Translation of "Risikobewältigung" in English
Schließlich
werden
grundlegende
Methoden
der
Risikobewältigung
zum
Zwecke
der
Unternehmenswertsteigerung
aufgezeigt.
Fundamental
methods
to
control
risk
as
a
method
of
increasing
shareholder
value
are
proposed.
ParaCrawl v7.1
Die
Risikobewältigung
stellt
eine
Möglichkeit
der
Unternehmenswertsteigerung
durch
Risikomanagement
dar.
Risk
management
is
a
major
driver
to
improve
shareholder
value.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Risikobewältigung
muß
zwischen
der
durch
eine
exaktere
Bewertung
festgelegten
Risikoklasse
und
der
Komplexität
der
Verwaltungsverfahren
eine
bessere
Übereinstimmung
sichergestellt
werden.
In
relation
to
risk
management,
we
must
ensure
that
there
is
close
correspondence
between
the
level
of
risk
defined
by
more
accurate
evaluation
and
the
complexity
of
the
administrative
procedures.
Europarl v8
Wir
halten
es
für
unverzichtbar,
dass
im
nächsten
Finanzrahmen
2007-2013
ein
Gemeinschaftsprogramm
zum
Schutz
der
Wälder
gegen
die
Geißel
der
Brände
mit
einer
angemessenen
Finanzierung
vorgesehen
wird,
das
die
Förderung
von
Sensibilisierungskampagnen,
Verhütungsmaßnahmen
und
Maßnahmen
der
Risikobewältigung
bei
Waldbränden
umfasst.
We
believe
it
is
crucial
that
a
Community
programme
to
protect
forests
from
the
scourge
of
fires
should
be
created
in
the
next
financial
framework
2007-2013,
with
the
appropriate
funding,
with
the
aim
of
fostering
awareness
raising
activities,
and
fire
risk
prevention
and
management.
Europarl v8
Der
Ausschuss
dient
zum
Informationsaustausch
über
Gefahren
für
die
Gesundheit,
zur
Koordinierung
der
entsprechenden
Abwehrbereitschaft,
Notfallpläne
und
Krisenbewältigungsstrategien,
zur
raschen
Alarmauslösung
und
Unterrichtung
bei
gesundheitsrelevanten
Zwischenfällen
von
EU-weiter
Bedeutung,
zur
Beratung
in
Fragen
der
Risikobewältigung,
zur
Vereinfachung
und
Unterstützung
von
Schulungsmaßnahmen
und
zur
Verbreitung
von
Erfahrungswerten
und
bewährten
Praktiken.
It
exchanges
information
on
health-related
threats,
coordinates
health
preparedness
and
emergency
response
plans
and
crisis
management
strategies,
raises
the
alert
and
communicates
rapidly
in
case
of
health-related
incidents
of
EU
concern,
advises
on
the
management
of
risk
and
facilitates
and
supports
training
and
dissemination
of
good
practice
and
experience.
TildeMODEL v2018
Im
Interesse
eines
hohen
Gesundheitsschutz-
und
Verbraucherschutzniveaus
legt
der
Ausschuß
besonderen
Wert
auf
eine
strenge
Anwendung
des
Vorsorgeprinzips,
damit
bei
wissenschaftlichen
Unsicherheiten,
die
eine
umfassende
Risikobewertung
nicht
zulassen,
ein
Ansatz
der
Risikobewältigung
zum
Tragen
kommt,
der
diesen
Unsicherheiten
Rechnung
trägt.
With
a
view
to
ensuring
a
high
level
of
public
health
and
consumer
protection,
the
ESC
attaches
particular
importance
to
the
strict
application
of
the
precautionary
principle,
so
that
where
there
is
scientific
uncertainty
and
no
possibility
of
carrying
out
a
comprehensive
risk
assessment,
the
approach
taken
to
risk
management
must
reflect
that
uncertainty.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
in
sozialpolitische
Maßnahmen
investieren,
die
die
Menschen
bereits
in
jungen
Jahren
ermächtigen,
ihre
Fähigkeiten
zur
Risikobewältigung
stärken
und
unabhängig
von
ihrem
Hintergrund
ihre
Chancen
zur
lebenslangen
Teilhabe
an
der
Gesellschaft
verbessern.
We
must
invest
in
social
policies
that
empower
people
from
an
early
age,
strengthen
their
capabilities
to
cope
with
risks
and
enhance
their
opportunities
to
participate
in
society
throughout
their
lives,
irrespective
of
their
background.
