Translation of "Risslänge" in English

Hier ergeben sich insbesondere Einschränkungen bezüglich der gesamten Risslänge und der Risslage.
These limitations relate in particular to the overall crack length and crack position.
EuroPat v2

Mit zunehmender Startzahl nimmt die Risslänge a überproportional zu.
With increasing numbers of starts the crack length a increases superproportionally.
EuroPat v2

Zur Bestimmung der Risslänge wird das Rissende unter dem Mikroskop markiert.
To determine the tear length, the end of the tear is marked under a microscope.
EuroPat v2

Die thermospannungsinduzierte Rissbildung kann dabei nur bis zu einer bestimmten, vom Temperaturprofil abhängigen Risslänge fortschreiten.
Crack formation, induced by thermal stress, can only continue here up to a specific crack length, which is a function of the temperature profile.
EuroPat v2

Eine Risslänge darf dabei einen kritischen Wert zumindest bis zur nächsten Inspektion nicht überschreiten.
A crack length may not exceed a critical value at least up to the next inspection in this connection.
EuroPat v2

Während des Betriebs darf jedoch ein Riss die berechnete maximal zulässige Risslänge a zul nicht überschreiten.
During operation, however, a crack should not exceed the calculated maximum permissible crack length a zul .
EuroPat v2

Aufgetragen ist in der Figur 2 die horizontal gemessene Risslänge gegenüber der Anzahl der Zyklen.
FIG. 2 plots the horizontally measured crack length against the number of cycles.
EuroPat v2

Damit einher geht eine deutliche Verlängerung der Lebensdauer des Hitzeschildsteins, da einerseits das Risswachstum verlangsamt wird und andererseits eine größere Risslänge bis hin zur Austauschgrenze zugelassen werden kann.
This is accompanied by a marked prolongation of the service life of the heat shield block, since the crack growth is slowed down on the one hand and a larger crack length right up to the exchange limit can be permitted on the other hand.
EuroPat v2

Nach einer bestimmten Anzahl solcher Aufheiz- und Abkühlzyklen wurde sodann die Anzahl von sich möglicherweise am Rand der Scheiben bildenden Rissen mit einer Risslänge grösser 2 mm gezählt.
After a certain number of such heating and cool-down cycles, the number of cracks which possibly formed on the rim of the disks and had a crack length of greater than 2 mm, were counted.
EuroPat v2

Bei langen Werkstücken, z.B. Rohren, arbeitet man mit dem Selbstvergleichsverfahren, bei dem aber bei durchgehenden Längsrissen weder die Risslänge noch die Risstiefe ermittelt werden können.
In the case of long workpieces, for example pipes, the self-comparison method is used, but in this method neither the crack length nor the crack depth can be determined in the case of continuous longitudinal cracks.
EuroPat v2

Nachträglich teilt Herr Turner von der U.K.A.E.A. mit, dass er Probleme bei der Anwendung der Methode der kritischen Risslänge bei der Fabrikation sieht.
Mr. Turner of the UKAEA indicated in a subsequent contribution that he saw difficulties in using critical crack lenpth assessment in fabrication inspection.
EUbookshop v2

Diese Untersuchung hat gezeigt, dass der Stahl Fe 510 bei 10.000 Xastspielen um 10 bis 15 % besser ist und dass diese Überlegenheit mit der Risslänge ansteigt.
This project showed that Fe 510 steel had an advantage over the other grade of 10 ­ 15/¿ at 10 000 cycles, and that this in­creased with the length of the crack.
EUbookshop v2

Dabei stellten sich die überlappten Knieblechvarianten im direkten Vergleich für eine Risslänge bis 10mm gegenüber den vorgesetzten Knieblechvarianten als überlegen heraus.
Hereby the overlapped brackets turned out to be superior to the inserted brackets for a considered crack length of 10 mm.
ParaCrawl v7.1

Es können dann eine hohe Festigkeit im Schweißgut aufgrund der Verwendung artgleichen Zusatzwerkstoffes und eine akzeptable Schweißqualität, d. h. eine sehr geringe Anzahl an Rissen und eine sehr geringe mittlere Risslänge, erzielt werden.
A high strength can be achieved in the weld metal as a result of the use of filler of the same type and acceptable welding quality can be achieved, i.e. a very small number of cracks and a very low average crack length.
EuroPat v2

