Translation of "Risikoanfälligkeit" in English

Durch die Schockwirkungen an den Finanzmärkten hat sich die Risikoanfälligkeit einiger Schwellenländer deutlich erhöht.
The financial shock has exposed financial vulnerabilities in a number of emerging markets.
ParaCrawl v7.1

Umfassende einzelstaatliche Strategien zur Überwachung und Verwaltung der Auslandsschulden sind, wenn die innerstaatlichen Voraussetzungen für eine tragbare Verschuldung, namentlich eine solide makroökonomische Politik und eine ordnungsgemäße Verwaltung öffentlicher Mittel, gegeben sind, ein Schlüsselelement zur Verringerung der Risikoanfälligkeit der Länder.
National comprehensive strategies to monitor and manage external liabilities, embedded in the domestic preconditions for debt sustainability, including sound macroeconomic policies and public resource management, are a key element in reducing national vulnerabilities.
MultiUN v1

Es ist sicherzustellen, dass alle Arbeitnehmer Zugang zu Weiterbildungsmaßnahmen haben, um die Risikoanfälligkeit bestimmter Gruppen zu verringern.
Steps must be taken to ensure that all employees have access to training so that the vulnerability of certain groups can be reduced.
TildeMODEL v2018

Es ist sicherzustellen, dass alle Arbeitnehmer Zu­gang zu Weiterbildungsmaßnahmen haben, um die Risikoanfälligkeit bestimmter Gruppen zu verringern.
Steps must be taken to ensure that all employees have access to training so that the vulnerability of certain groups can be reduced.
TildeMODEL v2018

Es ist sicher­zustellen, dass alle Arbeitnehmer Zugang zu Weiterbildungsmaßnahmen haben, um die Risikoanfälligkeit bestimmter Gruppen zu verringern.
It has to be ensured that all employees have access to training so that vulnerability of certain groups can be reduced.
TildeMODEL v2018

Entsprechend dem Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung muss die Kommission sich in diesem Bereich Garantien verschaffen: zunächst in der Phase der Antragstellung (externe Prüfungen, wenn die zu finanzierenden Kosten einen bestimmten Wert übersteigen), dann in der Phase der Auszahlung der Vorfinanzierungsbeträge, sofern die Risiken laut Bewertung des Anweisungsbefugten es rechtfertigen (vorherige Sicherheitsleistungen), schließlich bei Zwischenzahlungen und Zahlungen des Restbetrags (Einreichung von Prüfern erstellter Bescheinigungen bei Zahlungsanträgen mit hohem Volumen und hoher Risikoanfälligkeit).
Sound financial management requires that the Commission protect itself with guarantees. At the stage of grant applications, by arranging financial audits for applications involving larger amounts, at the time of paying pre-financing, where the risks as assessed by the authorising officer justify, by requiring advance financial guarantees and at the stage of interim payment or payment of the balance, by arranging submission of certificates established by auditors for the payment requests which involve the largest amounts and which present most risk.
DGT v2019

Einige Arten von alternativen Investmentfonds (AIF) haben sicherlich zur Verstär­kung der Hebelfinanzierung und Risikoanfälligkeit des Finanzsystems beigetragen, die AIF waren aber nicht der Sektor, von dem die größten Risiken für die Stabilität und Widerstands­fähigkeit des Finanzsystems ausgingen, als die Turbulenzen auf dem Subprime-Kreditmarkt die Krise auslösten.
Despite the fact that certain types of alternative fund have undoubtedly helped to increase leverage and risks in the financial system, this sector was not the source of the main risks to the stability and sustainability of the financial system in the crisis that followed the turbulence in the subprime mortgage market.
TildeMODEL v2018

Einige Arten von alternativen Investmentfonds (AIF) haben sicherlich zur Verstär­kung der Hebelfinanzierung und Risikoanfälligkeit des Finanzsystems beigetragen, die AIF waren aber nicht der Sektor, von dem die größten Risiken für die Stabilität und Wider­standsfähigkeit des Finanzsystems ausgingen, als die Turbulenzen auf dem Subprime-Kredit­markt die Krise auslösten.
However, it must be borne in mind that, despite the fact that certain types of alternative fund have undoubtedly helped to increase leverage and risks in the financial system, this sector was not the source of the main risks to the stability and sustainability of the financial system in the crisis that followed the turbulence in the subprime mortgage market.
TildeMODEL v2018

Die nationalenstatistischen Daten über Unfälle und Berufskrankheiten bestätigenjedoch die erhöhte Risikoanfälligkeit jugendlicher Arbeitskräfteund erfordern spezifische Maßnahmen, um sie besser zu schützen.
However, the national statistical data on accidents and occupational diseases confirm the so-called vulnerability of young workers, and call for specific action to protect them.
EUbookshop v2

Die Lebensbedingungen von Kleinbauernfamilien werden durch die Verminderung der Risikoanfälligkeit und Erhöhung der Resilienz hinsichtlich Klimawandel und Desertifikation verbessert und die Zivilgesellschaft gestärkt.
The living conditions of smallholder families are improved thanks to reducing their vulnerability and increasing resilience to climate change and desertification, and civil society is strengthened.
ParaCrawl v7.1

Die neue Meeresschutzzone trägt dazu bei, die Artenvielfalt sowie die Existenzgrundlagen der Bevölkerung zu erhalten, Ernährungssicherheit und nachhaltigen Tourismus zu fördern und die Risikoanfälligkeit von Küstengemeinschaften gegenüber dem Klimawandel zu verringern.
The new Marine Conservation Corridor helps to preserve biodiversity, protect the livelihoods of the population, promote food security and sustainable tourism, and reduce the vulnerability of coastal communities to the risks of climate change.
ParaCrawl v7.1