Translation of "Rissüberbrückung" in English

Am RMI kann die Prüfmethode der Rissüberbrückung wieder angeboten werden.
At the RMI the test method of crack bridging can be offered again.
CCAligned v1

Triflex DeckFloor ist ein Dickschichtsystem mit statischer Rissüberbrückung.
Triflex DeckFloor is a thick-layer system with static crack-bridging.
ParaCrawl v7.1

Für eine Rissüberbrückung zur besseren Erdung kann sie mit dem Faseradditiv AF3 vermischt werden.
For a crack bridging for a better grounding it can be mixed with the fibre additive AF3.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zu diesen Leistungen, die Sie haben, um aufzuschreiben, Sie können es als Schalldämpfer verwenden (Aufgrund akustischen Eigenschaften), als Rissüberbrückung Verkleidungen und schließlich, strukturierten selbstklebender Rückseite das kann.
In addition to these benefits you have to write down her, You can use it as a sound absorber (Due to acoustical properties), as crack bridging paneling and finally, structured adhesive backing that can.
ParaCrawl v7.1

Speziell geeignet ist die beschriebene härtbare Zusammensetzung als einkomponentiger oder zweikomponentiger elastischer Klebstoff mit hohen Anforderungen an die Mechanik wie hohe Elastizitätsmodule bei einer hohen Dehnbarkeit, sowie für eine einkomponentige oder zweikomponentige Beschichtung, insbesondere ein Bodenbelag, mit hoher Rissüberbrückung.
The curable composition described is especially suitable as a one-component or two-component elastic adhesive with high demands on the mechanical properties, such as high moduli of elasticity coupled with a high extensibility, and also for a one-component or two-component coating, especially a floor covering, with high crack bridging.
EuroPat v2

Die Zusammensetzung kann auf unterschiedliche Substrate appliziert werden, wobei sie bei der Aushärtung eine elastische Schicht mit statischer und dynamischer Rissüberbrückung ausbildet.
The composition can be applied to various substrates, and on hardening forms a resilient layer providing static and dynamic bridging over cracks.
EuroPat v2

Diese Sprödigkeit führt zu einer schlechten Rissüberbrückung durch die Beschichtung, so dass hier ein Angriff auf das Substrat erfolgen kann.
This brittleness results in poor crack bridging by the coating, so that an attack may take place here on the substrate.
EuroPat v2

Das neue Produkt sorgt nicht nur für hohe Haftzugfestigkeit nach dauerhafter Wasserbelastung und selbst bei niedrigen Temperaturen für hervorragende Rissüberbrückung, sondern zeigt auch ausgezeichnete Verarbeitungseigenschaften.
The new product ensures considerable tensile adhesive strength after long-term exposure to water and outstanding crack-bridging ability even at low temperatures.
ParaCrawl v7.1

Rissüberbrückung: Werden Farben für Mauerwerk (oder Beton) Elastomereigenschaften zugeschrieben, so muss der Beschichtungsstoff nach DIN EN 1062-7:2004 bei 23°C mindestens als A1 eingestuft werden.
Crack bridging: Where claims are made that masonry (or concrete) paint has elastomeric properties, it shall be at least classified as A1 at 23 °C according to DIN EN 1062-7:2004.
DGT v2019

Für eine dauerhafte Rißüberbrückung werden Beschichtungsstoffe gefordert, die aufgrund ihrer hohen Elastizität über dem Riß "arbeiten" und dabei große Temperaturwechselbelastungen durch eine hohe Dehnbarkeit auffangen können.
Permanent bridging of cracks requires coating materials which by virtue of their high elasticity are capable of "flexing" over the crack and at the same time can absorb stresses due to changes in temperature by virtue of high extensibility.
EuroPat v2

Weiterhin wurde gefunden, daß die erfindungsgemäßen Zubereitungen besonders gut als Anstrichmittel für Wände, Böden und Decken, als Markierungsfarben für Wege und Straßen sowie als Putze geeignet sind, wobei sie eine dauerhafte Rißüberbrückung gewährleisten.
We have also found that the novel formulations are particularly suitable as coating materials for walls, floors and ceilings, as marking paints for paths and roads and as renders, the said formulations ensuring permanent covering of cracks.
EuroPat v2

Für eine dauerhafte Rißüberbrückung werden, Beschichtungsstoffe gefordert, die aufgrund ihrer hohen Elastizität über dem Riß "arbeiten" und dabei große Temperaturwechselbelastungen durch eine hohe Dehnbarkeit auffangen können.
For permanent bridging of cracks, coating materials are required which "work" over the crack on the basis of their high elasticity and can withstand exposure to wide changes in temperature due to a high extensibility.
EuroPat v2