Translation of "Ringbreite" in English

Die Stegbreite oder Ringbreite ist dabei entsprechend der gewünschten Energieauflösung gewählt.
The web width or ring width is then chosen corresponding to the desired energy resolution.
EuroPat v2

Hierdurch wird automatisch auch die Ringbreite B der äußeren Kreisringfläche 7a definiert.
The ring width B of the outer circular ring surface 7 a is also defined automatically by this.
EuroPat v2

Die Ringbreite 16 wird in Abhängigkeit von einer maximal zu erwartenden Überschlagsspannung gewählt.
The ring width 16 is selected as a function of a maximum flashover voltage to be expected.
EuroPat v2

Der Kolbenring ist mit einem Schlitz 38 ausgerüstet, der sich über die gesamte Ringbreite erstreckt.
The piston ring is equipped with a slit 38 which extends across the entire width of the ring.
EuroPat v2

Bei den erfindungsgemäßen Reibbelägen ist die Ringbreite schmaler bzw. geringer als bei bekannten Reibbelägen.
In the friction lining according to the invention the width of the ring is less than in known friction linings.
EuroPat v2

Die Wirkfläche A + weist dabei eine radiale Ringbreite d + auf (siehe Fig.
The active surface A + thereby has a radial annular width d + (see FIG.
EuroPat v2

In diesem Bereich gelten die erfindungsgemäßen Verhältnisse zwischen der Ringbreite und dem Strahldurchmesser bzw. dem Strahlradius.
In this area, the ratios between the ring width and the beam diameter or the beam radius apply.
EuroPat v2

Aus diese Weise entsteht ein Reaktionsraum mit ringförmigem Querschnitt mit einer Ringbreite von 10 mm (lichte Weite zwischen Innen- und Außenrohrmantel).
In this way, a reaction chamber of annular cross-section is formed, the width of the ring (clearance between the inner and outer shell) being 10 mm.
EuroPat v2

Zur Herstellung der Wicklung können auf die Rute zwei durchbohrte und gegebenenfalls geschlitzte, als W icklungsschablone dienende Körper aus Silicongummi oder einem anderen gummielastischen Material wie z.B. Polyurethan oder Polysulfid, aufgeschoben werden, die zwei einander im Abstand der Ringbreite gegenüberliegende ebene und senkrecht zur Achse der Angelrute verlaufende Stirnflächen haben.
For producing the winding on the fishing rod, it is possible to make use of two silicone rubber bodies, or bodies of an other rubber-like material as for example polyurethane or polysulfide, which have holes and, if desired, may be slotted, and which are pushed onto the rod so that they are spaced from each other with their end faces normal to the rod at a distance between them equal to the axial length of the ring body.
EuroPat v2

Die Injektoren 2 sind dabei so über den gesamten Umfang der Flotationszelle 1 verteilt, daß die gesamte Fläche bestrichen wird, d. h. sie sind unter unterschiedlichen Winkeln angeordnet, so daß zum Bestreichen der vollen Ringbreite drei Injektoren von 75 mm Düsenweite erforderlich sind.
The injectors are distributed over the entire periphery of the flotation cell 1 in such a way that the entire surface is covered, i.e., they are arranged at different angles so that they cover the entire annular width of the cell 1 with three injectors having a nozzle width of 75 mm being provided.
EuroPat v2

Dem Nachteil der etwas schwierigen Bearbeitung stünde dann der Vorteil der besseren Ausnutzung der Ringbreite für die Lauffläche 8 gegenüber.
The disadvantage of rather difficult machining would then be offset by the advantage of better utilization of the ring width for the running surface 8.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck befinden sich an dem geschlossenen Ring 16 radial nach innen gerichtete Zähne 17, und zwar derart, daß die Ringbreite 16a durch einen Zahn 17 in radialer Richtung vergrößert wird, wodurch eine Vergrößerung der die Magnetflußfäden führenden Fläche erzielt wird.
For this purpose, radially inwardly directed teeth 17 are disposed at the closed ring 16. In fact, the teeth 17 are disposed such that the ring width 16a is increased by a tooth 17 in radial direction, thereby achieving an increase of the face through which the magnetic flux lines are to be guided.
EuroPat v2

Ausgehend von dieser Umfangsfläche (12) weist der Kolbenring zwei radiale, zueinander parallele Begrenzungsflächen (13, 14) auf, von denen sich die dem Kompressionsraum zugewendete Fläche (14) über einen Teil der radialen Ringbreite erstreckt.
Starting from this circumferential face (12) the piston ring exhibits two radial boundary areas (13, 14) parallel with one another, of which the area (14) next to the compression space extends over part of the radial width of the ring.
EuroPat v2

Die Ringbreite hängt wesentlich davon ab, für welche Anwendung die entstehende Bandschlaufe vorgesehen ist und im Fall einer Verwendung in Band- oder Drahtsägen davon, in wieviele Teilschlaufen die Schlaufe geteilt werden soll.
The ring width essentially depends on the application for which the ribbon loop being produced is provided and in the event of use in ribbon or wire sawing, on the number of subloops into which the loop is to be divided.
EuroPat v2

