Translation of "Risikodiversifizierung" in English
Des
Weiteren
kann
eine
breitere
Risikodiversifizierung
Effizienzgewinne
bringen
.
Furthermore
,
a
wide
risk
diversification
can
lead
to
efficiency
gains
.
ECB v1
Eine
Risikodiversifizierung
wird
eine
größere
Stabilität
des
gesamten
Systems
sicherstellen.
Diversification
of
risks
will
make
the
whole
system
more
stable.
TildeMODEL v2018
Risikodiversifizierung
ist
immer
eine
gute
Sache.
Diversifying
risk
is
always
a
good
thing.
ParaCrawl v7.1
Beide
Produkte
tragen
zur
Risikodiversifizierung
des
Portfolios
bei
und
stellen
angesichts
ihrer
Renditen
attraktive
Anlageformen
dar.
Both
products
help
to
diversify
the
risk
exposure
of
portfolios
and
offer
attractive
returns
on
investment.
Europarl v8
Dies
fördert
eine
effiziente
Ressourcenallokation
und
Risikodiversifizierung
sowohl
innerhalb
einer
Volkswirtschaft
als
auch
über
Grenzen
hinweg
.
This
facilitates
the
efficient
allocation
of
resources
and
the
efficient
diversification
of
risk
both
within
an
economy
and
across
borders
.
ECB v1
Der
unterschiedliche
ökonomische
und
versicherungsspezifische
Reifegrad
der
Märkte
stellt
eine
breite
Risikodiversifizierung
über
Länder
sicher.
The
difference
in
the
economic
and
insurance-specific
maturity
of
these
markets
ensures
broad
risk
diversification
across
countries.
ParaCrawl v7.1
Ein
überregionaler
Fokus
sei
erforderlich
zur
Risikodiversifizierung
und
Sicherstellung
einer
adäquaten
Durchmischung
des
Portfolios,
zur
Nutzung
von
regionalen
Wachstumspotenzialen
und
von
bereits
vorhandenem
regionalen
Markt-Know-how.
A
supra-regional
focus
is
necessary
to
diversify
risk
and
ensure
a
sufficiently
varied
portfolio
as
well
as
to
exploit
regional
growth
potentials
and
existing
regional
market
know-how.
DGT v2019
Integrierte
Märkte
sind
liquider
,
bieten
bessere
Möglichkeiten
zur
Risikodiversifizierung
und
stärken
somit
die
Fähigkeit
des
Finanzsystems
,
Schocks
zu
absorbieren
.
Integrated
markets
are
more
liquid
and
offer
better
opportunities
for
risk
diversification
,
and
therefore
reinforce
the
shock-absorption
capacity
of
the
system
.
ECB v1
Darüber
hinaus
bieten
tiefere
und
stärker
integrierte
Finanzmärkte
bessere
Möglichkeiten
für
Finanzierungen
und
die
Risikodiversifizierung
,
was
wiederum
die
Kapazität
der
Volkswirtschaften
bei
der
Abfederung
von
Schocks
verbessert
.
Moreover
,
deeper
and
more
integrated
financial
markets
offer
better
opportunities
for
financing
and
risk
diversification
,
and
thus
help
to
improve
the
capacity
of
the
economies
to
absorb
shocks
.
ECB v1
Darüber
hinaus
bieten
tiefere
und
stärker
integrierte
Finanzmärkte
bessere
Möglichkeiten
für
Finanzierungen
und
die
Risikodiversifizierung
,
was
wiederum
den
Volkswirtschaften
bei
der
Abfederung
von
Schocks
hilft
.
Moreover
,
deeper
and
more
integrated
financial
markets
offer
better
opportunities
for
financing
and
risk
diversification
,
and
thus
help
to
improve
the
capacity
of
the
economies
to
absorb
shocks
.
ECB v1
Darüber
hinaus
bieten
tiefere
und
stärker
integrierte
Finanzmärkte
bessere
Möglichkeiten
für
Finanzierungen
und
die
Risikodiversifizierung,
was
wiederum
den
Volkswirtschaften
bei
der
Abfederung
von
Schocks
hilft.
