen
Werkstoffen
üblicherweise
nicht
eingesetzt.
These
sulfur
or
halogen-containing
penetrant
testing
media
are
indeed
water-soluble
and
are
clear
solutions,
but
are
usually
not
used
because
of
the
corrosive
attack
of
metallic
materials.
EuroPat v2
Oder
die
Rissprüfmittel
des
Standes
der
Technik
sind
Öl-basiert
und
wasserunlöslich
oder
aufgrund
sehr
hoher
Gehalte
an
wenig
umweltfreundlichen
Zusätzen
a)
wie
z.B.
Weichmachern
von
oft
weit
über
40
Gew.-%,
b)
wie
z.B.
wasserunlöslichen
organischen
Lösemitteln
auf
Basis
von
Estern
oder/und
Ethern
von
oft
weit
über
40
Gew.-%
oder/und
c)
wie
z.B.
Tensiden
von
oft
weit
über
30
Gew.-%
üblicherweise
sehr
umweltunfreundlich.
Or,
the
penetrant
testing
media
of
the
prior
art
are
oil-based
and
water-insoluble,
or
due
to
very
high
levels
of
predominantly
environmentally
unfriendly
additives
a)
such
as
plasticizers,
for
example,
often
as
far
more
than
40
wt-%,
b)
such
as
water-insoluble
organic
solvents,
for
example,
based
on
esters
and/or
ethers,
often
as
more
than
40
wt
%,
and/or
c)
such
as
surfactants,
for
example,
often
as
more
than
30
wt
%,
are
very
environmentally
unfriendly.
EuroPat v2
Alle
Rissprüfmittel
des
Standes
der
Technik,
die
den
Erfindern
als
Gemische
oder
aufgrund
ihrer
Kenndaten
zugänglich
sind,
sind
klare
Lösungen
und
weder
Emulsionen,
noch
Mikroemulsionen.
All
penetrant
testing
media
of
the
prior
art
which
can
be
obtained
by
the
inventors
as
mixtures,
or
are
known
via
their
specifications,
are
clear
solutions,
and
are
neither
emulsions
nor
microemulsions.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weist
das
erfindungsgemäße
Rissprüfmittel
eine
Leuchtkraft
von
mindestens
60
%,
von
mindestens
90
%
oder
sogar
von
mehr
als
100
%
auf.
Preferably,
the
penetrant
testing
medium
according
to
the
invention
has
a
luminosity
of
at
least
60%,
at
least
900%
or
even
more
than
100%.
EuroPat v2
Bei
Verwendung
von
Rhodamin
B
(=
Neptune
Red
Base
546
von
BASF)
ergeben
sich
rot
fluoreszierende
Rissprüfmittel.
When
rhodamine
B
(neptune
Red
Base
546
from
BASF)
is
used,
red
fluorescent
penetrant
testing
media
are
obtained.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Rissprüfmittel
enthalten
B)
mindestens
einen
Farbstoff
B),
der
eine
Löslichkeit
in
Wasser
von
weniger
als
20
g/L
und
insbesondere
von
weniger
als
0,1
g/L
bei
20
°C
unter
Normaldruck
aufweist
und
der
gegebenenfalls
in
ein
Farbstoffsystem
eingebunden
sein
kann.
The
penetrant
testing
medium
according
to
the
invention
comprise
B)
at
least
one
dye
B)
having
a
solubility
in
water
of
less
than
20
g/L
and
particularly
less
than
0.1
g/L
at
20°
C.
at
atmospheric
pressure,
wherein
said
can
optionally
be
part
of
a
dye
system.
EuroPat v2
Rissprüfmittel
des
Standes
der
Technik
belasten
die
Spülwässer
mit
organischen
Verbindungen,
die
nicht
mit
einer
konventionellen
Abwasseraufbereitung
entfernt
werden
können,
denn
sie
enthalten
immer
auch
Lösevermittler,
die
organische
wassermischbare
Lösemittel
auf
Basis
von
mehrwertigen
Alkoholen
und
ihren
Ethern
sind.
Penetrant
testing
media
of
the
prior
art
load
the
rinsing
water
with
organic
compounds
that
cannot
be
removed
with
a
conventional
wastewater
treatment,
because
they
always
contain
solubilizers
as
well
which
are
organic
water-miscible
solvents
based
on
polyhydric
alcohols
and
their
ethers.
EuroPat v2
Es
bestand
weiterhin
die
Aufgabe,
möglichst
einfach
zusammengesetzte,
möglichst
einfach
herstellbare
oder/und
zur
Fehlerdetektion
gut
einsetzbare
Rissprüfmittel
vorzuschlagen.
There
has
also
been
a
need
to
suggest
penetrant
testing
media
with
the
simplest
possible
composition,
which
can
be
produced
as
simply
as
possible,
and/or
can
be
easily
used
for
defect
detection.
EuroPat v2