Auf diese Weise entsteht ein Reaktionsraum mit ringförmigem Querschnitt mit einer Ringbreite von 10 mm (lichte Weite zwischen Innen- und Außenrohrmantel).
In this way, a reaction chamber of annular cross-section is formed, the width of the ring (clearance between the inner and outer shell) being 10 mm.
EuroPat v2

Da ein wesentlicher Druckraumteil 20a am Außenumfang der kappenförmigen Halterung 10a liegt und weil die Ringbreite des anderen Druckraumteiles 21a vielfach größer als die genannten Wandungsdicken des Grundkörpers 4a bzw. des Bauteiles 5a ist, ergibt sich bei sehr kurzer Baulänge ein hohes Fördervolumen.
As an essential pressure chamber part 20a is located on the outer circumference of the cap-like mounting support 10a and as the ring width of the other pressure chamber part 21a is much larger than said wall thicknesses of the body 4a or the component 5a, for a very short overall length a high delivery volume is obtained.
EuroPat v2

Der innere Randbereich weist eine Vielzahl radial verlaufender Einschnitte 6 auf, die sich etwa über die Hälfte der Ringbreite erstrecken.
The inner marginal area comprises a plurality of radially extending cuts 6 extending over half of the ring width approximately.
EuroPat v2

Der zweite Ringkanal 40 weist vorzugsweise eine konstante Ringbreite, d.h. eine konstante Differenz zwischen Außen- und Innendurchmesser auf.
The second annular channel 40 preferably has a constant annular width, i.e. there is a constant difference between outer and inner diameter.
EuroPat v2

Das jeweilige Reibmoment ergibt sich auch bei dieser Ausführung (ebenso wie bei der bisher bekannten rein konischen Ausbildung der zusammenwirkenden Reibflächen) nach wie vor aus Ringdurchmesser bzw. -radius X, Ringbreite Z und Konuswinkel Y, was leicht einsichtig ist, wenn man bedenkt, daß (wie in Fig. 2 sichtbar) der tatsächliche "Konuswinkel" im oberen Bereich des Reibelementes 1 zwar kleiner, jedoch umgekehrt aber im unteren Teil des Reibringes entsprechend größer als der in der Mitte als Tangente anliegende Konuswinkel Y ist.
The friction moment in each case and in this embodiment (just as with the purely conical arrangement of the cooperating friction surfaces known up to now) also results from the ring diameter or ring radius X, the ring width Z and cone angle Y, which is easy to understand, considering that (as illustrated in FIG. 2), the actual "cone angle" in the upper region of the friction element is smaller, but conversely in the lower part oE the friction ring correspondingly larger than the cone angle Y ascribed tangentially in the center.
EuroPat v2

Bei Zuführung eines Läppmittels ist es von Vorteil einen Grundkörper mit einer größeren Ringbreite oder einen Grundkörper, der als Kreisscheibe ausgebildet ist, zu verwenden, um zu verhindern, daß das Läppmittel unkontrolliert nach unten abläuft.
When a lapping agent is being supplied, it is advantageous to use a base body with a relatively great ring width or to use a base body which is constructed as a circular disk. This is desirable in order to prevent the lapping agent from running off downwardly in an uncontrolled manner.
EuroPat v2

Durch den Verdrängungskörper 13 wird der Strömungsquerschnitt in Strömungsrichtung A vor oder an der Wassereinlassöffnung 9 auf einen ringförmigen Durchlass mit der Ringbreite a verkleinert und anschließend wieder vergrößert.
By means of said displacer 13, the flow cross-section is reduced to an annular passage before or at the water inlet opening 9, when seen in the flow direction A, and re-enlarged after the water inlet opening 9, said annular passage having the annular width a.
EuroPat v2

Dabei entspricht das Aspektverhältnis der Feldwaben 20 dem Verhältnis von Bogenlänge zu Ringbreite des geforderten Ringfeldes in der Retikelebene.
The aspect ratio of field raster element 20 thus corresponds to the ratio of the arc length to the annular width of the required annular field in the reticle plane.
EuroPat v2

Zweckmäßig ist es dabei, wenn der Knickpunkt im Bereich von 40 bis 60%, vorzugsweise 45 bis 55%, der Ringbreite vom außenliegenden Stegende entfernt gelegen ist bzw. wenn die Höhe der Stege im äußeren Bereich 15 bis 27%, vorzugsweise 18 bis 24%, der Breite des Einsatzringes beträgt.
Within this, it is suitable if the kink angle is positioned spaced apart from the outer fin end for an amount in the region of 40 to 60%, preferably 45 to 55% of the ring width or, respectively, if the height of the fins in the outer region amounts to 15 to 27%, preferably 18 to 24% of the width of the insert ring.
EuroPat v2

Ein Vorteil dieser Ausführungsform ist darin zu sehen, dass sich der erste Körper in axialer Richtung bis zu einer Breite eines Permanentmagneten (Ringbreite) verschieben lässt.
An advantage of this embodiment can be seen in that the first body can be displaced in the axial direction to a width of the permanent magnet (ring width).
EuroPat v2