TildeMODEL v2018
Zu
diesen
Bedingungen
gehört,
daß
andere
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
den
Bestimmungen
über
die
Risikobewertung,
Risikobewältigung,
gegebenenfalls
Überwachung,
Kennzeichnung,
Information
der
Öffentlichkeit
und
der
Schutzklausel
zumindest
gleichwertig
sein
müssen.
These
conditions
specify
that
other
Community
legislation
has
to
be
at
least
equivalent
with
regard
to
risk
assessment,
risk
management,
monitoring
as
appropriate,
labelling,
information
to
the
public
and
the
safeguard
clause.
TildeMODEL v2018
Selbstmotivierung,
Kreativität,
Initiativreichtum
und
die
Fähigkeit
zur
Risikobewältigung
sind
Eigenschaften,
die
durch
das
Bildungswesen
von
einem
frühen
Alter
gefördert
werden
können.
Self-motivation,
creativity,
initiative
and
the
ability
to
cope
with
risk
can
be
encouraged
by
progressive
education
from
an
early
age.
TildeMODEL v2018
Der
Privatsektor
benötigt
derartige
Statistiken
zudem
für
eine
angemessene
Risikobewertung
und
eine
Kosten-Nutzen-Analyse
im
Hinblick
auf
die
Risikobewältigung.
Also,
from
the
point
of
view
of
the
private
sector,
such
statistics
are
required
for
a
proper
assessment
of
the
risks
involved,
and
a
cost-benefit
analysis
of
their
management.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
werden
vorzugsweise
die
Formen
der
Risikobewältigung
eingesetzt,
die
bei
Minimierung
des
Ressourcenaufwands
einen
bestimmten
Wirksamkeitsgrad
erreichen.
Qualification
for
each
identified
risk
can
range
from
very
low
acceptable
risks,
for
which
no
action
is
required,
to
very
high
intolerable
risks
requiring
urgent
action.
EUbookshop v2
Zu
den
roten
Fäden,
die
sich
durch
unsere
gesamte
Arbeit
ziehen
müssen,
gehören
die
Vertrauensbildung
und
die
erfolgreiche
Risikobewältigung.
One
of
the
uniting
factors,
which
is
at
the
heart
of
all
our
work,
is
the
importance
of
building
trust
and
managing
risks
effectively.
EUbookshop v2
Um
die
von
uns
angestrebte
positive
Zuverlässigkeitserklärung
des
Europäischen
Rechnungshofes
zu
erreichen,
haben
wir
mit
den
Mitgliedstaaten
und
dem
Europäischen
Parlament
Gespräche
über
einen
integrierten
Kontrollrahmen
und
eine
gemeinsame
Risikobewältigung
aufgenommen.
We
want
to
obtain
a
positive
declaration
of
assurance
from
the
European
Court
of
Auditors
and
to
this
e
ect
have
started
a
dialogue
with
Member
States
and
the
European
Parliament
about
the
integrated
control
framework
and
risk
management.
EUbookshop v2
Neue
Produktionsverfahren
und
-anlagen•
Entwicklung
neuer
Prozesse
und
flexibler
und
intelligenter
Fertigungssysteme,
unter
Rückgriff
aufmodernste
virtuelle
Fertigungstechnologien,
einschließlich
Simulation,
interaktive
Entscheidungsunterstützungssysteme,
Hochpräzisionstechnik
und
innovative
Robotik;•
Systemforschung
für
die
nachhaltige
Abfallbehandlung
und
-entsorgung
und
zur
Risikobewältigung
im
Herstellungsprozess,
einschließlich
biologischer
Prozesse,
damit
der
Verbrauch
von
Rohstoffen
sinkt
und
die
Umweltverschmutzung
abnimmt;•
Entwicklung
neuer
Konzepte
zur
Optimierung
des
Lebenszyklus
von
Industriesystemen,
–produkten
und
-dienstleistungen.
New
production
processes
and
devices•
the
development
of
new
processes
and
flexible
and
intelligent
manufacturing
systemsincorporating
advances
in
virtual
manufacturing
technologies,
including
simulations,
interactivedecision-aid
systems,
high-precision
engineering
and
innovative
robotics;•
systems
research
needed
for
sustainable
waste
management
and
hazard
control
in
productionand
manufacturing,
including
bio-processes,
leading
to
a
reduction
in
consumption
of
primaryresources
and
less
pollution;
and•
development
of
new
concepts
optimising
the
life
cycle
of
industrial
systems,
products
and
services.
