Translation of "Risikoteilung" in English

Wir sind sehr erfreut über die Einführung der Finanzierungsfazilität mit Risikoteilung.
We were very pleased to welcome the introduction of the Risk-Sharing Finance Facility.
Europarl v8

Im Rahmen dieses Programms i2i haben wir bereits neue Darlehensarten mit Risikoteilung eingesetzt.
As part of this i2i programme, we have already adopted new types of loan, with risk sharing.
Europarl v8

Neue Verfahren der Risikoteilung und -minderung werden erforderlich sein.
New processes for sharing and reducing risk will be necessary.
News-Commentary v14

Und sie sollte eine weltweite Risikoteilung fördern.
It was supposed to have promoted risk-sharing globally.
News-Commentary v14

Auch ist insgesamt die Laufzeit der öffentlichen Beteiligung an der Risikoteilung unklar.
Nor is it clear how long public participation in risk-sharing will continue in total.
TildeMODEL v2018

In jedem Fall wird eine Risikoteilung zwischen dem EIF und den Finanzmittlern vereinbart.
There is always a risk-sharing arrangement between the EIF and the financial intermediaries.
TildeMODEL v2018

Dies wird auch als vertikale Risikoteilung bezeichnet.
This is also called vertical risk-sharing.
TildeMODEL v2018

Es besteht immer eine Risikoteilung zwischen dem EIF und einem Finanzintermediär.
There is always a risk-sharing arrangement between the EIF and the Financial Intermediary.
TildeMODEL v2018

In der Republik Südafrika sind keine Darlehen mit Risikoteilung unterzeichnet worden.
No risk?sharing loans have been signed in the Republic of South Africa.
TildeMODEL v2018

Für diese Art von Projekten werden neue Finanzierungsinstrumente mit Risikoteilung entwickelt werden.
New risk sharing financial instruments will be developed for this type of projects.
TildeMODEL v2018

Die Risikoteilung zum 31.12.2000 wird nachstehend nach Mandaten getrennt dargestellt.
Risk sharing at 31 December 2000 is shown below for each mandate.
TildeMODEL v2018

Grundlage der Initiative wäre eine Risikoteilung zwischen der EIB und der EU.
The mechanism of the Initiative would rely on the risk-sharing between EIB and the EU.
TildeMODEL v2018

Die Risikoausgleichsregelung soll sicherstellen, dass eine Risikoteilung auf dem gesamten Markt stattfindet.
The risk equalisation scheme aims to ensure that risks are shared across the market.
TildeMODEL v2018

Politische Maßnahmen können zu günstigeren Finanzierungsbedingungen und einer flexibleren Risikoteilung beitragen.
Policy measures can help create more favourable financial and more flexible risk-sharing conditions.
TildeMODEL v2018

Man bezeichnet dies auch als horizontale Risikoteilung.
This is also called horisontal risk-sharing.
TildeMODEL v2018

Stärker integrierte Kapitalmärkte würden durch private Risikoteilung zudem einen Puffer gegen Wirtschaftsschocks bieten.
Deeper integrated capital markets would also provide a buffer against economic shocks through private sector risk-sharing.
TildeMODEL v2018

Damit würde über das EDIS eine stärkere Risikoteilung zwischen den nationalen Systemen eingeführt.
This introduces a higher degree of risk-sharing between national schemes through EDIS.
TildeMODEL v2018

Im Ergebnis führt dies zu einer besseren Risikoteilung und - streuung .
As a result , there is a better sharing and diversification of risk .
ECB v1

Risikoteilung und Bürgschaften dienen der Aufteilung des Risikos unter mehreren Teilnehmern.
Risk-sharingandguaranteesare designed to share the risk among several participants.
EUbookshop v2

Operationen mit Risikoteilung (von der EIB verwaltet)
SME WINDOW - risk-sharing operations managed by the EIB (situation as at 31 March 2000)
EUbookshop v2

Das vorgeschlagene Paket kombiniert mehr Risikoteilung zwischen den Euro-Mitgliedsstaaten mit mehr fiskalischer Disziplin.
The proposed reforms combine more risk-sharing among member states with more fiscal discipline .
ParaCrawl v7.1

Als Hypothek Darlehensvertrag mit variablen Zinsen, Sie sollten die Risikoteilung Variabilität überprüfen.
Being a mortgage loan contract at variable interest, you should verify risk sharing variability.
CCAligned v1