Translation of "Risikoeintritt" in English

Die Bewertung der Eintrittswahrscheinlichkeit erfolgt in vier Stufen, ebenso die mögliche Schadenshöhe bei Risikoeintritt.
Risk likelihood is measured in one of four categories, as well as the potential damage should the risk occur.
ParaCrawl v7.1

Es sollte vermieden werden, dass ein Risikoeintritt negative Auswir­kungen auf die Bonität und die Reputation der EIB sowie auf die Auflage und Durchführung klassisch geförderter Projekte durch die EIB hat.
It should be ensured that, should a risk materialise, it does not harm the EIB's credit rating or reputation, or the establishment and implementation of its conventional projects.
TildeMODEL v2018

Um auf alle Fälle zu vermeiden, dass es durch Risikoeintritt zu negativen Auswirkungen auf die Bonität und die Reputation der EIB sowie auf die Auflage und Durchführung klassisch geförderter Projekte durch die EIB kommt, erscheint es aus Sicht des Ausschusses nötig, dass die EIB auch im Rahmen der Projektanleihen ihre konservativen Evaluierungskriterien von Projektrisiken anwendet.
In order to ensure that, should a risk materialise, it does not under any circumstances compromise the EIB's credit rating or reputation, or the establishment and implementation of its conventional projects, the EESC feels that the EIB should also apply its conservative project risk evaluation criteria to project bonds.
TildeMODEL v2018

Um auf alle Fälle zu vermeiden, dass es durch Risikoeintritt zu negativen Auswirkungen auf die Bonität und die Reputation der EIB sowie auf die Auflage und Durchführung klassisch geförderter Projekte durch die EIB kommt, erscheint es aus Sicht des Ausschusses nötig, dass die EIB auch im Rahmen der Pro­jektanleihen ihre konservativen Evaluierungskriterien von Projektrisiken anwendet.
In order to ensure that, should a risk materialise, it does not under any circumstances compromise the EIB's credit rating or reputation, or the establishment and implementation of its conventional projects, the EESC feels that the EIB should also apply its conservative project risk evaluation criteria to project bonds.
TildeMODEL v2018

Um auf alle Fälle zu vermeiden, dass es durch Risikoeintritt zu negativen Auswirkungen auf die Bonität und die Reputation der EIB sowie auf die Auflage und Durchführung klassisch geför­derter Projekte durch die EIB kommt, erscheint es ratsam, den Einsatz des Risikoteilungs­instruments vom Grad der Risikoübernahme durch die EIB auf Basis einer transparenten Dar­stellung ihrer Risikoübernahme her sinnvoll zu begrenzen.
In order to ensure that, should a risk materialise, it does not under any circumstances harm the EIB's credit rating or reputation, or the establishment and implementation of its conventional projects, it would be advisable to put reasonable limits on the use of the risk-sharing instrument in terms of the degree of risk assumed by the EIB on the basis of a clear assessment of its exposure to risk.
TildeMODEL v2018

Um auf alle Fälle zu vermeiden, dass es durch Risikoeintritt zu negativen Auswirkungen auf die Boni­tät und die Reputation der EIB sowie auf die Auflage und Durchführung klassisch geförderter Projekte durch die EIB kommt, erscheint es ratsam, den Einsatz des Risikoteilungs­instruments vom Grad der Risikoübernahme durch die EIB auf Basis einer transparenten Darstellung ihrer Risikoübernahme her sinnvoll zu begrenzen.
In order to ensure that, should a risk materialise, it does not under any circumstances harm the EIB's credit rating or reputation, or the establishment and implementation of its conventional projects, it would be advisable to put reasonable limits on the use of the risk-sharing instrument in terms of the degree of risk assumed by the EIB on the basis of a clear assessment of its exposure to risk.
TildeMODEL v2018

Im Prinzip muß jedoch die Deckung des Risikos selbst in einem Basissystem vorgesehen sein, und die Nichtgewährung einer Basisleistung bei Risikoeintritt sich daraus ergeben, daß bestimmte Be dingungen für die Gewährung nicht erfüllt werden.
In principal, however, there must be provision in a basic scheme to cover the risk itself, the reason for non­payment of a basic benefit, if the risk materia­lizes, being that certain conditions for entitlement are not fulfilled.
EUbookshop v2