Translation of "Rissbreite" in English
Solange
die
Schichtdicke
der
Reparaturschicht
mindestens
die
Hälfte
der
Rissbreite
beträgt,
werden
Risse
vollständig
gefüllt.
Provided
that
the
layer
thickness
of
the
repair
layer
is
at
least
half
the
crack
width,
cracks
are
completely
filled.
EuroPat v2
Dadurch
lassen
sie
sich
weiter
zusammenziehen
und
decken
eine
größere
Rissbreite
ab
als
bei
einachsigen
Systemen.
As
a
result,
they
can
be
contracted
further
and
cover
a
larger
crack
width
than
with
single-axle
systems.
ParaCrawl v7.1
Die
charakteristische
Rissbreite
ermittelt
sich
nach
EN
1992-1-1,
7.3.4,
Gl.
The
characteristic
crack
width
is
determined
according
to
EN
1992-1-1,
7.3.4,
Eq.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
Bruchmechanik
zeigt,
haben
diese
Ausbreitungsarten
und
vor
allem
das
Verhältnis
zwischen
Rissbreite
und
Risstiefe
im
Falle
von
Oberflächenrissen
einen
sehr
weitreichenden
Einfluss
auf
die
Einleitvng
eines
Sprödbruchs.
These
kinds
of
propagation
and,
in
particular,
the
relationship
between
the
width
of
the
crack
and
its
depth,
in
the
case
of
a
surface
fracture,
have
an
extremely
important
bearing
on
incipient
brittle
fracture,
as
fracture
mechanics
show.
EUbookshop v2
Die
charakteristische
Rissbreite
wk
wird
gemäß
EN
1992-1-1,
Abschnitt
7.3.4
nach
Gl.
The
characteristic
crack
width
wk
is
determined
according
to
EN
1992-1-1,
clause
7.3.4,
Eq.
ParaCrawl v7.1
Der
Mindestbewehrungsquerschnitt
zur
Begrenzung
der
Rissbreite
ermittelt
sich
gemäß
EN
1992-1-1,
Abschnitt
7.3.2
(2)
nach
Gl.
The
minimum
reinforcement
area
for
crack
control
is
determined
according
to
EN
1992-1-1,
clause
7.3.2
(2),
Eq.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
lassen
sie
sich
weiter
zusammenziehen
und
decken
bei
derselben
Größe
eine
größere
Rissbreite
ab
als
bei
einachsigen
Systemen.
As
a
result,
they
can
be
contracted
further
and
cover
a
larger
crack
width
with
the
same
size
than
with
single-axle
systems.
ParaCrawl v7.1
Der
Wert
der
effektiven
Betonzugfestigkeit
wird
für
den
Nachweis
der
Rissbreite
nach
EN
1992-1-1,
Abschnitt
7.3.4
benötigt
(siehe
Kapitel
2.6.4.12).
The
value
of
the
effective
concrete
tensile
strength
is
required
for
the
check
of
crack
width
according
to
EN
1992-1-1,
clause
7.3.4
(see
chapter
2.6.4.12).
ParaCrawl v7.1
Werden
breitere
Risse
(z.
B.
250
µm
Rissbreite)
gelötet,
so
gibt
es
kaum
Schrumpfungen,
weil
kein
reines
Nanolot
verwendet
wird.
If
wider
cracks
(e.g.,
a
crack
width
of
250
?m)
are
brazed,
there
is
scarcely
any
shrinkage
because
no
pure
nano
braze
alloy
is
used.
EuroPat v2
Für
Zwangbeanspruchungen
wird
nach
EN
1992-1-1,
7.3.2
die
Mindestbewehrung
zur
Begrenzung
der
vorgegebenen
Rissbreite
ausgelegt.
For
effects
due
to
restraint,
the
program
designs
the
minimum
reinforcement
for
limiting
the
specified
crack
width
according
to
EN
1992-1-1,
clause
7.3.2.