EUbookshop v2
Seit
Jahren
werden
im
hochmotivierten
und
flexiblen
Team
innovative
Konzepte
zur
Risikobewältigung
innerhalb
dieser
Branche
entwickelt
und
begleitet.
For
years,
innovative
concepts
for
mastering
risks
have
been
developed
and
accompanied
by
a
highly
motivated
and
flexible
team
within
this
industry.
ParaCrawl v7.1
Sie
verstehen
Methoden
und
Instrumente
zur
Bewertung
von
Risiken
und
können
geeignete
Strategien
zur
Risikobewältigung
ableiten,
beurteilen
und
auswählen.
They
understand
the
methods
and
instruments
for
evaluating
risks
and
can
derive,
assess,
and
select
suitable
strategies
for
dealing
with
and
managing
risk.
ParaCrawl v7.1
Risikobewältigung:
Hat
das
Management
keine
Bedenken
angesichts
der
aktuellen
Risikobewertung,
wird
das
Risiko
akzeptiert,
sodass
keine
weiteren
Maßnahmen
erforderlich
sind.
Risk
Response:
If
management
are
comfortable
with
the
current
risk
score,
the
risk
is
accepted
and
no
further
action
is
required
to
further
reduce
the
risk.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellen
für
uns
einen
sehr
wichtigen
Bezugsrahmen
dar,
da
sie
es
uns
ermöglichen,
einer
allgemein
üblichen
Vorgehensweise
für
die
Risikobewältigung
und
Möglichkeitswahrnehmung,
die
der
Markt
uns
bietet,
nachzugehen
und
im
Hinblick
auf
eine
umweltgerechte
Entwicklung
bei
vollkommener
Berücksichtigung
unserer
Mission
und
unserer
Philosophie
mit
der
Gemeinschaftzu
interagieren.
For
us
these
are
an
extremely
important
benchmark,
in
that
they
enable
us
to
use
a
common
approach
in
dealing
with
risks
and
grasping
the
opportunities
that
the
market
offers,
and
to
interact
with
the
community
towards
sustainable
development,
fully
in
keeping
with
our
mission
and
our
vision.
ParaCrawl v7.1
Seit
mehreren
Wochen
bereiten
sich
humanitäre
Akteure
und
nationale
Behörden
auf
die
Risikobewältigung
einer
möglichen
neuen
Katastrophe
vor.
For
several
weeks
now
the
humanitarian
helpers
and
national
authorities
have
been
getting
ready
for
the
risk
management
of
a
new
disaster.
ParaCrawl v7.1
Dies
gelingt
durch
eine
direkte
Verzahnung
der
Risikobewältigung
mit
dem
Rating,
also
der
Bewertung
der
Fähigkeit,
künftige
Zahlungsverpflichtungen
zu
erfüllen.
We
propose
to
directly
link
risk
management
to
rating,
i.e.
the
ability
to
meet
future
financial
obligations.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgabe
des
Risikomanagements
besteht
dabei
zunächst
in
einer
adäquaten
Risikoidentifikation,
-bewertung
und
-aggregation
als
notwendige
Voraussetzung
für
eine
Optimierung
der
Risikobewältigung
und
die
Bereitstellung
adäquater
Informationen
für
fundierte
Entscheidungen
der
Unternehmensführung.
The
initial
task
in
risk
management
is
appropriate
risk
identification,
evaluation
and
aggregation
and
this
is
a
prerequisite
for
optimising
risk
management
and
provision
of
appropriate
information
to
underpin
sound
management
decisions.
ParaCrawl v7.1
Es
müssen
die
Risiken
und
Chancen
an
den
von
der
Norm
bestimmten
Stellen
betrachtet
und
entsprechende
Maßnahmen
zur
Risikobewältigung
getroffen
werden.Der
Sinn
des
risikobasierten
Dankens
in
die
ISO
9001:2015
ist
es,
Organisationen
zu
unterstützen,
kundenorientierte
Chancen
wahrzunehmen
und
die
dabei
entstehenden
Risiken
zu
bewältigen.
It
is
necessary
to
consider
the
risks
and
opportunities
at
the
points
designated
by
the
Standard
and
take
adequate
actions
for
managing
risks.The
integration
of
risk-based
thinking
in
ISO
9001:2015
is
aimed
at
supporting
organizations
in
assuming
customer
focused
opportunities
while
managing
the
resulting
risks.
ParaCrawl v7.1