Translation of "Risikoprofil" in English

Mit jeder Erklärung untergräbt Putin Russlands politisches Risikoprofil.
With every statement, Putin erodes Russia’s political risk profile.
News-Commentary v14

Zentralverwahrer sollten keine Investitionen tätigen, die ihr Risikoprofil beeinflussen können.
CSDs should not enter into investments that may affect their risk profile.
DGT v2019

Das Risikoprofil eines Schiffs wird anhand einer Kombination folgender Parameter fest­gelegt:
The risk profile of a ship is determined by a combination of the following parameters:
TildeMODEL v2018

Das Risikoprofil ist je nach Größe des Projekts sehr unterschiedlich.
The risk profile is very different for different project scales.
TildeMODEL v2018

Das Risikoprofil eines Schiffs wird anhand einer Kombination allgemeiner und historischer Parameter festgelegt:
The risk profile of a ship shall be determined by a combination of the following generic and historical parameters:
DGT v2019

Insbesondere weisen die verschiedenen Anlageformen ein deutlich unterschiedliches Risikoprofil auf.
In particular, the risk profiles of the types of investment differ substantially.
DGT v2019

Institute ordnen Geschäfte mit linearem Risikoprofil Standardmethode-Risikopositionen zu und verfahren dabei wie folgt:
Institutions shall map transactions with a linear risk profile to risk positions in accordance with the following provisions:
DGT v2019

Es weist nämlich ein völlig anderes Risikoprofil auf.
The risk-return profile is completely different.
DGT v2019

Die dem Risikoprofil des Begünstigten entsprechende Kreditrisikoprämie betrug 220 Basispunkte.
The credit risk premium corresponding to the risk profile of the recipient was 220 basis points.
DGT v2019

Das geografische Risikoprofil des sekundären Standorts unterscheidet sich von dem des primären Standorts.
The secondary site shall have a geographical risk profile which is distinct from that of the primary site.
DGT v2019

Dieser Betrag ist von der Größe und dem Risikoprofil der Bank abhängig.
This amount will depend on the bank's size and risk profile.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2003 wurde ein spezielles FEMIP-Mandat für Darlehen mit höherem Risikoprofil geschaffen.
A Special FEMIP Envelope was created in 2003 for loans with a higher risk profile.
TildeMODEL v2018

Die jüngsten Entwicklungen des Sektors verändern aber allmählich das Risikoprofil des Fondgeschäfts.
Recent trends in the industry are, however, changing the risk-features of the business.
TildeMODEL v2018

Hier sollte die Risikobereitschaft und das Risikoprofil festgelegt und gemessen werden.
This is where the risk appetite and risk profile should be established and measured.
TildeMODEL v2018

Die Standards müssen auf das tatsächliche Risikoprofil der Derivatanlagen eines OGAW abgestimmt werden.
They must be calibrated to the real risk-profile of an individual UCITS' investments in derivatives.
TildeMODEL v2018

Risikoprofil und Kriterien unterscheiden sich voneinander.
The risk profile and criteria are different.
TildeMODEL v2018

Wie häufig ein Schiff überprüft wird, hängt von seinem Risikoprofil ab.
The frequency of inspections depends on the ship risk profile.
TildeMODEL v2018

Vor allem die Kapitalanforderungen werden das spezifische Risikoprofil jedes Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmens widerspiegeln.
In particular, capital requirements will reflect the specific risk-profile of each (re)insurance undertaking.
TildeMODEL v2018

Risikobereitschaft und Risikoprofil bestimmen die voraussichtliche Unternehmensleistung und Dauerhaftigkeit des Ergebnisses.
Risk appetite and risk profile define how a business is likely to perform and how volatile its results may be.
TildeMODEL v2018

Unternehmen werden nach folgendem Risikoprofil eingeteilt:
Undertakings shall be classified according to the following risk profile:
TildeMODEL v2018

Das Risikoprofil des Wfa-Vermögens unterscheide sich also nicht von dem von normalem Eigenkapital.
Thus, the risk profile of Wfa is no different from that of normal equity.
DGT v2019

Ein Beispiel für ein Risikoprofil ist in Anhang IV beigefügt.
An example of a risk profile is given in Annex IV.
EUbookshop v2

Mit dem Risikoprofil setzen die Zollbehörden die Risikoanalyse in die Praxis um.
A risk profile is the tool a customs office uses to put risk analysis into practice.
EUbookshop v2