ParaCrawl v7.1
Werden
breitere
Risse
(z.
B.
250
µm
Rissbreite)
gelötet,
so
gibt
es
kaum
Schrumpfung,
wenn
zum
Lot
1
Füllerpartikel
4
mit
Korngrössen
im
Mikrometerbereich,
welche
grösser
sind
als
die
Partikelgrössen
des
zweiten
metallischen
Pulvers
3,
zugegeben
werden.
If
wider
cracks
(e.g.,
a
crack
width
of
250
?m)
are
brazed,
there
is
scarcely
any
shrinkage
if
filler
particles
4
having
particle
sizes
in
the
micrometer
range,
which
are
larger
than
the
particle
sizes
of
the
second
metallic
powder
3,
are
added
to
the
braze
alloy
1
.
EuroPat v2
Grundsätzlich
muss
nur
eines
der
Kriterien
grenz
ds,
grenz
sl
oder
wk
für
den
Nachweis
der
Rissbreite
erfüllt
sein!
Generally,
only
one
of
the
limit
ds,
limit
sl,
or
wk
criteria
must
be
fulfilled
for
the
crack
width
design!
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
muss
nur
eines
der
Kriterien
lim
ds,
lim
sl
oder
wk
für
den
Nachweis
der
Rissbreite
erfüllt
sein.
Generally,
only
one
of
the
lim
ds,
lim
sl,
or
wk
criteria
must
be
fulfilled
for
the
crack
width
design.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Kurs
beschäftigt
sich
mit
der
Entwicklung
der
mechanischen
Eigenschaften
von
Beton
und
darauf
aufbauend
mit
der
zutreffenden
Erfassung
der
Zwangbeanspruchung
sowie
der
effizienten
Begrenzung
der
Rissbreite
im
Stahlbetonbau.
In
this
course
we
investigate
how
concrete
develops
its
mechanical
properties
and
building
on
this
knowledge,
we
examine
how
to
accurately
calculate
the
stress
and
how
to
limit
the
development
of
cracks
in
steel-reinforced
concrete
structures.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
eine
effiziente
Begrenzung
der
Rissbreite
wird
damit
möglich,
wenn
Rissbildung
nicht
a
priori
ausgeschlossenen
werden
muss.
But
it
is
also
possible
to
efficiently
limit
the
crack
width
if
the
crack
formation
does
not
have
to
be
excluded
a
priori.
ParaCrawl v7.1
Die
kohlenwasserstoffreichen
Gele
zeichnen
sich
durch
eine
ausreichend
hohe,
durch
die
Gelstruktur
bedingte
Viskosität
aus,
um
die
erforderliche
Rißbreite
für
den
Transport
und
die
Verteilung
des
Stützmittels
zu
erzielen.
The
hydrocarbon-rich
gels
have
a
viscosity,
governed
by
the
gel
structure,
which
is
high
enough
to
achieve
the
required
crack
width
for
the
transport
and
distribution
of
the
auxiliary.
EuroPat v2
Daher
muß
in
Bereichen,
in
denen
Risse
zu
überbrücken
sind,
ein
Klebeverbundmittel
gewählt
werden,
das
selbst
eine
bestimmte
Verformbarkeit
aufweist,
d.h.
einen
hohen
Verformungsmodul
hat,
so
daß
bei
einer
Rißöffnung
ein
Dehnungsausgleich
im
Zugglied
über
eine
Länge
stattfinden
kann,
die
deutlich
größer
ist
als
der
Zuwachs
der
Rißbreite.
Therefore
adhesive
joint
agents
must
be
selected
for
use
in
the
areas
in
which
cracks
are
to
be
covered,
which
have
a
specific
deformation
characteristic
themselves,
which
means
a
high
deformation
modulus,
so
that
during
opening
of
the
cracks
an
expansion
compensation
can
take
place
in
the
tensional
member
over
a
length
that
is
clearly
greater
than
the
degree
of
added
widening
of
the
cracks.
EuroPat v2