Translation of "Risikodiversifizierung" in English

Des Weiteren kann eine breitere Risikodiversifizierung Effizienzgewinne bringen .
Furthermore , a wide risk diversification can lead to efficiency gains .
ECB v1

Eine Risikodiversifizierung wird eine größere Stabilität des gesamten Systems sicherstellen.
Diversification of risks will make the whole system more stable.
TildeMODEL v2018

Risikodiversifizierung ist immer eine gute Sache.
Diversifying risk is always a good thing.
ParaCrawl v7.1

Beide Produkte tragen zur Risikodiversifizierung des Portfolios bei und stellen angesichts ihrer Renditen attraktive Anlageformen dar.
Both products help to diversify the risk exposure of portfolios and offer attractive returns on investment.
Europarl v8

Dies fördert eine effiziente Ressourcenallokation und Risikodiversifizierung sowohl innerhalb einer Volkswirtschaft als auch über Grenzen hinweg .
This facilitates the efficient allocation of resources and the efficient diversification of risk both within an economy and across borders .
ECB v1

Der unterschiedliche ökonomische und versicherungsspezifische Reifegrad der Märkte stellt eine breite Risikodiversifizierung über Länder sicher.
The difference in the economic and insurance-specific maturity of these markets ensures broad risk diversification across countries.
ParaCrawl v7.1

Ein überregionaler Fokus sei erforderlich zur Risikodiversifizierung und Sicherstellung einer adäquaten Durchmischung des Portfolios, zur Nutzung von regionalen Wachstumspotenzialen und von bereits vorhandenem regionalen Markt-Know-how.
A supra-regional focus is necessary to diversify risk and ensure a sufficiently varied portfolio as well as to exploit regional growth potentials and existing regional market know-how.
DGT v2019

Integrierte Märkte sind liquider , bieten bessere Möglichkeiten zur Risikodiversifizierung und stärken somit die Fähigkeit des Finanzsystems , Schocks zu absorbieren .
Integrated markets are more liquid and offer better opportunities for risk diversification , and therefore reinforce the shock-absorption capacity of the system .
ECB v1

Darüber hinaus bieten tiefere und stärker integrierte Finanzmärkte bessere Möglichkeiten für Finanzierungen und die Risikodiversifizierung , was wiederum die Kapazität der Volkswirtschaften bei der Abfederung von Schocks verbessert .
Moreover , deeper and more integrated financial markets offer better opportunities for financing and risk diversification , and thus help to improve the capacity of the economies to absorb shocks .
ECB v1

Darüber hinaus bieten tiefere und stärker integrierte Finanzmärkte bessere Möglichkeiten für Finanzierungen und die Risikodiversifizierung , was wiederum den Volkswirtschaften bei der Abfederung von Schocks hilft .
Moreover , deeper and more integrated financial markets offer better opportunities for financing and risk diversification , and thus help to improve the capacity of the economies to absorb shocks .
ECB v1

Darüber hinaus bieten tiefere und stärker integrierte Finanzmärkte bessere Möglichkeiten für Finanzierungen und die Risikodiversifizierung, was wiederum den Volkswirtschaften bei der Abfederung von Schocks hilft.
Moreover, deeper and more integrated financial markets offer better opportunities for financing and risk diversification, and thus help to improve the capacity of the economies to absorb shocks.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus bieten tiefere und stärker integrierte Finanzmärkte bessere Möglichkeiten für Finanzierungen und die Risikodiversifizierung, was wiederum die Kapazität der Volkswirtschaften bei der Abfederung von Schocks verbessert.
Moreover, deeper and more integrated financial markets offer better opportunities for financing and risk diversification, and thus help to improve the capacity of the economies to absorb shocks.
TildeMODEL v2018

Die Verwaltungsstruktur des Finanzinstruments ermöglicht es, Entscheidungen über Kredit- und Risikodiversifizierung in transparenter Weise und gemäß marktüblichen Grundsätzen zu treffen.
The financial instrument shall have a governance structure that allows for decisions concerning credit and risk diversification to be made transparently in line with relevant market practice.
DGT v2019

Allerdings ist es wichtig, Verbriefungen wiederzubeleben, um zu gewährleisten, dass sie als wirksamer Finanzierungskanal für die Gesamtwirtschaft und als Mechanismus zur Risikodiversifizierung dienen können.
However, it is important that securitisation is revived to ensure that it can act as an effective funding channel to the wider economy and mechanism to diversify risks.
TildeMODEL v2018

