Translation of "Risslänge" in English
Hier
ergeben
sich
insbesondere
Einschränkungen
bezüglich
der
gesamten
Risslänge
und
der
Risslage.
These
limitations
relate
in
particular
to
the
overall
crack
length
and
crack
position.
EuroPat v2
Mit
zunehmender
Startzahl
nimmt
die
Risslänge
a
überproportional
zu.
With
increasing
numbers
of
starts
the
crack
length
a
increases
superproportionally.
EuroPat v2
Zur
Bestimmung
der
Risslänge
wird
das
Rissende
unter
dem
Mikroskop
markiert.
To
determine
the
tear
length,
the
end
of
the
tear
is
marked
under
a
microscope.
EuroPat v2
Die
thermospannungsinduzierte
Rissbildung
kann
dabei
nur
bis
zu
einer
bestimmten,
vom
Temperaturprofil
abhängigen
Risslänge
fortschreiten.
Crack
formation,
induced
by
thermal
stress,
can
only
continue
here
up
to
a
specific
crack
length,
which
is
a
function
of
the
temperature
profile.
EuroPat v2
Eine
Risslänge
darf
dabei
einen
kritischen
Wert
zumindest
bis
zur
nächsten
Inspektion
nicht
überschreiten.
A
crack
length
may
not
exceed
a
critical
value
at
least
up
to
the
next
inspection
in
this
connection.
EuroPat v2
Während
des
Betriebs
darf
jedoch
ein
Riss
die
berechnete
maximal
zulässige
Risslänge
a
zul
nicht
überschreiten.
During
operation,
however,
a
crack
should
not
exceed
the
calculated
maximum
permissible
crack
length
a
zul
.
EuroPat v2
Aufgetragen
ist
in
der
Figur
2
die
horizontal
gemessene
Risslänge
gegenüber
der
Anzahl
der
Zyklen.
FIG.
2
plots
the
horizontally
measured
crack
length
against
the
number
of
cycles.
EuroPat v2
Damit
einher
geht
eine
deutliche
Verlängerung
der
Lebensdauer
des
Hitzeschildsteins,
da
einerseits
das
Risswachstum
verlangsamt
wird
und
andererseits
eine
größere
Risslänge
bis
hin
zur
Austauschgrenze
zugelassen
werden
kann.
This
is
accompanied
by
a
marked
prolongation
of
the
service
life
of
the
heat
shield
block,
since
the
crack
growth
is
slowed
down
on
the
one
hand
and
a
larger
crack
length
right
up
to
the
exchange
limit
can
be
permitted
on
the
other
hand.
EuroPat v2
Nach
einer
bestimmten
Anzahl
solcher
Aufheiz-
und
Abkühlzyklen
wurde
sodann
die
Anzahl
von
sich
möglicherweise
am
Rand
der
Scheiben
bildenden
Rissen
mit
einer
Risslänge
grösser
2
mm
gezählt.
After
a
certain
number
of
such
heating
and
cool-down
cycles,
the
number
of
cracks
which
possibly
formed
on
the
rim
of
the
disks
and
had
a
crack
length
of
greater
than
2
mm,
were
counted.
EuroPat v2
Bei
langen
Werkstücken,
z.B.
Rohren,
arbeitet
man
mit
dem
Selbstvergleichsverfahren,
bei
dem
aber
bei
durchgehenden
Längsrissen
weder
die
Risslänge
noch
die
Risstiefe
ermittelt
werden
können.
In
the
case
of
long
workpieces,
for
example
pipes,
the
self-comparison
method
is
used,
but
in
this
method
neither
the
crack
length
nor
the
crack
depth
can
be
determined
in
the
case
of
continuous
longitudinal
cracks.
EuroPat v2
Nachträglich
teilt
Herr
Turner
von
der
U.K.A.E.A.
mit,
dass
er
Probleme
bei
der
Anwendung
der
Methode
der
kritischen
Risslänge
bei
der
Fabrikation
sieht.
Mr.
Turner
of
the
UKAEA
indicated
in
a
subsequent
contribution
that
he
saw
difficulties
in
using
critical
crack
lenpth
assessment
in
fabrication
inspection.
EUbookshop v2
Diese
Untersuchung
hat
gezeigt,
dass
der
Stahl
Fe
510
bei
10.000
Xastspielen
um
10
bis
15
%
besser
ist
und
dass
diese
Überlegenheit
mit
der
Risslänge
ansteigt.
This
project
showed
that
Fe
510
steel
had
an
advantage
over
the
other
grade
of
10
15/¿
at
10
000
cycles,
and
that
this
increased
with
the
length
of
the
crack.
EUbookshop v2
Dabei
stellten
sich
die
überlappten
Knieblechvarianten
im
direkten
Vergleich
für
eine
Risslänge
bis
10mm
gegenüber
den
vorgesetzten
Knieblechvarianten
als
überlegen
heraus.
Hereby
the
overlapped
brackets
turned
out
to
be
superior
to
the
inserted
brackets
for
a
considered
crack
length
of
10
mm.
ParaCrawl v7.1
Es
können
dann
eine
hohe
Festigkeit
im
Schweißgut
aufgrund
der
Verwendung
artgleichen
Zusatzwerkstoffes
und
eine
akzeptable
Schweißqualität,
d.
h.
eine
sehr
geringe
Anzahl
an
Rissen
und
eine
sehr
geringe
mittlere
Risslänge,
erzielt
werden.
