Translation of "Risikoeintritt" in English
Die
Bewertung
der
Eintrittswahrscheinlichkeit
erfolgt
in
vier
Stufen,
ebenso
die
mögliche
Schadenshöhe
bei
Risikoeintritt.
Risk
likelihood
is
measured
in
one
of
four
categories,
as
well
as
the
potential
damage
should
the
risk
occur.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
vermieden
werden,
dass
ein
Risikoeintritt
negative
Auswirkungen
auf
die
Bonität
und
die
Reputation
der
EIB
sowie
auf
die
Auflage
und
Durchführung
klassisch
geförderter
Projekte
durch
die
EIB
hat.
It
should
be
ensured
that,
should
a
risk
materialise,
it
does
not
harm
the
EIB's
credit
rating
or
reputation,
or
the
establishment
and
implementation
of
its
conventional
projects.
TildeMODEL v2018
Um
auf
alle
Fälle
zu
vermeiden,
dass
es
durch
Risikoeintritt
zu
negativen
Auswirkungen
auf
die
Bonität
und
die
Reputation
der
EIB
sowie
auf
die
Auflage
und
Durchführung
klassisch
geförderter
Projekte
durch
die
EIB
kommt,
erscheint
es
aus
Sicht
des
Ausschusses
nötig,
dass
die
EIB
auch
im
Rahmen
der
Projektanleihen
ihre
konservativen
Evaluierungskriterien
von
Projektrisiken
anwendet.
In
order
to
ensure
that,
should
a
risk
materialise,
it
does
not
under
any
circumstances
compromise
the
EIB's
credit
rating
or
reputation,
or
the
establishment
and
implementation
of
its
conventional
projects,
the
EESC
feels
that
the
EIB
should
also
apply
its
conservative
project
risk
evaluation
criteria
to
project
bonds.
TildeMODEL v2018
Um
auf
alle
Fälle
zu
vermeiden,
dass
es
durch
Risikoeintritt
zu
negativen
Auswirkungen
auf
die
Bonität
und
die
Reputation
der
EIB
sowie
auf
die
Auflage
und
Durchführung
klassisch
geförderter
Projekte
durch
die
EIB
kommt,
erscheint
es
aus
Sicht
des
Ausschusses
nötig,
dass
die
EIB
auch
im
Rahmen
der
Projektanleihen
ihre
konservativen
Evaluierungskriterien
von
Projektrisiken
anwendet.
In
order
to
ensure
that,
should
a
risk
materialise,
it
does
not
under
any
circumstances
compromise
the
EIB's
credit
rating
or
reputation,
or
the
establishment
and
implementation
of
its
conventional
projects,
the
EESC
feels
that
the
EIB
should
also
apply
its
conservative
project
risk
evaluation
criteria
to
project
bonds.
TildeMODEL v2018
Um
auf
alle
Fälle
zu
vermeiden,
dass
es
durch
Risikoeintritt
zu
negativen
Auswirkungen
auf
die
Bonität
und
die
Reputation
der
EIB
sowie
auf
die
Auflage
und
Durchführung
klassisch
geförderter
Projekte
durch
die
EIB
kommt,
erscheint
es
ratsam,
den
Einsatz
des
Risikoteilungsinstruments
vom
Grad
der
Risikoübernahme
durch
die
EIB
auf
Basis
einer
transparenten
Darstellung
ihrer
Risikoübernahme
her
sinnvoll
zu
begrenzen.
In
order
to
ensure
that,
should
a
risk
materialise,
it
does
not
under
any
circumstances
harm
the
EIB's
credit
rating
or
reputation,
or
the
establishment
and
implementation
of
its
conventional
projects,
it
would
be
advisable
to
put
reasonable
limits
on
the
use
of
the
risk-sharing
instrument
in
terms
of
the
degree
of
risk
assumed
by
the
EIB
on
the
basis
of
a
clear
assessment
of
its
exposure
to
risk.
TildeMODEL v2018
Um
auf
alle
Fälle
zu
vermeiden,
dass
es
durch
Risikoeintritt
zu
negativen
Auswirkungen
auf
die
Bonität
und
die
Reputation
der
EIB
sowie
auf
die
Auflage
und
Durchführung
klassisch
geförderter
Projekte
durch
die
EIB
kommt,
erscheint
es
ratsam,
den
Einsatz
des
Risikoteilungsinstruments
vom
Grad
der
Risikoübernahme
durch
die
EIB
auf
Basis
einer
transparenten
Darstellung
ihrer
Risikoübernahme
her
sinnvoll
zu
begrenzen.
In
order
to
ensure
that,
should
a
risk
materialise,
it
does
not
under
any
circumstances
harm
the
EIB's
credit
rating
or
reputation,
or
the
establishment
and
implementation
of
its
conventional
projects,
it
would
be
advisable
to
put
reasonable
limits
on
the
use
of
the
risk-sharing
instrument
in
terms
of
the
degree
of
risk
assumed
by
the
EIB
on
the
basis
of
a
clear
assessment
of
its
exposure
to
risk.
TildeMODEL v2018
Im
Prinzip
muß
jedoch
die
Deckung
des
Risikos
selbst
in
einem
Basissystem
vorgesehen
sein,
und
die
Nichtgewährung
einer
Basisleistung
bei
Risikoeintritt
sich
daraus
ergeben,
daß
bestimmte
Be
dingungen
für
die
Gewährung
nicht
erfüllt
werden.
In
principal,
however,
there
must
be
provision
in
a
basic
scheme
to
cover
the
risk
itself,
the
reason
for
nonpayment
of
a
basic
benefit,
if
the
risk
materializes,
being
that
certain
conditions
for
entitlement
are
not
fulfilled.
EUbookshop v2