Die Existenz von Mechanismen, die es mehreren (Rück-)Versicherern gestatten, jeweils einen Teil eines bestimmten Risikos zu übernehmen, führen zu einer größeren Kapazität und Risikodiversifizierung sowie zu niedrigeren Preisen und besseren Bedingungen für die Kunden.
The existence of mechanisms allowing multiple (re)insurers each to take a part of a given risk plausibly allows for greater capacity and risk diversification and results in lower prices and better terms for clients.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus bieten tiefere und stärker integrierte Finanzmärkte bessere Möglichkeiten für Finanzierungen und Risikodiversifizierung, was wiederum die Kapazität der Volkswirtschaften bei der Abfederung von Schocks verbessert.
Moreover, deeper and more integrated financial markets offer better opportunities for financing and risk diversification, and thus help to improve the capacity of the economies to absorb shocks.
DGT v2019

Die Förderfähigkeit beruht auf bewährten und marktüblichen Verfahren, insbesondere in Bezug auf die Beurteilung der Bonität und die Risikodiversifizierung des Portfolios.
Eligibility shall be based on good market practices, in particular regarding the credit quality and risk diversification of the securitised portfolio.
DGT v2019

Die konsolidierte Solvenzkapitalanforderung für eine Gruppe sollte der globalen Risikodiversifizierung Rechnung tragen, die in allen Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen dieser Gruppe existiert, um die Risikoexponierung der Gruppe angemessen zu berücksichtigen.
The consolidated Solvency Capital Requirement for a group should take into account the global diversification of risks that exist across all the insurance and reinsurance undertakings in that group in order to reflect properly the risk exposures of that group.
DGT v2019

Die Kleinanleger sollen von einer größeren Auswahl an Anlagemöglichkeiten, höheren potenziellen Renditen, einer stärkeren Risikodiversifizierung und geringeren Kosten profitieren.
Retail investors should benefit from a greater choice of investments, greater potential returns, greater risk diversification and lower costs.
TildeMODEL v2018

Schattenbankgeschäfte können eine nützliche Rolle im Finanzsystem spielen, da sie i) den Anlegern Alternativen zu Bankeinlagen bieten, ii) aufgrund ihrer verstärkten Spezialisierung Mittel und Mittelbedarf wirkungsvoller zusammenführen, iii) für die Realwirtschaft eine alternative Finanzierungsquelle darstellen, was vor allem bei einer vorübergehenden Störung des traditionellen Bankenwesen oder der traditionellen Vermarktungskanäle von Nutzen ist, und iv) eine Möglichkeit zur Risikodiversifizierung außerhalb des Bankensystems bieten.
Shadow banking activities can constitute a useful part of the financial system, since they perform one of the following functions: (i) they provide alternatives for investors to bank deposits; (ii) they channel resources towards specific needs more efficiently due to increased specialization; (iii) they constitute alternative funding for the real economy, which is particularly useful when traditional banking or market channels become temporarily impaired; and, (iv) they constitute a possible source of risk diversification away from the banking system.
TildeMODEL v2018

Dadurch drften mehr Unternehmen in den Genuss von EuVECA-Investitionen kommen und Investitionen durch die strkere Risikodiversifizierung attraktiver werden;
This is expected to allow more companies to benefit from EuVECA investments and make investments more attractive through greater diversification of risk;
TildeMODEL v2018

Zum Zwecke der Festlegung der Eigenmittel, die zur Deckung der von den Konglo­meraten tatsächlich eingegangenen Risiken erforderlich sind, sollte die Richtlinie die Risikominde­rungen, die sich aus der Risikodiversifizierung sowie den zu diesem Zweck entwickelten Methoden (z.B. der Verrechnung gegenläufiger Positionen) ergeben, besser berücksichtigen.
In order to determine the own funds needed for covering risks which the conglomerates actually run, the directive ought to take better account of the risk reductions flowing from diversification and from techniques created for this purpose, such as hedging.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht der Kommission ergeben sich operationelle und finan­zielle Vorteile der Risikodiversifizierung daraus, dass Mittel von zwei verschiedenen Einrichtungen verwaltet werden.
The Commission considers that there are operational and financial risk diversification benefits deriving from the fact that funds are managed by two institutions.
EUbookshop v2

Ebenso wie die Zahl der Finanzierungen können auch die Märkte erweitert werden, in denen die Bank aktiv ist, was zu einer weiteren Risikodiversifizierung beiträgt.
Just like the number of financings, the markets too in which the bank is active can be extended, and this leads to further risk diversification.
ParaCrawl v7.1

Vorstand und Aufsichtsrat der FVR teilen die Ansicht der Bieterin, dass die durch den Zusammenschluss erfolgende Vergrößerung des Portfolios zu einer Risikodiversifizierung führen wird.
The Management Board and the Supervisory Board of FVR agree with DEMIRE that the larger post-merger portfolio will lead to an increased risk diversification.
ParaCrawl v7.1