Translation of "Ringwall" in English
Zu
sehen
ist
ein
Ringwall
mit
einem
Durchmesser
von
etwa
80
Metern.
Only
a
ring
wall
with
a
diameter
of
80
meters
is
still
visible.
Wikipedia v1.0
Ein
Ringwall
umgab
im
Bereich
der
späteren
Kernburg
mehrere
einfache
Holzgebäude.
A
ring
wall
encompassed
several
wooden
buildings
in
the
area
of
the
later
donjon.
WikiMatrix v1
Mit
Rincga
ist
etwas
Ringförmiges,
wahrscheinlich
der
Ringwall
gemeint.
The
word
Rincga
means
roughly
"ring-shaped",
probably
referring
to
the
circular
rampart
(Ringwall).
WikiMatrix v1
Kopie
des
Antinoos
von
Delphi
an
den
südlichen
Ringwall
der
Burg
gelehnt.
Copy
of
the
Antinous
of
Delphi
set
against
the
southern
surrounding
wall
of
the
castle.
ParaCrawl v7.1
Der
Ringwall
kann
dabei
von
mindestens
einer
Einkerbung
durchbrochen
sein.
The
annular
wall
can
be
interrupted
here
by
at
least
one
indentation.
EuroPat v2
Zur
historischen
Wehranlage
gehört
außerdem
ein
doppelter
Ringwall.
In
addition,
a
double
rampart
is
part
of
the
historical
defence.
ParaCrawl v7.1
Die
Ofnethöhlen
befinden
sich
im
Ringwall
des
Kraters.
The
Ofnet
caves
formed
inside
the
crater
wall.
ParaCrawl v7.1
In
Palastgärten
stehen
Jurten,
und
auf
dem
doppelten
Ringwall
wehen
die
Blutbanner.
In
palace
gardens
there
are
yurts,
and
on
the
double
ring
wall
there
are
blood
banners.
ParaCrawl v7.1
Ringwall
rund
um
den
Kapellenberg
ist
aus
dem
Mittelalter.
Ring
barrier
around
the
chapel
mountain
is
round
from
the
Middle
Ages.
ParaCrawl v7.1
Der
Ringwall
von
Burg
beim
Ortsteil
Burg
ist
eines
der
bedeutendsten
frühmittelalterlichen
Kulturdenkmäler
im
Celler
Land.
The
Ringwall
von
Burg
("ring
embankment
of
the
castle")
at
Burg
is
one
of
the
most
important
early
Middle
Ages
cultural
monuments
in
the
Celle
area.
WikiMatrix v1
Heute
gehört
sie
mit
ihrem
3
m
hohen
Ringwall
zu
den
bedeutendsten
frühmittelalterlichen
Kulturdenkmälern
in
Celle.
Today
this
3-metre-high
(9.8
ft)
circular
embankment
belongs
to
one
of
the
most
important
Early
Middle
Age
historical
monuments
in
Celle.
WikiMatrix v1
Der
Ringwall
10
wird
hier
von
drei
Einkerbungen
11,
11'
und
11"
durchbrochen.
The
annular
wall
10
is
interrupted
here
by
three
indentations
11,
11
?
and
11
?.
EuroPat v2
Geschichtsfans
staunen
über
die
Relikte
aus
keltischen
Zeiten,
wie
den
Ringwall
in
Otzenhausen.
History
fans
can
marvel
at
the
hillfort
in
Otzenhausen
and
other
relics
from
Celtic
times.
ParaCrawl v7.1
Der
215
Meter
hohe
Ringwall
umschließt
das
Oberbecken
mit
einem
Durchmesser
von
sechs
Kilometern.
The
215-metre
high
ring
wall
encloses
the
upper
reservoir,
which
has
a
diameter
of
six
kilometres.
ParaCrawl v7.1
Da
dieser
in
unmittelbarer
Nähe
zum
historischen
Ringwall
auf
der
Ley
liegt,
wurde
in
den
1950er
Jahren
schon
über
die
Stilllegung
des
Steinbruch-Betriebs
nachgedacht.
Since
this
lay
right
near
the
historical
ringwall
on
the
“Ley”,
closure
of
the
quarry
was
already
being
considered
in
the
1950s.
Wikipedia v1.0
Der
Verlauf
der
Wassergräben,
zwischen
denen
ein
Ringwall
lag,
ist
an
den
heutigen
Straßennamen
Nördlicher,
Östlicher,
Südlicher
und
Westlicher
Stadtgraben
erkennbar.
The
layout
of
the
moats,
which
had
an
embankment
built
between
them,
is
recognizable
by
the
present
streets
named
"Nördlicher,
Östlicher,
Südlicher"
and
"Westlicher
Stadtgraben"
(Northern,
Eastern,
Southern
and
Western
Moat
respectively).
Wikipedia v1.0
In
etwa
1,5
Kilometern
Entfernung
vom
Stadtrand
wurde
unweit
der
Mündung
des
Steinbächels
in
die
Große
Bockau
bei
Blauenthal
ein
Ringwall
gefunden.
About
1.5
km
from
the
edge
of
town,
not
far
from
where
the
Steinbächel
empties
into
the
Große
Bockau,
a
ringwall
was
unearthed.
Wikipedia v1.0
Der
Ringwall,
einst
etwa
3
bis
3,5
m
breit,
1,8
m
hoch
und
490
m
lang,
ist
heute
noch
erkennbar.
The
circular
rampart,
which
was
once
3
to
3.5
metres
thick,
about
1.8
metres
tall
and
490
metres
long,
is
still
recognisable
today.
WikiMatrix v1
Der
115
m
lange
und
30
bis
40
m
breite
Ringwall
befindet
sich
an
der
höchsten
Stelle
des
Bergrückens.
The
115-metre-long
and
30-
to
40-metre-wide
circular
rampart
is
located
on
the
highest
point
of
the
mountain
ridge.
WikiMatrix v1
In
der
Nähe
befinden
sich
noch
weitere
ehemalige
mittelalterliche
Burgen,
im
nahen
Ort
Bieberbach
die
Reste
der
Burg
Bieberbach,
in
südwestlicher
Richtung
der
vor-
und
frühgeschichtliche
Ringwall
Heidelberg
auf
dem
Heidelberg
über
Äpfelbach.
In
the
nearby
village
of
Bieberbach
are
the
remains
of
Bieberbach
Castle,
to
the
southwest
is
the
prehistorical
and
early
ancient
hillfort
on
the
Heidelberg
above
Äpfelbach.
WikiMatrix v1
Auf
der
ebenen
Fläche
dieser
Inselbasis
wird
ein
Ringwall
aus
grobem
Steinmaterial
geschüttet,
seine
Innenfläche
mit
Seesand
zu
einer
Ebene
aufgefüllt
und
verfestigt.
A
ring
wall
of
coarse
rock
material
is
deposited
on
the
flat
surface
of
this
island
base,
the
inner
face
thereof
is
filled
with
sea
sand
and
compacted
to
form
a
plane.
EuroPat v2