Moreover,
deeper
and
more
integrated
financial
markets
offer
better
opportunities
for
financing
and
risk
diversification,
and
thus
help
to
improve
the
capacity
of
the
economies
to
absorb
shocks.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
bieten
tiefere
und
stärker
integrierte
Finanzmärkte
bessere
Möglichkeiten
für
Finanzierungen
und
die
Risikodiversifizierung,
was
wiederum
die
Kapazität
der
Volkswirtschaften
bei
der
Abfederung
von
Schocks
verbessert.
Moreover,
deeper
and
more
integrated
financial
markets
offer
better
opportunities
for
financing
and
risk
diversification,
and
thus
help
to
improve
the
capacity
of
the
economies
to
absorb
shocks.
TildeMODEL v2018
Die
Verwaltungsstruktur
des
Finanzinstruments
ermöglicht
es,
Entscheidungen
über
Kredit-
und
Risikodiversifizierung
in
transparenter
Weise
und
gemäß
marktüblichen
Grundsätzen
zu
treffen.
The
financial
instrument
shall
have
a
governance
structure
that
allows
for
decisions
concerning
credit
and
risk
diversification
to
be
made
transparently
in
line
with
relevant
market
practice.
DGT v2019
Allerdings
ist
es
wichtig,
Verbriefungen
wiederzubeleben,
um
zu
gewährleisten,
dass
sie
als
wirksamer
Finanzierungskanal
für
die
Gesamtwirtschaft
und
als
Mechanismus
zur
Risikodiversifizierung
dienen
können.
However,
it
is
important
that
securitisation
is
revived
to
ensure
that
it
can
act
as
an
effective
funding
channel
to
the
wider
economy
and
mechanism
to
diversify
risks.
TildeMODEL v2018
Die
Existenz
von
Mechanismen,
die
es
mehreren
(Rück-)Versicherern
gestatten,
jeweils
einen
Teil
eines
bestimmten
Risikos
zu
übernehmen,
führen
zu
einer
größeren
Kapazität
und
Risikodiversifizierung
sowie
zu
niedrigeren
Preisen
und
besseren
Bedingungen
für
die
Kunden.
The
existence
of
mechanisms
allowing
multiple
(re)insurers
each
to
take
a
part
of
a
given
risk
plausibly
allows
for
greater
capacity
and
risk
diversification
and
results
in
lower
prices
and
better
terms
for
clients.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
bieten
tiefere
und
stärker
integrierte
Finanzmärkte
bessere
Möglichkeiten
für
Finanzierungen
und
Risikodiversifizierung,
was
wiederum
die
Kapazität
der
Volkswirtschaften
bei
der
Abfederung
von
Schocks
verbessert.
Moreover,
deeper
and
more
integrated
financial
markets
offer
better
opportunities
for
financing
and
risk
diversification,
and
thus
help
to
improve
the
capacity
of
the
economies
to
absorb
shocks.
DGT v2019
Die
Förderfähigkeit
beruht
auf
bewährten
und
marktüblichen
Verfahren,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Beurteilung
der
Bonität
und
die
Risikodiversifizierung
des
Portfolios.
Eligibility
shall
be
based
on
good
market
practices,
in
particular
regarding
the
credit
quality
and
risk
diversification
of
the
securitised
portfolio.
DGT v2019
Die
konsolidierte
Solvenzkapitalanforderung
für
eine
Gruppe
sollte
der
globalen
Risikodiversifizierung
Rechnung
tragen,
die
in
allen
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
dieser
Gruppe
existiert,
um
die
Risikoexponierung
der
Gruppe
angemessen
zu
berücksichtigen.
The
consolidated
Solvency
Capital
Requirement
for
a
group
should
take
into
account
the
global
diversification
of
risks
that
exist
across
all
the
insurance
and
reinsurance
undertakings
in
that
group
in
order
to
reflect
properly
the
risk
exposures
of
that
group.
DGT v2019
Die
Kleinanleger
sollen
von
einer
größeren
Auswahl
an
Anlagemöglichkeiten,
höheren
potenziellen
Renditen,
einer
stärkeren
Risikodiversifizierung
und
geringeren
Kosten
profitieren.
