Translation of "Risikofähigkeit" in English
Die
Risikofähigkeit
bestimmt
das
Risikobudget,
das
heißt
den
Anteil
an
risikobehafteten
Anlagen.
The
risk
carrying
capacity
determines
the
risk
budget,
i.e.
the
proportion
of
higher-risk
investments.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Wertberichtigungen
zur
Sicherstellung
der
Risikofähigkeit
sind
zulässig.
Other
impairments
are
permitted
for
the
purposes
of
guaranteeing
risk
tolerance.
ParaCrawl v7.1
Er
zeichnet
ein
Bild
der
jeweils
aktuellen
Risikosituation
und
der
Risikofähigkeit
des
Unternehmens.
This
pro-vides
a
picture
of
a
company's
current
risk
situation
and
risk-bearing
capacity.
ParaCrawl v7.1
Die
eingegangenen
Risiken
entsprachen
zu
jeder
Zeit
unserem
Geschäftsmodell
und
unserer
Risikofähigkeit.
The
risks
we
assumed
were
within
the
bounds
of
our
business
model
and
our
risk
capacity
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Risikofähigkeit
und
Risikobereitschaft
im
Versicherungsgeschäft
der
Swiss
Life-Gruppe
werden
primär
anhand
wirtschaftlicher
Prinzipien
festgelegt.
The
risk
capacity
and
the
risk
appetite
of
the
Swiss
Life
Group's
insurance
operations
are
primarily
defined
based
on
economic
principles.
ParaCrawl v7.1
Die
passende
Hypothekenlösung
hängt
dann
stark
von
den
eigenen
Bedürfnissen
sowie
der
Risikofähigkeit
und
Risikobereitschaft
ab.
The
right
mortgage
solution
is
highly
dependent
on
your
needs,
as
well
as
risk
capacity
and
risk
tolerance.
ParaCrawl v7.1
Damit
können
Sie
eine
Anlagestrategie
wählen,
die
individuell
auf
Ihre
Risikofähigkeit
und
Risikobereitschaft
ausgerichtet
ist.
This
means
that
you
can
choose
an
investment
strategy
that
is
individually
tailored
to
both
your
capacity
and
willingness
to
take
risk.
ParaCrawl v7.1
Dies
erhöht
die
Risikofähigkeit
des
Unternehmens
und
erlaubt
Swiss
Life,
vermehrt
in
Aktien
zu
investieren.
This
increases
the
company's
risk
capacity
and
enables
Swiss
Life
to
step
up
its
investments
in
equities.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
konzentrieren
wir
uns
vor
allem
auf
Fondsinvestitionen
wobei
diese
je
nach
Ihrer
Risikofähigkeit
auch
durch
direkte
Co-Investitionen
ergänzt
werden
können.
Depending
on
your
risk
carrying
capacity,
fund
investments
may
also
be
complemented
by
direct
co-investments.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
einer
ökonomischen
Bewertung
der
Aktiven
und
Passiven
ermitteln
die
Finanzrisikospezialisten,
wie
viel
Risikokapital
zur
Verfügung
steht
und
welche
Risikofähigkeit
daraus
für
die
Gruppe
abgleitet
werden
kann.
Based
on
the
economic
evaluation
of
assets
and
liabilities,
financial
risk
specialists
assess
the
amount
of
risk
capital
available
and
the
Group's
risk
capacity
derived
from
this
amount.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
gesamten
Risikofähigkeit
und
der
Risiko
neigung
werden
in
den
einzelnen
Geschäftseinheiten
Limiten
für
die
eingegangenen
finanziellen
Risiken
unter
Berücksichtigung
regulatorischer
Vorschriften
bestimmt,
entlang
denen
die
Anlageziele
angestrebt
werden.
Based
on
the
overall
risk
capacity
and
risk
appetite
and
taking
account
of
regulatory
requirements,
limits
are
set
in
the
individual
units
for
the
financial
risks
incurred,
according
to
which
the
investment
targets
are
pursued.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihnen
einen
optimalen
Anlagevorschlag
unterbreiten
zu
können,
erheben
wir
einige
Fragen
zu
Ihrer
Risikofähigkeit
und
Risikobereitschaft.
In
order
to
construct
the
best
possible
investment
proposal
we
will
guide
you
through
a
few
questions
regarding
your
risk
capacity
and
your
affinity
to
risk.