Die Porengrößen und die Porenabstände wurden mittels eines Lichtmikroskops ermittelt und die Risslänge bzw. die Risstiefe durch Bestimmung einer Rissanzahlverteilung in einem lonen-Böschungsschnitt durch den Basiskörper 2, wobei der Schnitt eine Mindestschnittlänge von 1 mm aufwies.
The pore sizes and the pore distances were determined by means of a light microscope and the fissure length and the fissure depth, respectively, by determining a fissure number distribution in an ion slope cutting through the base body 2, with the cut having a minimum cutting length of 1 mm.
EuroPat v2

Auf der Ordinate ist eine jeweilige Risslänge in Millimetern im Aluminiumspant abgetragen, während auf der Abszisse die Anzahl der auf ein jeweils betrachtetes Strukturelement einwirkenden Lastzyklen dargestellt ist.
A respective crack length in millimetres in the aluminium former is plotted on the y-axis, while the number of load cycles acting on a structural element being considered in each case is shown on the x-axis.
EuroPat v2

Diese wir durch die erzeugte Rissfläche (Probenbreite x Risslänge) dividiert, um die gewünschte spezifische Schälenergie zu erhalten.
This is divided by the tear area (sample width×tear length), in order to obtain the desired specific peeling energy.
EuroPat v2

Die Entlastungsöffnung 35 ist zum Rand 33 derart beabstandet, dass der Betrag des Abstands einer später erläuterten maximal zulässigen Risslänge a Kerbe zul entspricht.
The relief drilling 35 is distanced from the edge 33 in such a way that the amount of the distance corresponds to a maximum permissible crack length a kerbe zul explained later.
EuroPat v2

Eine Probe mit linearem Nahtverlauf weist bei einer jeweiligen Risslänge 2 bis 8 mal höhere Rissfortschrittsrate als die der ungeschweißten Probe auf.
A sample with a linear seam shape has a crack progression rate with a respective crack length which is 2 to 8 times higher than that of the unwelded sample.
EuroPat v2

Überschreiten die entstandenen Risse eine kritische Risslänge, so ist ein sicherer Betrieb der mit einer solchen Turbinenschaufel ausgestatteten Gasturbine nicht gewährleistet.
If the cracks which develop exceed a critical crack length, then a safe operation of the gas turbine, which is equipped with such a turbine blade, is not ensured.
EuroPat v2

Als Kennwert für instabilen Bruch zählen die kritischen Bruchzähigkeiten wie Klc bzw. Jlc oder die kritische Risslänge ac.
The critical fracture toughnesses, such as K 1c or J 1c or the critical crack length a c are characteristic values of an unstable fracture.
EuroPat v2

Der weitere Verlauf 65 der Kennlinie 57 wird anschließend durch Extrapolation ermittelt, um dann einen Schnittpunkt 59 mit der maximal zulässigen Risslänge a Kerbe zul zu bestimmen.
The further progression 65 of the characteristic curve 57 is then determined by extrapolation in order to then determine a point of intersection 59 with the maximum permissible crack length a kerbe zul .
EuroPat v2

Da die Risse 31 im Entlastungsschlitz 30 enden, kann das Überschreiten einer kritischen Risslänge verhindert werden.
Since the cracks 31 end in the relief slot 30, it is possible to prevent a critical crack length from being exceeded.
EuroPat v2

Die Entlastungsöffnung 35 ist zum Rand 33 derart beabstandet, dass der Betrag des Abstands einer später erläuterten maximal zulässigen Risslänge a Kerber zul entspricht.
The relief drilling 35 is distanced from the edge 33 in such a way that the amount of the distance corresponds to a maximum permissible crack length a kerbe zul explained later.
EuroPat v2

Bei der Ausbildung von Randkonturen sollte eine bauteil- und/oder belastungsspezifische kritische Risslänge a c berücksichtigt werden.
When forming edge contours, a critical crack length a c specific to the component and/or the strain should be taken into account.
EuroPat v2