Retail
investors
should
benefit
from
a
greater
choice
of
investments,
greater
potential
returns,
greater
risk
diversification
and
lower
costs.
TildeMODEL v2018
Schattenbankgeschäfte
können
eine
nützliche
Rolle
im
Finanzsystem
spielen,
da
sie
i)
den
Anlegern
Alternativen
zu
Bankeinlagen
bieten,
ii)
aufgrund
ihrer
verstärkten
Spezialisierung
Mittel
und
Mittelbedarf
wirkungsvoller
zusammenführen,
iii)
für
die
Realwirtschaft
eine
alternative
Finanzierungsquelle
darstellen,
was
vor
allem
bei
einer
vorübergehenden
Störung
des
traditionellen
Bankenwesen
oder
der
traditionellen
Vermarktungskanäle
von
Nutzen
ist,
und
iv)
eine
Möglichkeit
zur
Risikodiversifizierung
außerhalb
des
Bankensystems
bieten.
Shadow
banking
activities
can
constitute
a
useful
part
of
the
financial
system,
since
they
perform
one
of
the
following
functions:
(i)
they
provide
alternatives
for
investors
to
bank
deposits;
(ii)
they
channel
resources
towards
specific
needs
more
efficiently
due
to
increased
specialization;
(iii)
they
constitute
alternative
funding
for
the
real
economy,
which
is
particularly
useful
when
traditional
banking
or
market
channels
become
temporarily
impaired;
and,
(iv)
they
constitute
a
possible
source
of
risk
diversification
away
from
the
banking
system.
TildeMODEL v2018
Dadurch
drften
mehr
Unternehmen
in
den
Genuss
von
EuVECA-Investitionen
kommen
und
Investitionen
durch
die
strkere
Risikodiversifizierung
attraktiver
werden;
This
is
expected
to
allow
more
companies
to
benefit
from
EuVECA
investments
and
make
investments
more
attractive
through
greater
diversification
of
risk;
TildeMODEL v2018
Zum
Zwecke
der
Festlegung
der
Eigenmittel,
die
zur
Deckung
der
von
den
Konglomeraten
tatsächlich
eingegangenen
Risiken
erforderlich
sind,
sollte
die
Richtlinie
die
Risikominderungen,
die
sich
aus
der
Risikodiversifizierung
sowie
den
zu
diesem
Zweck
entwickelten
Methoden
(z.B.
der
Verrechnung
gegenläufiger
Positionen)
ergeben,
besser
berücksichtigen.
In
order
to
determine
the
own
funds
needed
for
covering
risks
which
the
conglomerates
actually
run,
the
directive
ought
to
take
better
account
of
the
risk
reductions
flowing
from
diversification
and
from
techniques
created
for
this
purpose,
such
as
hedging.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
der
Kommission
ergeben
sich
operationelle
und
finanzielle
Vorteile
der
Risikodiversifizierung
daraus,
dass
Mittel
von
zwei
verschiedenen
Einrichtungen
verwaltet
werden.
The
Commission
considers
that
there
are
operational
and
financial
risk
diversification
benefits
deriving
from
the
fact
that
funds
are
managed
by
two
institutions.
EUbookshop v2
Ebenso
wie
die
Zahl
der
Finanzierungen
können
auch
die
Märkte
erweitert
werden,
in
denen
die
Bank
aktiv
ist,
was
zu
einer
weiteren
Risikodiversifizierung
beiträgt.
Just
like
the
number
of
financings,
the
markets
too
in
which
the
bank
is
active
can
be
extended,
and
this
leads
to
further
risk
diversification.
ParaCrawl v7.1
Vorstand
und
Aufsichtsrat
der
FVR
teilen
die
Ansicht
der
Bieterin,
dass
die
durch
den
Zusammenschluss
erfolgende
Vergrößerung
des
Portfolios
zu
einer
Risikodiversifizierung
führen
wird.
The
Management
Board
and
the
Supervisory
Board
of
FVR
agree
with
DEMIRE
that
the
larger
post-merger
portfolio
will
lead
to
an
increased
risk
diversification.
ParaCrawl v7.1