CCAligned v1
Zürich,
1.
September
2004–
Aufgrund
des
Ausmasses
der
bestehenden
Unterdeckungen
bei
Pensionskassen
und
der
eingeschränkten
Risikofähigkeit
zahlreicher
Vorsorgeeinrichtungen
hatte
die
den
Bundesrat
beratende
BVG-Kommission
die
Beibehaltung
des
aktuellen
Mindestzinssatzes
von
2.25%
für
das
Jahr
2005
empfohlen.
Zurich,
1
September
2004–
Due
to
the
present
degree
of
underfunding
and
the
limited
risk
capacity
of
numerous
pension
funds,
the
FSOPP
Committee
advising
the
Federal
Council
had
recommended
keeping
the
present
minimum
rate
of
interest
at
2.25%
for
2005.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
von
der
Europäischen
Union
im
Rahmen
des
Siebten
Rahmenprogramms
fÃ1?4r
Forschung
und
technologische
Entwicklung
(RP7)
unterstÃ1?4tzt
und
nutzt
die
Risikofähigkeit
des
EIF.
It
is
supported
by
the
European
Union
under
the
Seventh
Framework
Programme
for
Research
and
Technological
Development
(FP7)
and
uses
EIF's
risk-taking
capacity.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
neuen
VAG
und
der
AVO
wird
der
Schweizer
Solvenztest
(SST)
als
Modell
zur
Ermittlung
der
Risikofähigkeit
der
Versicherer
und
damit
eine
neue
risikobasierte
Aufsichtsphilosophie
eingeführt.
With
the
new
ISA
and
SO,
the
Swiss
Solvency
Test
(SST)
as
a
model
for
determining
the
risk
capacity
of
insurers
and
thereby
also
a
new
risk-based
supervision
philosophy
have
been
introduced.
ParaCrawl v7.1
Die
strategische
Asset
Allocation
wird
daher
anhand
der
individuell
bestehenden
Zusagen
und
der
Risikofähigkeit
der
Versicherungsbereiche
der
Swiss
Life-Gruppe
festgelegt.
The
strategic
asset
allocation
is
therefore
determined
on
the
basis
of
the
individual
existing
commitments
and
the
risk
capacity
of
the
SwissÂ
Life
Group's
insurance
operations.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2008
wurde
im
vierten
Quartal
ein
zusätzlicher
szenariobasierter
ALM-Prozess
durchgeführt,
um
die
aktuellsten
Bewertungen
in
die
Bestimmung
von
Risikofähigkeit
und
Risikoappetit
einfliessen
zu
lassen.
An
additional
scenario-based
ALM
process
was
conducted
in
the
fourth
quarter
of
2008
so
that
the
latest
data
could
be
used
to
set
the
risk
capacity
and
risk
appetite.
ParaCrawl v7.1
Kernelement
dieses
Ansatzes
ist
der
Schweizer
Solvenztest
(SST),
welcher
der
Ermittlung
der
ökonomischen
Risikoexposition
und
Risikofähigkeit
dient.
The
core
element
of
this
approach
is
the
Swiss
Solvency
Test,
serving
to
determine
economic
risk
exposure
and
risk
capacity.
ParaCrawl v7.1
Die
Stiftung
Auffangeinrichtung
BVG
führt
ihr
Geschäft
in
mehreren
Geschäftsbereichen.
Die
Geschäftsbereiche
unterscheiden
sich
bezüglich
der
Risikofähigkeit
und
Vorgaben.
The
Substitute
Occupational
Benefit
Institution
runs
its
business
in
multiple
business
areas,
which
vary
in
their
risk
carrying
capacity
and
obligations.
ParaCrawl v7.1
Alpiq
besitzt
mehr
als
100
Jahre
Know-how
in
der
Nutzung
der
Wasserkraft,
die
unternehmerische
Erfahrung
und
die
nötige
Risikofähigkeit,
die
es
in
diesem
langfristig
orientierten
Geschäft
braucht
–
und
ist
damit
gut
gerüstet,
ihre
Wasserkraftwerke
auch
nach
Ablauf
der
Konzessionszeit
weiterhin
sicher
und
zuverlässig
zu
betreiben.
