Translation of "Ringkolben" in English

Der Ringkolben wirkt dichtend mit dem Eintreibstößel und dem Arbeitskolben zusammen.
The annular piston sealingly cooperates with the driver and the working piston.
EuroPat v2

Ein Druckkanal 40 für den rechten Ringkolben 34 ist gestrichelt gezeichnet.
A pressure duct 40 for the right annular piston 34 is shown by an interrupted line.
EuroPat v2

Eine Ölrücklaufleitung 41 vom linken Ringkolben 33 zur Ölführungshülse 39 ist in Fig.
An oil return line 41 from the left annular piston 33 to the oil-carrying sleeve 39 is shown in FIG.
EuroPat v2

Im Ringkolben 27 der Scheibenkupplung 6 ist eine weitere Scheibenkupplung 15 angeordnet.
A further disk clutch 15 is located inside of the annular piston 27 of the disk clutch 6.
EuroPat v2

Der Arbeitszylinder 23 ist von einem napfförmigen Ringkolben 26 umgeben.
The working piston 23 is surrounded by a cup-like annular piston 26.
EuroPat v2

Der Ringkolben 2 ist in Fig.1 in der Kammer 4 angeordnet.
The annular piston 2 is accommodated in the chamber 4 shown in FIG. 1.
EuroPat v2

Der Ringkolben des erfindungsgemäßen Bremsventils erfüllt auf einfache Weise zwei Aufgaben.
The annular piston of the brake control valve fulfills two tasks.
EuroPat v2

Diese bildet in Verbindung mit dem Ringkolben 28 einen Druckraum 34 aus.
This depression forms a pressure chamber 34 in conjunction with annular piston 28.
EuroPat v2

Die unerwünschte vorzeitige Aktivierung der im Ringkolben 8 integrierten Blende 4 unterbleibt.
The undesired premature activation of the diaphragm 4 integrated within the annular piston 8 does not occur.
EuroPat v2

Der Ringkolben 41 ist über Schrauben 44 mit der Führungshülse 5 verbunden.
The annular piston 41 is connected to the guide sleeve 5 by screws 44 .
EuroPat v2

Die Führungshülse 6 ist über Schrauben 45 mit einem ähnlichen Ringkolben 46 verbunden.
The guide sleeve 6 is connected to a similar annular piston 46 by screws 45 .
EuroPat v2

Die Ringkolben 50 der Antriebszylinder 13 sitzen auf den Führungssäulen fest auf.
Ring pistons 50 of the drive cylinders 13 are fixedly connected to the guiding rods.
EuroPat v2

Am Ende des Entleerungsvorgangs erreicht der Ringkolben seine andere Endposition.
The piston reaches its other limit position at the end of the emptying operation.
EuroPat v2

Auf diesen kegelstumpfförmig verjüngten Teil 20 ist ein Ringkolben 22 aufgesetzt.
An annular piston member 22 is mounted on the frustoconical tapered part 20.
EuroPat v2

Der Ringkolben 22 weist in der oberen Wirkfläche eine ringförmige Nut 35 auf.
The annular piston 22 has an annular groove 35 in the upper effective surface thereof.
EuroPat v2

Der Ringkolben 29 ist lediglich in axialer Richtung verschiebbar.
The rotary piston 29 can be displaced only in the axial direction.
EuroPat v2

Der Ringkolben 29 wird z.B. über Druckmittelkanäle 30 und 31 mit Druckmittel beaufschlagt.
The rotary piston 29 is pressurized via the pressure-conducting channels 30 and 31, for instance.
EuroPat v2

Dieser Ringkolben ist mit dem Ring 14 über Stangen 43 starr verbunden.
This ring piston is rigidly connected to the ring 14 via rods 43.
EuroPat v2

Der Trennschieber 12 wird mittels einer Druckfeder 14 dem Ringkolben 4 nachgeführt.
The parting slide 12 follows the annular piston 4 by means of a compression spring 14.
EuroPat v2

Der Einfachheit halber sind das Nadellager und der Ringkolben nicht dargestellt.
For the sake of simplicity, the needle bearing and the annular piston are not shown.
EuroPat v2

Dies entspricht einem Ringkolben gemäß der Ausführungsform von Fig.
This corresponds to an annular piston according to the known form of embodiment of FIG.
EuroPat v2

Zwischen dem Ringkolben 4 und den Antriebsrollen ist somit ein Federweg f vorhanden.
Between the annular piston 4 and the drive rolls therefore a spring range f is present.
EuroPat v2

Zwischen dem Ringkolben 9 und dem Scheibenkolben 7 ist eine Druckfeder 10 eingespannt.
Between the annular piston 9 and the disc piston 7 a compression spring 10 is clamped.
EuroPat v2

Die Flanschmutter stützt zudem auch den Ringkolben mit ab unter gleichzeitiger Sicherung.
The flange nut also supports the annular piston, securing it at the same time.
EuroPat v2

Die Ringräume 7 und 8 werden durch einen Ringkolben 15 voneinander getrennt.
The annular spaces 7 and 8 are separated from each other by means of a ring piston 15.
EuroPat v2

Innerhalb des Gehäuses 10 ist ein Ringkolben 26 axial hin-und herverchiebbar angeordnet.
An annular piston 26 is arranged for axial reciprocating movement within the housing 10.
EuroPat v2

Der Ringkolben ist in Löserichtung der Spannvorrichtung federbelastet.
The annular piston is spring-loaded in a direction of release of the clamping device.
EuroPat v2