A
high
strength
can
be
achieved
in
the
weld
metal
as
a
result
of
the
use
of
filler
of
the
same
type
and
acceptable
welding
quality
can
be
achieved,
i.e.
a
very
small
number
of
cracks
and
a
very
low
average
crack
length.
EuroPat v2
Die
Porengrößen
und
die
Porenabstände
wurden
mittels
eines
Lichtmikroskops
ermittelt
und
die
Risslänge
bzw.
die
Risstiefe
durch
Bestimmung
einer
Rissanzahlverteilung
in
einem
lonen-Böschungsschnitt
durch
den
Basiskörper
2,
wobei
der
Schnitt
eine
Mindestschnittlänge
von
1
mm
aufwies.
The
pore
sizes
and
the
pore
distances
were
determined
by
means
of
a
light
microscope
and
the
fissure
length
and
the
fissure
depth,
respectively,
by
determining
a
fissure
number
distribution
in
an
ion
slope
cutting
through
the
base
body
2,
with
the
cut
having
a
minimum
cutting
length
of
1
mm.
EuroPat v2
Auf
der
Ordinate
ist
eine
jeweilige
Risslänge
in
Millimetern
im
Aluminiumspant
abgetragen,
während
auf
der
Abszisse
die
Anzahl
der
auf
ein
jeweils
betrachtetes
Strukturelement
einwirkenden
Lastzyklen
dargestellt
ist.
A
respective
crack
length
in
millimetres
in
the
aluminium
former
is
plotted
on
the
y-axis,
while
the
number
of
load
cycles
acting
on
a
structural
element
being
considered
in
each
case
is
shown
on
the
x-axis.
EuroPat v2
Diese
wir
durch
die
erzeugte
Rissfläche
(Probenbreite
x
Risslänge)
dividiert,
um
die
gewünschte
spezifische
Schälenergie
zu
erhalten.
This
is
divided
by
the
tear
area
(sample
width×tear
length),
in
order
to
obtain
the
desired
specific
peeling
energy.
EuroPat v2
Die
Entlastungsöffnung
35
ist
zum
Rand
33
derart
beabstandet,
dass
der
Betrag
des
Abstands
einer
später
erläuterten
maximal
zulässigen
Risslänge
a
Kerbe
zul
entspricht.
The
relief
drilling
35
is
distanced
from
the
edge
33
in
such
a
way
that
the
amount
of
the
distance
corresponds
to
a
maximum
permissible
crack
length
a
kerbe
zul
explained
later.
EuroPat v2
Eine
Probe
mit
linearem
Nahtverlauf
weist
bei
einer
jeweiligen
Risslänge
2
bis
8
mal
höhere
Rissfortschrittsrate
als
die
der
ungeschweißten
Probe
auf.
A
sample
with
a
linear
seam
shape
has
a
crack
progression
rate
with
a
respective
crack
length
which
is
2
to
8
times
higher
than
that
of
the
unwelded
sample.
EuroPat v2
Überschreiten
die
entstandenen
Risse
eine
kritische
Risslänge,
so
ist
ein
sicherer
Betrieb
der
mit
einer
solchen
Turbinenschaufel
ausgestatteten
Gasturbine
nicht
gewährleistet.
If
the
cracks
which
develop
exceed
a
critical
crack
length,
then
a
safe
operation
of
the
gas
turbine,
which
is
equipped
with
such
a
turbine
blade,
is
not
ensured.
EuroPat v2
Als
Kennwert
für
instabilen
Bruch
zählen
die
kritischen
Bruchzähigkeiten
wie
Klc
bzw.
Jlc
oder
die
kritische
Risslänge
ac.
The
critical
fracture
toughnesses,
such
as
K
1c
or
J
1c
or
the
critical
crack
length
a
c
are
characteristic
values
of
an
unstable
fracture.
EuroPat v2
Der
weitere
Verlauf
65
der
Kennlinie
57
wird
anschließend
durch
Extrapolation
ermittelt,
um
dann
einen
Schnittpunkt
59
mit
der
maximal
zulässigen
Risslänge
a
Kerbe
zul
zu
bestimmen.
The
further
progression
65
of
the
characteristic
curve
57
is
then
determined
by
extrapolation
in
order
to
then
determine
a
point
of
intersection
59
with
the
maximum
permissible
crack
length
a
kerbe
zul
.
EuroPat v2
Da
die
Risse
31
im
Entlastungsschlitz
30
enden,
kann
das
Überschreiten
einer
kritischen
Risslänge
verhindert
werden.
Since
the
cracks
31
end
in
the
relief
slot
30,
it
is
possible
to
prevent
a
critical
crack
length
from
being
exceeded.
EuroPat v2
Die
Entlastungsöffnung
35
ist
zum
Rand
33
derart
beabstandet,
dass
der
Betrag
des
Abstands
einer
später
erläuterten
maximal
zulässigen
Risslänge
a
Kerber
zul
entspricht.
The
relief
drilling
35
is
distanced
from
the
edge
33
in
such
a
way
that
the
amount
of
the
distance
corresponds
to
a
maximum
permissible
crack
length
a
kerbe
zul
explained
later.
EuroPat v2
Bei
der
Ausbildung
von
Randkonturen
sollte
eine
bauteil-
und/oder
belastungsspezifische
kritische
Risslänge
a
c
berücksichtigt
werden.
When
forming
edge
contours,
a
critical
crack
length
a
c
specific
to
the
component
and/or
the
strain
should
be
taken
into
account.
EuroPat v2