Alpiq
possesses
more
than
100
years
of
know-how
in
the
use
of
hydropower,
the
business
experience
and
the
necessary
risk
capacity
that
is
required
in
this
long-term
oriented
business
–
and
is
thus
well
equipped
to
continue
to
operate
its
power
stations
safely
and
reliably
even
after
the
expiry
of
the
period
of
concession.
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzkrise
hat
gezeigt,
dass
Risikofähigkeit
und
Risikobereitschaft
von
Anlegern
keine
starren
Eigenschaften
sind,
sondern
sich
im
Zeitverlauf
verändern.
The
financial
crisis
has
shown
that
investors’
risk
capacity
and
risk-taking
are
not
rigid
features,
but
change
over
time.
CCAligned v1
Die
strategische
Asset
Allocation
wird
daher
anhand
der
Verbindlichkeiten
aus
dem
Versicherungsgeschäft
und
der
Risikofähigkeit
der
Versicherungsbereiche
der
Swiss
Life-Gruppe
festgelegt.
The
strategic
asset
allocation
is
therefore
determined
on
the
basis
of
the
insurance
liabilities
and
the
risk
capacity
of
the
Swiss
Life
Group's
insurance
operations.
ParaCrawl v7.1
Der
Abschluss
einer
Libor-Hypothek
setzt
eine
gewisse
Risikofähigkeit,
also
ein
finanzielles
Polster
voraus,
denn
die
Libor-Hypothek
birgt
in
einem
Umfeld
von
steigenden
Zinsen
ganz
klar
Risiken.
To
take
out
a
LIBOR
mortgage,
you
need
to
have
a
financial
cushion
against
risk,
as
the
LIBOR
mortgage
clearly
involves
a
certain
level
of
risk
in
a
climate
of
rising
interest
rates.
ParaCrawl v7.1
Und
erfahrungsgemäss
sinken
in
Krisenzeiten
ganz
allgemein
die
Risikobereitschaft
und
die
Risikofähigkeit.
Gründe,
die
klar
für
die
Lebensversicherung
sprechen.
And
experience
tells
us
that
in
times
of
crisis
people's
risk
tolerance
and
risk
capacity
fall
across
the
board
–
reasons
that
clearly
speak
in
favour
of
life
insurance.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Risikofähigkeit
und
der
Risikoneigung
werden
in
den
einzelnen
Einheiten
Limiten
für
die
eingegangenen
finanziellen
Risiken
bestimmt,
entlang
denen
die
Anlageziele
angestrebt
werden.
Based
on
risk
capacity
and
risk
appetite,
limits
are
set
in
the
individual
units
for
the
financial
risks
incurred,
according
to
which
the
investment
targets
are
set.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Inkraftsetzung
des
revidierten
VAG
respektive
der
neuen
Aufsichtsverordnung
(AVO)
wird
der
Schweizer
Solvenztest
(SST)
als
Modell
zur
Ermittlung
der
Risikofähigkeit
der
Versicherer
grundsätzlich
eingeführt.
With
the
entry
into
force
of
the
revised
ISA,
the
Swiss
Solvency
Test
(SST)
will
be
introduced
as
the
fundamental
model
for
assessing
the
ability
of
insurers
to
handle
risks.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
ist
das
Vermögen
derart
zu
bewirtschaften,
dass
die
Anlagestrategie
in
Übereinstimmung
mit
der
Risikofähigkeit
steht,
dass
durch
die
Rendite
ein
grösstmöglicher
Ertrag
erzielt
wird
und
dass
die
Verpflichtungen
jederzeit
termingerecht
erfüllt
werden
können.
The
risk
distribution
must
be
observed.
The
assets
must
be
managed
accordingly
in
a
manner
that
ensures
that
the
asset
strategy
is
consistent
with
the
risk
carrying
capacity,
that
the
highest
possible
profit
is
gained
through
returns
and
that
obligations
can
be
consistently
fulfilled
in
due
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktienquote
wurde
im
Zusammenhang
mit
der
gesteigerten
Risikofähigkeit
erhöht
und
lag
per
31.
Dezember
2004
netto
bei
5,0%
(2003:
2,1%).
The
net
equity
exposure
was
raised
in
connection
with
the
increased
risk
capacity
and
stood
at
5.0%
as
of
31
December
2004
(2003:
2.1%).
ParaCrawl v7.1