Translation of "Risikobereitschaft" in English

Wir müssen eine Kultur des Lernens, der Neugierde und der Risikobereitschaft ermutigen.
We need to encourage a culture of learning, curiosity and risk-taking.
Europarl v8

Wir müssen die Risikobereitschaft begrenzen und übertriebenem Handeln ein Ende setzen.
We must also limit risk-taking and put a stop to excesses.
Europarl v8

In diesem Umfeld nahm die Risikobereitschaft der Anleger zu .
This environment strengthened investors » risk appetite .
ECB v1

Und es wird sehr schnell deutlich, dass Risikobereitschaft nicht binär ist.
And it becomes clear very quickly to them that risk-taking is not binary.
TED2020 v1

Stillschweigende oder ausdrückliche Rettungsgarantien führen darüber hinaus zu überzogener Risikobereitschaft.
Implicit or explicit bail-out guarantees, moreover, induce too much risk-taking.
News-Commentary v14

Außerdem haben mehrere Mitgliedstaaten ihr Konkursrecht reformiert, um die Risikobereitschaft zu fördern.
In addition, several Member States have reviewed their bankruptcy laws to encourage risk-taking.
TildeMODEL v2018

Angesichts der geringen Risikobereitschaft der Finanzmärkte sind diese Fragen noch nicht geklärt.
Given the risk aversion in financial markets, these issues are not yet settled.
TildeMODEL v2018

Das schafft Sicherheit, was wiederum die Risikobereitschaft steigert.
The security thus provided is more conducive to risk-taking.
TildeMODEL v2018

Die Märkte sind anfällig für irratio­nale Schwankungen zwischen Risikoscheu und Risikobereitschaft.
Markets have an innate tendency to fluctuate irrationally between risk aversion and risk-taking.
TildeMODEL v2018

Diese Faktoren begünstigten die Risikobereitschaft im Bankwesen.
These factors stimulated risky banking.
TildeMODEL v2018

Eine solche Risikobereitschaft muss auch vom Finanzsektor verstanden und unterstützt werden.
Such risk-taking needs to be understood and supported also by the financial sector.
DGT v2019

Hier sollte die Risikobereitschaft und das Risikoprofil festgelegt und gemessen werden.
This is where the risk appetite and risk profile should be established and measured.
TildeMODEL v2018

Ihr Ziel ist die Ren­ditenmaximierung für ihre Auftraggeber unter Berücksichtigung von deren Risikobereitschaft.
Their aim is to maximise the returns on their principals' savings, in line with the level of risk they are prepared to assume.
TildeMODEL v2018

Die Spreads sind nach wie vor groß und die Risikobereitschaft hat abgenommen.
Spreads remain wide and the appetite for risk reduced.
TildeMODEL v2018

Hierzu gehören auch unternehmerische Fähigkeiten und Risikobereitschaft.
This includes entrepreneurial skills and the readiness to take risks.
TildeMODEL v2018

Die Kommission will Risikobereitschaft und Unternehmergeist fördern.
The Commission intends to encourage risk-taking and the entrepreneurial spirit;
TildeMODEL v2018

Ohne Risikobereitschaft kann eine Volkswirtschaft nicht florieren.
No economy can flourish if no-one is willing to take risk.
TildeMODEL v2018

Risikobereitschaft und Risikoprofil bestimmen die voraussichtliche Unternehmensleistung und Dauerhaftigkeit des Ergebnisses.
Risk appetite and risk profile define how a business is likely to perform and how volatile its results may be.
TildeMODEL v2018

Risikobereitschaft und Risi­koprofil bestimmen die voraussichtliche Unternehmensleistung und Dauerhaftigkeit des Ergebnisses.
Risk appetite and risk profile define how a business is likely to perform and how volatile its results may be.
TildeMODEL v2018

Risikobereitschaft und soziale Sicherheit gehen Hand in Hand.
The willingness to take risks and social security go hand-in-hand with one another.
TildeMODEL v2018

Sie baut auf individuelle Aktivität, persönliche Risikobereitschaft und Pioniergeist.
They build on individual activity, personal risk taking, and pioneer like endeavours.
TildeMODEL v2018

Zugleich verringert jedoch diese Angst auch die Risikobereitschaft der Arbeitnehmer.
But such fear also makes workers less prepared to take risks.
TildeMODEL v2018

Zur Verhinderung der HIV-Übertragung ist die individuelle Risikobereitschaft zu minimieren.
Individual risk behaviour shall be minimised in order to avoid HIV transmission.
TildeMODEL v2018

Versagen der Unternehmensführung, das zu übermäßiger Risikobereitschaft der Finanzinstitute beitrug,
Corporate governance failures which contributed to excessive risk taking practices in financial institutions;
TildeMODEL v2018

Im Weiteren verlangt die Stellungnahme mehr Risikobereitschaft bei Forschungs­projekten.
The paper goes further, urging a riskier approach to research.
EUbookshop v2