Translation of "Rissbreite" in English

Solange die Schichtdicke der Reparaturschicht mindestens die Hälfte der Rissbreite beträgt, werden Risse vollständig gefüllt.
Provided that the layer thickness of the repair layer is at least half the crack width, cracks are completely filled.
EuroPat v2

Dadurch lassen sie sich weiter zusammenziehen und decken eine größere Rissbreite ab als bei einachsigen Systemen.
As a result, they can be contracted further and cover a larger crack width than with single-axle systems.
ParaCrawl v7.1

Die charakteristische Rissbreite ermittelt sich nach EN 1992-1-1, 7.3.4, Gl.
The characteristic crack width is determined according to EN 1992-1-1, 7.3.4, Eq.
ParaCrawl v7.1

Wie die Bruchmechanik zeigt, haben diese Ausbreitungsarten und vor allem das Verhältnis zwischen Rissbreite und Risstiefe im Falle von Oberflächenrissen einen sehr weitreichenden Einfluss auf die Einleitvng eines Sprödbruchs.
These kinds of propagation and, in particular, the relationship between the width of the crack and its depth, in the case of a surface fracture, have an extremely important bearing on incipient brittle fracture, as fracture mechanics show.
EUbookshop v2

Die charakteristische Rissbreite wk wird gemäß EN 1992-1-1, Abschnitt 7.3.4 nach Gl.
The characteristic crack width wk is determined according to EN 1992-1-1, clause 7.3.4, Eq.
ParaCrawl v7.1

Der Mindestbewehrungsquerschnitt zur Begrenzung der Rissbreite ermittelt sich gemäß EN 1992-1-1, Abschnitt 7.3.2 (2) nach Gl.
The minimum reinforcement area for crack control is determined according to EN 1992-1-1, clause 7.3.2 (2), Eq.
ParaCrawl v7.1

Dadurch lassen sie sich weiter zusammenziehen und decken bei derselben Größe eine größere Rissbreite ab als bei einachsigen Systemen.
As a result, they can be contracted further and cover a larger crack width with the same size than with single-axle systems.
ParaCrawl v7.1

Der Wert der effektiven Betonzugfestigkeit wird für den Nachweis der Rissbreite nach EN 1992-1-1, Abschnitt 7.3.4 benötigt (siehe Kapitel 2.6.4.12).
The value of the effective concrete tensile strength is required for the check of crack width according to EN 1992-1-1, clause 7.3.4 (see chapter 2.6.4.12).
ParaCrawl v7.1

Werden breitere Risse (z. B. 250 µm Rissbreite) gelötet, so gibt es kaum Schrumpfungen, weil kein reines Nanolot verwendet wird.
If wider cracks (e.g., a crack width of 250 ?m) are brazed, there is scarcely any shrinkage because no pure nano braze alloy is used.
EuroPat v2

Für Zwangbeanspruchungen wird nach EN 1992-1-1, 7.3.2 die Mindestbewehrung zur Begrenzung der vorgegebenen Rissbreite ausgelegt.
For effects due to restraint, the program designs the minimum reinforcement for limiting the specified crack width according to EN 1992-1-1, clause 7.3.2.
ParaCrawl v7.1

Werden breitere Risse (z. B. 250 µm Rissbreite) gelötet, so gibt es kaum Schrumpfung, wenn zum Lot 1 Füllerpartikel 4 mit Korngrössen im Mikrometerbereich, welche grösser sind als die Partikelgrössen des zweiten metallischen Pulvers 3, zugegeben werden.
If wider cracks (e.g., a crack width of 250 ?m) are brazed, there is scarcely any shrinkage if filler particles 4 having particle sizes in the micrometer range, which are larger than the particle sizes of the second metallic powder 3, are added to the braze alloy 1 .
EuroPat v2

Grundsätzlich muss nur eines der Kriterien grenz ds, grenz sl oder wk für den Nachweis der Rissbreite erfüllt sein!
Generally, only one of the limit ds, limit sl, or wk criteria must be fulfilled for the crack width design!
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich muss nur eines der Kriterien lim ds, lim sl oder wk für den Nachweis der Rissbreite erfüllt sein.
Generally, only one of the lim ds, lim sl, or wk criteria must be fulfilled for the crack width design.
ParaCrawl v7.1

Dieser Kurs beschäftigt sich mit der Entwicklung der mechanischen Eigenschaften von Beton und darauf aufbauend mit der zutreffenden Erfassung der Zwangbeanspruchung sowie der effizienten Begrenzung der Rissbreite im Stahlbetonbau.
In this course we investigate how concrete develops its mechanical properties and building on this knowledge, we examine how to accurately calculate the stress and how to limit the development of cracks in steel-reinforced concrete structures.
ParaCrawl v7.1

Aber auch eine effiziente Begrenzung der Rissbreite wird damit möglich, wenn Rissbildung nicht a priori ausgeschlossenen werden muss.
But it is also possible to efficiently limit the crack width if the crack formation does not have to be excluded a priori.
ParaCrawl v7.1

Die kohlenwasserstoffreichen Gele zeichnen sich durch eine ausreichend hohe, durch die Gelstruktur bedingte Viskosität aus, um die erforderliche Rißbreite für den Transport und die Verteilung des Stützmittels zu erzielen.
The hydrocarbon-rich gels have a viscosity, governed by the gel structure, which is high enough to achieve the required crack width for the transport and distribution of the auxiliary.
EuroPat v2

Daher muß in Bereichen, in denen Risse zu überbrücken sind, ein Klebeverbundmittel gewählt werden, das selbst eine bestimmte Verformbarkeit aufweist, d.h. einen hohen Verformungsmodul hat, so daß bei einer Rißöffnung ein Dehnungsausgleich im Zugglied über eine Länge stattfinden kann, die deutlich größer ist als der Zuwachs der Rißbreite.
Therefore adhesive joint agents must be selected for use in the areas in which cracks are to be covered, which have a specific deformation characteristic themselves, which means a high deformation modulus, so that during opening of the cracks an expansion compensation can take place in the tensional member over a length that is clearly greater than the degree of added widening of the cracks.
EuroPat v2