Translation of "Risikoteilung" in English
Wir
sind
sehr
erfreut
über
die
Einführung
der
Finanzierungsfazilität
mit
Risikoteilung.
We
were
very
pleased
to
welcome
the
introduction
of
the
Risk-Sharing
Finance
Facility.
Europarl v8
Im
Rahmen
dieses
Programms
i2i
haben
wir
bereits
neue
Darlehensarten
mit
Risikoteilung
eingesetzt.
As
part
of
this
i2i
programme,
we
have
already
adopted
new
types
of
loan,
with
risk
sharing.
Europarl v8
Neue
Verfahren
der
Risikoteilung
und
-minderung
werden
erforderlich
sein.
New
processes
for
sharing
and
reducing
risk
will
be
necessary.
News-Commentary v14
Und
sie
sollte
eine
weltweite
Risikoteilung
fördern.
It
was
supposed
to
have
promoted
risk-sharing
globally.
News-Commentary v14
Auch
ist
insgesamt
die
Laufzeit
der
öffentlichen
Beteiligung
an
der
Risikoteilung
unklar.
Nor
is
it
clear
how
long
public
participation
in
risk-sharing
will
continue
in
total.
TildeMODEL v2018
In
jedem
Fall
wird
eine
Risikoteilung
zwischen
dem
EIF
und
den
Finanzmittlern
vereinbart.
There
is
always
a
risk-sharing
arrangement
between
the
EIF
and
the
financial
intermediaries.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
auch
als
vertikale
Risikoteilung
bezeichnet.
This
is
also
called
vertical
risk-sharing.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
immer
eine
Risikoteilung
zwischen
dem
EIF
und
einem
Finanzintermediär.
There
is
always
a
risk-sharing
arrangement
between
the
EIF
and
the
Financial
Intermediary.
TildeMODEL v2018
In
der
Republik
Südafrika
sind
keine
Darlehen
mit
Risikoteilung
unterzeichnet
worden.
No
risk?sharing
loans
have
been
signed
in
the
Republic
of
South
Africa.
TildeMODEL v2018
Für
diese
Art
von
Projekten
werden
neue
Finanzierungsinstrumente
mit
Risikoteilung
entwickelt
werden.
New
risk
sharing
financial
instruments
will
be
developed
for
this
type
of
projects.
TildeMODEL v2018
Die
Risikoteilung
zum
31.12.2000
wird
nachstehend
nach
Mandaten
getrennt
dargestellt.
Risk
sharing
at
31
December
2000
is
shown
below
for
each
mandate.
TildeMODEL v2018
Grundlage
der
Initiative
wäre
eine
Risikoteilung
zwischen
der
EIB
und
der
EU.
The
mechanism
of
the
Initiative
would
rely
on
the
risk-sharing
between
EIB
and
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
Risikoausgleichsregelung
soll
sicherstellen,
dass
eine
Risikoteilung
auf
dem
gesamten
Markt
stattfindet.
The
risk
equalisation
scheme
aims
to
ensure
that
risks
are
shared
across
the
market.
TildeMODEL v2018
Politische
Maßnahmen
können
zu
günstigeren
Finanzierungsbedingungen
und
einer
flexibleren
Risikoteilung
beitragen.
Policy
measures
can
help
create
more
favourable
financial
and
more
flexible
risk-sharing
conditions.
TildeMODEL v2018
Man
bezeichnet
dies
auch
als
horizontale
Risikoteilung.
This
is
also
called
horisontal
risk-sharing.
TildeMODEL v2018
Stärker
integrierte
Kapitalmärkte
würden
durch
private
Risikoteilung
zudem
einen
Puffer
gegen
Wirtschaftsschocks
bieten.
Deeper
integrated
capital
markets
would
also
provide
a
buffer
against
economic
shocks
through
private
sector
risk-sharing.
TildeMODEL v2018
Damit
würde
über
das
EDIS
eine
stärkere
Risikoteilung
zwischen
den
nationalen
Systemen
eingeführt.
This
introduces
a
higher
degree
of
risk-sharing
between
national
schemes
through
EDIS.
TildeMODEL v2018
Im
Ergebnis
führt
dies
zu
einer
besseren
Risikoteilung
und
-
streuung
.
As
a
result
,
there
is
a
better
sharing
and
diversification
of
risk
.
ECB v1
Risikoteilung
und
Bürgschaften
dienen
der
Aufteilung
des
Risikos
unter
mehreren
Teilnehmern.
Risk-sharingandguaranteesare
designed
to
share
the
risk
among
several
participants.
EUbookshop v2
Operationen
mit
Risikoteilung
(von
der
EIB
verwaltet)
SME
WINDOW
-
risk-sharing
operations
managed
by
the
EIB
(situation
as
at
31
March
2000)
EUbookshop v2
Das
vorgeschlagene
Paket
kombiniert
mehr
Risikoteilung
zwischen
den
Euro-Mitgliedsstaaten
mit
mehr
fiskalischer
Disziplin.
The
proposed
reforms
combine
more
risk-sharing
among
member
states
with
more
fiscal
discipline
.
ParaCrawl v7.1
Als
Hypothek
Darlehensvertrag
mit
variablen
Zinsen,
Sie
sollten
die
Risikoteilung
Variabilität
überprüfen.
Being
a
mortgage
loan
contract
at
variable
interest,
you
should
verify
risk
sharing
variability.
CCAligned v1