Translation of "Rinderhaltung" in English

Zur Unterstützung der Rinderhaltung werden die in diesem Artikel vorgesehenen Beihilfen gewährt.
The aid provided for in this Article shall be granted to assist traditional livestock farming activities in the beef and veal sector.
TildeMODEL v2018

Rinderhaltung und Milchwirtschaft sind die wichtigsten Sektoren der irischen Landwirtschaft.
Cattle and dairy farming dominate the agricultural scene in Ireland.
EUbookshop v2

Preisrelationen, die die Ausrichtung der Rinderhaltung beeinflussen (können)
Price relationships that (can) affect the alignment in cattle farming
EUbookshop v2

Hohe Intensität der Rinderhaltung scheint typisch.
High intensity in cattle farming appears to be typical.
EUbookshop v2

Nordirlands Landwirtschaft ist in hohem Maße auf die Einkommen aus der Rinderhaltung angewiesen.
Agriculture in Northern Ireland depends to a great extent on the income from cattle farming.
EUbookshop v2

Es werden nur Betriebe mit extensiver Viehhaltung bzw. Rinderhaltung ausgewiesen.
The first half covers only holdings with extensive-fed livestock, the second holdings with cattle.
EUbookshop v2

In der Gemeinschaft werden die ver schiedenartigsten Systeme der Rinderhaltung praktiziert.
Across the Community, various systems of cattle production are practised.
EUbookshop v2

Innerhalb der Rinderhaltung kann die Extensivierung zwar durch 2)
Within cattle farming, extensification can of course be 1) supported by granting annual premiums for beef cow farming.
EUbookshop v2

Sie machen allerdings nur 32 % der Betriebe mit Rinderhaltung aus.
However, they represent only 32% of holdings with bovine animals.
EUbookshop v2

Tierhaltung ist die zweitgrößte Einkommensquelle, insbesondere Rinderhaltung.
Animal husbandry is the second biggest income earner, notably cattle farming.
WikiMatrix v1

Die meisten Menschen denken bei “Ranch” an Rinderhaltung.
Most people think of a “ranch” as a place where cattle are raised.
ParaCrawl v7.1

Das Verwaltungsgebiet umfaßt 1495 Hektar und besteht vollständig aus Grasland für die Rinderhaltung.
The management area is 1495 hectare of grassland for cattle.
ParaCrawl v7.1

Die Darstellung der Rinderhaltung in Belgien ist gleichwohl korrekt wiedergegeben.
Nonetheless, the film’s depiction of beef farming in Belgium is accurate.
ParaCrawl v7.1

Speziell in der Milchviehfütterung und Rinderhaltung ist die Maissilage ein wichtiges Futtermittel:
Especially in dairy cattle feeding and cattle farming, maize silage is an important feed:
ParaCrawl v7.1

Neben der Rinderhaltung gilt unsere besondere Aufmerksamkeit der Pflege unserer Streuobstwiesen.
In addition to cattle husbandry, we pay special attention to the care of our orchards.
ParaCrawl v7.1

Der SCHAFLERHOF wurde daraufhin auf die Rinderhaltung und Milchwirtschaft umgestellt.
As a consequence, the SCHAFLERHOF was transformed to meet the requirements of cattle and dairy farming.
ParaCrawl v7.1

Seine Forschungsgebiete sind Zuchtstatistik und Rinderhaltung.
His research interests are statistical genetics and cattle breeding.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Menschen denken bei "Ranch" an Rinderhaltung.
Most people think of a "ranch" as a place where cattle are raised.
ParaCrawl v7.1

Es dominieren die Rinderhaltung bzw. Milchviehproduktion.
Cattle raising and dairy cattle production are predominant.
ParaCrawl v7.1

Zunächst wollte er dort Rinder züchten, besaß aber nicht genug Geld für die Rinderhaltung.
His early plans for the land were cattle farming but he did not have money to sustain cattle.
Wikipedia v1.0

Ferner werde die Gewährung einer Milchkuhprämie unter ähnlichen Voraussetzungen wie bei der Rinderhaltung vorgeschlagen.
A dairy cow premium, with conditions very similar to those for the beef sector, was also being proposed.
TildeMODEL v2018

Im Rindfleischsektor verfügt Kroatien über besondere Regelungen für Rindermast und Rinderhaltung und für Milchkühe.
Concerning beef and veal, Croatia has specific schemes for cattle fattening, cattle rearing and dairy cows.
TildeMODEL v2018

Die geplanten Investitionsbeihilfen in der Rinderhaltung wurden von den französischen Behörden nicht bei der Kommission angemeldet.
With regard to the beef and veal sector, the French authorities had not notified the Commission of the investment aid.
DGT v2019

Die französischen Behörden haben auch die geplanten Investitionsbeihilfen in der Rinderhaltung nicht bei der Kommission angemeldet.
Moreover, in respect of the beef and veal sector, France did not notify the Commission of the planned investment aids.
DGT v2019

Abschließend wurden die Minister über die Dürre in Europa und ihre Auswirkungen auf die Rinderhaltung unterrichtet.
Finally, ministers were briefed on the drought situation in Europe and its impact on the bovine sector.
TildeMODEL v2018

Schon gegenwärtig nimmt innerhalb der Rinderhaltung die Mast bzw. die Magerviehaufzucht die dominierende Stellung ein.
Even at present, fattening or lean cattle breeding occupies the dominant position in cattle farming.
EUbookshop v2